Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Isaiah 41:6

They help one another; one says to the other, ‘Be strong!'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idol;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Predestination;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wisdom of Solomon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Courage;   Crafts;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Meter in the Bible;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Each one helps the other,and says to another, “Take courage!”
Hebrew Names Version
They help everyone his neighbor; and [every one] says to his brother, Be of good courage.
King James Version
They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
English Standard Version
Everyone helps his neighbor and says to his brother, "Be strong!"
New American Standard Bible
Each one helps his neighbor And says to his brother, "Be strong!"
New Century Version
The workers help each other and say to each other, "Be strong!"
Amplified Bible
They each help his neighbor And say to his brother [as he fashions his idols], "Be of good courage!"
World English Bible
They help everyone his neighbor; and [every one] says to his brother, Be of good courage.
Geneva Bible (1587)
Euery man helped his neighbour, and saide to his brother, Be strong.
Legacy Standard Bible
Each one helps his neighborAnd says to his brother, "Be strong!"
Berean Standard Bible
Each one helps the other, and says to his brother, "Be strong!"
Contemporary English Version
Worshipers of idols comfort each other, saying, "Don't worry!"
Complete Jewish Bible
Every one helps his fellow workman, everyone says to his brother, "Be strong!"
Darby Translation
They helped every one his neighbour, and [each] said to his brother, Take courage.
Easy-to-Read Version
"Workers help each other. They encourage each other to be strong.
George Lamsa Translation
They helped every one his neighbor; and every one said to his brother, Be of good courage.
Good News Translation
The skilled workers help and encourage each other.
Lexham English Bible
Each one helps his neighbor; he says to his brother, "Take courage!"
Literal Translation
Each man helps his neighbor, and says to his brother, Be strong.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euery man hath exorted his neghboure, and brother, and bydden him be stronge.
American Standard Version
They help every one his neighbor; and every one saith to his brother, Be of good courage.
Bible in Basic English
They gave help everyone to his neighbour; and everyone said to his brother, Take heart!
JPS Old Testament (1917)
They helped every one his neighbour; and every one said to his brother: 'Be of good courage.'
King James Version (1611)
They helped euery one his neighbour, and euery one sayd to his brother, Be of good courage.
Bishop's Bible (1568)
Euery man helped his neighbour, and sayd to his brother, be strong.
Brenton's Septuagint (LXX)
every one judging for his neighbor and that to assist his brother: and one will say,
English Revised Version
They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
Wycliffe Bible (1395)
Ech man schal helpe his neiybore, and schal seie to his brother, Be thou coumfortid.
Update Bible Version
They help every one his neighbor; and [every one] says to his brother, Be of good courage.
Webster's Bible Translation
They helped every one his neighbor; and [every one] said to his brother, Be of good courage.
New King James Version
Everyone helped his neighbor, And said to his brother, "Be of good courage!"
New Living Translation
The idol makers encourage one another, saying to each other, "Be strong!"
New Life Bible
Every one helps each other, and says to his brother, "Be strong!"
New Revised Standard
Each one helps the other, saying to one another, "Take courage!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Every man, to his neighbour, giveth help, - And to his brother, saith Take courage!
Douay-Rheims Bible
Every one shall help his neighbour, and shall say to his brother: Be of good courage.
Revised Standard Version
Every one helps his neighbor, and says to his brother, "Take courage!"
Young's Literal Translation
Each his neighbour they help, And to his brother he saith, `Be strong.'
New American Standard Bible (1995)
Each one helps his neighbor And says to his brother, "Be strong!"

