Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Ezekiel 23:21

This is how you assessed the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Satyrs;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Lewdness;   Oholibah;   Paps;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Upper Room (2);   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Paps;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lewd;   Pap;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So you revisited the depravity of your youth, when the Egyptians caressed your nipples to enjoy your youthful breasts.
Hebrew Names Version
Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Mitzrim for the breasts of your youth.
King James Version
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
English Standard Version
Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts."
New American Standard Bible
"So you longed for the outrageous sin of your youth, when the Egyptians handled your breasts because of the breasts of your youth.
New Century Version
In the same way you desired to do the sinful things you had done in Egypt. There men touched and held your young breasts.
Amplified Bible
"Thus you longed for the lewdness and vulgarity of your youth, when the Egyptians handled your bosom on account of the breasts of your youth.
World English Bible
Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
Geneva Bible (1587)
Thou calledst to remembrance the wickednes of thy youth, when thy teates were bruised by ye Egyptians: therefore ye paps of thy youth are thus.
New American Standard Bible (1995)
"Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.
Legacy Standard Bible
Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.
Berean Standard Bible
So you revisited the indecency of your youth, when the Egyptians caressed your bosom and pressed your young breasts.
Contemporary English Version
And she longed for the days when she was a young prostitute, when men enjoyed having sex with her.
Complete Jewish Bible
You yearned for the lewdness of your girlhood, when the Egyptians used to fondle your nipples and caress your young breasts.
Darby Translation
And thou didst look back to the lewdness of thy youth, in the handling of thy teats by the Egyptians, for the breasts of thy youth.
Easy-to-Read Version
"Oholibah, you dreamed of those times when you were young, when your lovers touched and handled your young breasts.
George Lamsa Translation
Thus you have missed the wickedness of your youth, when your virginity was broken in Egypt, and the breasts of your youth were fondled.
Good News Translation
(Oholibah, you wanted to repeat the immorality you were guilty of as a young woman in Egypt, where men played with your breasts and you lost your virginity.)
Lexham English Bible
And you longed after the obscene conduct of your youth when your bosom was caressed by Egypt, fondling your young breasts.
Literal Translation
And you longed for the wickedness of your youth, when from Egypt they worked your nipples, for the sake of the breasts of your youth.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus thou hast renued the fylthynesse of thy youth, when thy louers bressed yi pappes, and marred thy brestes in Egipte.
American Standard Version
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.
Bible in Basic English
And she made the memory of the loose ways of her early years come back to mind, when her young breasts were crushed by the Egyptians.
JPS Old Testament (1917)
Thus thou didst call to remembrance the lewdness of thy youth, when they from Egypt bruised thy breasts for the bosom of thy youth.
King James Version (1611)
Thus thou calledst to remembrance the lewdnesse of thy youth, in bruising thy teates by the Egyptians, for the paps of thy youth.
Bishop's Bible (1568)
Thus thou hast called to remebraunce the filthinesse of thy youth, when thy teates were bruised by the Egyptians, for the pappes of thy youth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou didst look upon the iniquity of thy youth, the things which thou wroughtest in Egypt in thy lodgings, where were the breasts of thy youth.
English Revised Version
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the bruising of thy teats by the Egyptians for the breasts of thy youth.
Wycliffe Bible (1395)
And thou visitidist the grete trespas of thi yongthe, whanne thi brestis weren maad low in Egipt, and the tetis of the tyme of thi mariage weren brokun.
Update Bible Version
Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, when from Egypt they caressed your nipples and squeezed your youthful breasts.
Webster's Bible Translation
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, by being corrupted by the Egyptians in thy youth.
New King James Version
Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, When the Egyptians pressed your bosom Because of your youthful breasts.
New Living Translation
And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled.
New Life Bible
Oholibah, you were filled with desire for the sex sins you did when you were young, when the Egyptians held your breasts.
New Revised Standard
Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians fondled your bosom and caressed your young breasts.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea thou didst look about for the lewdness of thy youth,- When were pressed by the Egyptians. thy bosoms, When they handled thy youthful breasts.
Douay-Rheims Bible
And thou hast renewed the wickedness of thy youth, when thy breasts were pressed in Egypt, and the paps of thy virginity broken.
Revised Standard Version
Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts."
Young's Literal Translation
Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.
THE MESSAGE
Wild with Lust God 's Message came to me: "Son of man, there were two women, daughters of the same mother. They became whores in Egypt, whores from a young age. Their breasts were fondled, their young bosoms caressed. The older sister was named Oholah, the younger was Oholibah. They were my daughters, and they gave birth to sons and daughters. "Oholah is Samaria and Oholibah is Jerusalem. "Oholah started whoring while she was still mine. She lusted after Assyrians as lovers: military men smartly uniformed in blue, ambassadors and governors, good-looking young men mounted on fine horses. Her lust was unrestrained. She was a whore to the Assyrian elite. She compounded her filth with the idols of those to whom she gave herself in lust. She never slowed down. The whoring she began while young in Egypt she continued, sleeping with men who played with her breasts and spent their lust on her. "So I left her to her Assyrian lovers, for whom she was so obsessed with lust. They ripped off her clothes, took away her children, and then, the final indignity, killed her. Among women her name became Shame—history's judgment on her. "Her sister Oholibah saw all this, but she became even worse than her sister in lust and whoring, if you can believe it. She also went crazy with lust for Assyrians: ambassadors and governors, military men smartly dressed and mounted on fine horses—the Assyrian elite. And I saw that she also had become incredibly filthy. Both women followed the same path. But Oholibah surpassed her sister. When she saw figures of Babylonians carved in relief on the walls and painted red, fancy belts around their waists, elaborate turbans on their heads, all of them looking important—famous Babylonians!—she went wild with lust and sent invitations to them in Babylon. The Babylonians came on the run, fornicated with her, made her dirty inside and out. When they had thoroughly debased her, she lost interest in them. Then she went public with her fornication. She exhibited her sex to the world. "I turned my back on her just as I had on her sister. But that didn't slow her down. She went at her whoring harder than ever. She remembered when she was young, just starting out as a whore in Egypt. That whetted her appetite for more virile, vulgar, and violent lovers—stallions obsessive in their lust. She longed for the sexual prowess of her youth back in Egypt, where her firm young breasts were caressed and fondled.

Contextual Overview

11 "Her sister Oholibah watched this, but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister. 12 She lusted after the Assyrians—governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men. 13 I saw that she was defiled; both of them followed the same path. 14 But she increased her prostitution. She saw men carved on the wall, images of the Chaldeans carved in bright red, 15 wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, the image of Babylonians whose native land is Chaldea. 16 When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. 17 The Babylonians crawled into bed with her. They defiled her with their lust; after she was defiled by them, she became disgusted with them. 18 When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister. 19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt. 20 She lusted after their genitals—as large as those of donkeys, and their seminal emission was as strong as that of stallions.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Ezekiel 23:3 - in their Ezekiel 23:8 - whoredoms Ezekiel 23:19 - in calling John 5:43 - come

Gill's Notes on the Bible

Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth,.... By committing the same; the same idolatries their fathers committed in Egypt they now committed, being in alliance with the same people: or,

thou causest to be visited the lewdness of thy youth a; by the Lord, who remembered their sins, and punished them for them:

in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth: committing spiritual fornication, that is, idolatry with them; signified by pressing and bruising the breasts and paps of virgins, by corporeal fornication with them.

a ותפקדי את זמת נעוריך "et visitasti scelus adolescestiae, vel pueritiae tuae", Piscator, Starckius; i.e. "visitari fecisti a Deo", a Lapide.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile