Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Job 13:2
What you know, I know also; I am not inferior to you!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
Everything you know, I also know;I am not inferior to you.
Everything you know, I also know;I am not inferior to you.
Hebrew Names Version
What you know, I know also. I am not inferior to you.
What you know, I know also. I am not inferior to you.
King James Version
What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
English Standard Version
What you know, I also know; I am not inferior to you.
What you know, I also know; I am not inferior to you.
New Century Version
What you know, I also know. You are not better than I am.
What you know, I also know. You are not better than I am.
Amplified Bible
"What you know I also know; I am not inferior to you.
"What you know I also know; I am not inferior to you.
New American Standard Bible
"What you know I also know; I am not inferior to you.
"What you know I also know; I am not inferior to you.
World English Bible
What you know, I know also. I am not inferior to you.
What you know, I know also. I am not inferior to you.
Geneva Bible (1587)
I knowe also as much as you knowe: I am not inferiour vnto you.
I knowe also as much as you knowe: I am not inferiour vnto you.
Legacy Standard Bible
What you know I also know;I have not fallen short of you.
What you know I also know;I have not fallen short of you.
Berean Standard Bible
What you know, I also know; I am not inferior to you.
What you know, I also know; I am not inferior to you.
Contemporary English Version
None of you are smarter than I am; there's nothing you know that I don't.
None of you are smarter than I am; there's nothing you know that I don't.
Complete Jewish Bible
Whatever you know, I know too; I am not inferior to you.
Whatever you know, I know too; I am not inferior to you.
Darby Translation
What ye know, I know also: I am not inferior to you.
What ye know, I know also: I am not inferior to you.
Easy-to-Read Version
I know as much as you do. I am as smart as you are.
I know as much as you do. I am as smart as you are.
George Lamsa Translation
What you know, I know also; I am not inferior to you.
What you know, I know also; I am not inferior to you.
Lexham English Bible
What you know, I myself also know— I am not more inferior than you.
What you know, I myself also know— I am not more inferior than you.
Literal Translation
As you know, I know, even I; I do not fall short of you.
As you know, I know, even I; I do not fall short of you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Loke what ye knowe, that same do I knowe also, nether am I inferior vnto you.
Loke what ye knowe, that same do I knowe also, nether am I inferior vnto you.
American Standard Version
What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
Bible in Basic English
The same things are in my mind as in yours; I am equal to you.
The same things are in my mind as in yours; I am equal to you.
JPS Old Testament (1917)
What ye know, do I know also; I am not inferior unto you.
What ye know, do I know also; I am not inferior unto you.
King James Version (1611)
What yee know, the same doe I know also, I am not inferiour vnto you.
What yee know, the same doe I know also, I am not inferiour vnto you.
Bishop's Bible (1568)
What ye knowe, that same do I know also, neither am I inferior vnto you.
What ye knowe, that same do I know also, neither am I inferior vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I know all that ye too know; and I have not less understanding than you.
And I know all that ye too know; and I have not less understanding than you.
English Revised Version
What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
Wycliffe Bible (1395)
Euene with youre kunnyng also Y kan, and Y am not lowere than ye.
Euene with youre kunnyng also Y kan, and Y am not lowere than ye.
Update Bible Version
What you know, [the same] do I know also: I am not inferior to you.
What you know, [the same] do I know also: I am not inferior to you.
Webster's Bible Translation
What ye know, [the same] do I know also: I [am] not inferior to you.
What ye know, [the same] do I know also: I [am] not inferior to you.
New King James Version
What you know, I also know; I am not inferior to you.
What you know, I also know; I am not inferior to you.
New Living Translation
I know as much as you do. You are no better than I am.
I know as much as you do. You are no better than I am.
New Life Bible
What you know I also know. I am not less than you.
What you know I also know. I am not less than you.
New Revised Standard
What you know, I also know; I am not inferior to you.
What you know, I also know; I am not inferior to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Just as ye know, I too, know, I, fall not short, of you.
Just as ye know, I too, know, I, fall not short, of you.
Douay-Rheims Bible
According to your knowledge I also know: neither am I inferior to you.
According to your knowledge I also know: neither am I inferior to you.
Revised Standard Version
What you know, I also know; I am not inferior to you.
What you know, I also know; I am not inferior to you.
Young's Literal Translation
According to your knowledge I have known -- also I. I am not fallen more than you.
According to your knowledge I have known -- also I. I am not fallen more than you.
New American Standard Bible (1995)
"What you know I also know; I am not inferior to you.
"What you know I also know; I am not inferior to you.
Contextual Overview
1 "Indeed, my eyes have seen all this, my ears have heard and understood it. 2 What you know, I know also; I am not inferior to you! 3 But I wish to speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God. 4 But you, however, are inventors of lies; all of you are worthless physicians! 5 If only you would keep completely silent! For you, that would be wisdom. 6 "Listen now to my argument, and be attentive to my lips' contentions. 7 Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him? 8 Will you show him partiality? Will you argue the case for God? 9 Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him? 10 He would certainly rebuke you if you secretly showed partiality!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Job 12:3, Job 15:8, Job 15:9, Job 34:35, Job 35:16, Job 37:2, Job 40:4, Job 40:5, Job 42:7, 1 Corinthians 8:1, 1 Corinthians 8:2, 2 Corinthians 11:4, 2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:16-18, 2 Corinthians 12:11
Reciprocal: Job 6:13 - and is wisdom Job 15:2 - a wise man Job 15:11 - is there Job 34:16 - General Luke 1:37 - with
Cross-References
Genesis 13:1
So Abram went up from Egypt into the Negev. He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot.
So Abram went up from Egypt into the Negev. He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot.
Genesis 13:3
And he journeyed from place to place from the Negev as far as Bethel. He returned to the place where he had pitched his tent at the beginning, between Bethel and Ai.
And he journeyed from place to place from the Negev as far as Bethel. He returned to the place where he had pitched his tent at the beginning, between Bethel and Ai.
Genesis 13:9
Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left."
Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left."
Genesis 13:10
Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well-watered (before the Lord obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord , like the land of Egypt, all the way to Zoar.
Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well-watered (before the Lord obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord , like the land of Egypt, all the way to Zoar.
Genesis 13:12
Abram settled in the land of Canaan, but Lot settled among the cities of the Jordan plain and pitched his tents next to Sodom.
Abram settled in the land of Canaan, but Lot settled among the cities of the Jordan plain and pitched his tents next to Sodom.
Genesis 13:13
(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord .)
(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord .)
Genesis 24:35
"The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
"The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
Deuteronomy 8:18
You must remember the Lord your God, for he is the one who gives ability to get wealth; if you do this he will confirm his covenant that he made by oath to your ancestors, even as he has to this day.
You must remember the Lord your God, for he is the one who gives ability to get wealth; if you do this he will confirm his covenant that he made by oath to your ancestors, even as he has to this day.
1 Samuel 2:7
The Lord impoverishes and makes wealthy; he humbles and he exalts.
The Lord impoverishes and makes wealthy; he humbles and he exalts.
Job 1:3
His possessions included 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys; in addition he had a very great household. Thus he was the greatest of all the people in the east.
His possessions included 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys; in addition he had a very great household. Thus he was the greatest of all the people in the east.
Gill's Notes on the Bible
What ye know, [the same] do I know also,.... Concerning God and his perfections, his sovereignty, holiness, justice, wisdom, power, goodness, c. and concerning his providences, and his dealings with men in an ordinary or in an extraordinary way:
I [am] not inferior unto you as might be deduced from the preceding discourse; :-.
Barnes' Notes on the Bible
What ye know ... - See the note at Job 12:3.