Contextual Overview

1 "Listen to me in silence, you coastlands! Let the nations find renewed strength! Let them approach and then speak; let us come together for debate! 2 Who stirs up this one from the east? Who officially commissions him for service? He hands nations over to him, and enables him to subdue kings. He makes them like dust with his sword, like windblown straw with his bow. 3 He pursues them and passes by unharmed; he advances with great speed. 4 Who acts and carries out decrees? Who summons the successive generations from the beginning? I, the Lord , am present at the very beginning, and at the very end—I am the one. 5 The coastlands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come. 6 They help one another; one says to the other, ‘Be strong!' 7 The craftsman encourages the metalsmith, the one who wields the hammer encourages the one who pounds on the anvil. He approves the quality of the welding, and nails it down so it won't fall over." 8 "You, my servant Israel, Jacob whom I have chosen, offspring of Abraham my friend, 9 you whom I am bringing back from the earth's extremities, and have summoned from the remote regions— I told you, "You are my servant." I have chosen you and not rejected you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

helped: Isaiah 40:19, Isaiah 44:12, 1 Samuel 4:7-9, 1 Samuel 5:3-5, Daniel 3:1-7, Acts 19:24-28

of good courage: Heb. strong, Isaiah 35:4, Joel 3:9-11

Reciprocal: Genesis 11:3 - they said one to another Psalms 64:5 - encourage Isaiah 41:1 - let the people Isaiah 45:20 - yourselves Isaiah 46:1 - Bel Isaiah 46:6 - lavish Jeremiah 9:5 - weary Jeremiah 10:4 - fasten Jeremiah 23:14 - in the Jonah 1:7 - every

Cross-References

Ezekiel 17:10
Consider! It is planted, but will it prosper? Will it not wither completely when the east wind blows on it? Will it not wither in the soil where it sprouted?'"
Ezekiel 19:12
But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and withered— a fire consumed them.
Hosea 13:15
Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind will come, a wind from the Lord rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.

Gill's Notes on the Bible

They helped everyone his neighbour,.... By advice and counsel, by the best arguments they could make use of, to withstand the new religion, and defend the old one; to prevent the embracing the one, and relinquishing the other:

and everyone said to his brother, be of good courage: or, "be strong" m; they strengthened one another's hands in their idolatrous worship, encouraged each other to oppose the prevailing doctrine; urging, that the craft of some was in danger, and the religion of them all at stake, and their gods like to fall into contempt. An instance of this may be seen in Demetrius the craftsman at Ephesus, when the Gospel mightily prevailed there, who stirred up the workmen of the same craft with himself and the like, suggesting the loss of their business, and the dishonour reflected on their goddess Diana, should the apostle go on as he did; by which we may judge how it was, more or less, in other parts of the world; see Acts 19:20.

m חזק "fortis esto, vel sis strenuus", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

They helped every one his neighbor - The idolatrous nations. The idea is, that they formed confederations to strengthen each other, and to oppose him whom God had raised up to subdue them. The prophet describes a state of general consternation existing among them, when they supposed that all was in danger, and that their security consisted only in confederation; in increased attention to their religion; in repairing their idols and making new ones, and in conciliating the favor and securing the aid of heir gods It was natural for them to suppose that the calamities which were coming upon them by the invasion of Cyrus were the judgments of their gods, for some neglect, or some prevailing crimes, and that their favor could be secured only by a more diligent attention to their service, and by forming new images and establishing them in the proper places of worship. The prophet, therefore, describes in a graphic manner, the consternation, the alarm, and the haste, everywhere apparent among them, in attempting to conciliate the favor of their idols, and to encourage each other. Nothing is more common, than for people, when they are in danger, to give great attention to religion, though they may greatly neglect or despise it when they are in safety. Men fly to temples and churches and altars in the times of plague and the pestilence; and as regularly flee from them when the calamity is overpast.

Be of good courage - Margin, as Hebrew, ‘Be strong.’ The sense is, Do not be alarmed at the invasion of Cyrus. Make new images, set them up in the temples, show unusual zeal in religion, and the favor of the gods may be secured, and the dangers be averted. This is to be understood as the language of the idolatrous nations, among whom Cyrus, under the direction of Yahweh, was carrying his conquests and spreading desolation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile