Lectionary Calendar
Monday, October 28th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Ecclesiastes 2:9

So I was far wealthier than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Epicureans;   Investigation;   Pleasure;   Solomon;   Vanity;   Wisdom;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Great;   Honour-Dishonour;   Men;   Torrey's Topical Textbook - Vanity;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ecclesiastes;   Bridgeway Bible Dictionary - Joy;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Israel, History of;   Jewels, Jewelry;   Joy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Winter ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ecclesiastes, or the Preacher;   Mad;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 1;  

Parallel Translations

New Living Translation
So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me.
Update Bible Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
New Century Version
I became very famous, even greater than anyone who had lived in Jerusalem before me. My wisdom helped me in all this.
Webster's Bible Translation
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
World English Bible
So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
Amplified Bible
So I became great and excelled more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
English Standard Version
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
Wycliffe Bible (1395)
and Y passide in richessis alle men, that weren bifor me in Jerusalem. Also wisdom dwellide stabli with me,
English Revised Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Berean Standard Bible
So I became great and surpassed all in Jerusalem who had preceded me; and my wisdom remained with me.
Contemporary English Version
I was the most famous person who had ever lived in Jerusalem, and I was very wise.
American Standard Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Bible in Basic English
And I became great; increasing more than all who had been before me in Jerusalem, and my wisdom was still with me.
Complete Jewish Bible
So I grew great, surpassing all who preceded me in Yerushalayim; my wisdom, too, stayed with me.
Darby Translation
And I became great, and increased more than all that had been before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Easy-to-Read Version
I became very rich and famous. I was greater than anyone who lived in Jerusalem before me. My wisdom was always there to help me.
JPS Old Testament (1917)
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem; also my wisdom stood me in stead.
King James Version (1611)
So I was great, and increased more then all that were before mee in Ierusalem; also my wisedome remained with me.
New Life Bible
Then I became great, greater than all who lived before me in Jerusalem. And my wisdom stayed with me.
New Revised Standard
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.
Geneva Bible (1587)
And I was great, & increased aboue all that were before me in Ierusalem: also my wisedome remained with me.
George Lamsa Translation
So I became great, and my wealth increased more than all who were before me in Jerusalem; my wisdom also remained with me.
Good News Translation
Yes, I was great, greater than anyone else who had ever lived in Jerusalem, and my wisdom never failed me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I became great, and increased, more than any one who had been before me in Jerusalem, - moreover, my wisdom, remained with me;
Douay-Rheims Bible
And I surpassed in riches all that were before me in Jerusalem: my wisdom also remained with me.
Revised Standard Version
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.
Bishop's Bible (1568)
And I was greater and in more worship then all my predecessours in Hierusalem: For wisdome remayned with me.
Brenton's Septuagint (LXX)
So I became great, and advanced beyond all that were before in Jerusalem: also my wisdom was established to me.
Christian Standard Bible®
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; my wisdom also remained with me.
Hebrew Names Version
So I was great, and increased more than all who were before me in Yerushalayim. My wisdom also remained with me.
King James Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Lexham English Bible
Thus, I accomplished far more than anyone who was before me in Jerusalem—indeed, my wisdom stood by me.
Literal Translation
And I became great and increased more than all who were before me in Jerusalem; also my wisdom stayed with me.
Young's Literal Translation
And I became great, and increased above every one who had been before me in Jerusalem; also, my wisdom stood with me.
Miles Coverdale Bible (1535)
(Shortly) I was greater & in more worshipe, then all my predecessours in Ierusale. For wy?dome remayned with me:
THE MESSAGE
Oh, how I prospered! I left all my predecessors in Jerusalem far behind, left them behind in the dust. What's more, I kept a clear head through it all. Everything I wanted I took—I never said no to myself. I gave in to every impulse, held back nothing. I sucked the marrow of pleasure out of every task—my reward to myself for a hard day's work!
New American Standard Bible
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.
New King James Version
So I became great and excelled more than all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
New American Standard Bible (1995)
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.
Legacy Standard Bible
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.

Contextual Overview

1 I thought to myself, "Come now, I will try self-indulgent pleasure to see if it is worthwhile." But I found that it also is futile. 2 I said of partying, "It is folly," and of self-indulgent pleasure, "It accomplishes nothing!" 3 I thought deeply about the effects of indulging myself with wine (all the while my mind was guiding me with wisdom) and the effects of behaving foolishly, so that I might discover what is profitable for people to do on earth during the few days of their lives. 4 I increased my possessions: I built houses for myself; I planted vineyards for myself. 5 I designed royal gardens and parks for myself, and I planted all kinds of fruit trees in them. 6 I constructed pools of water for myself, to irrigate my grove of flourishing trees. 7 I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more livestock—both herds and flocks— than any of my predecessors in Jerusalem. 8 I also amassed silver and gold for myself, as well as valuable treasures taken from kingdoms and provinces. I acquired male singers and female singers for myself, and what gives a man sensual delight—a harem of beautiful concubines! 9 So I was far wealthier than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity: 10 I did not restrain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ecclesiastes 1:16, 1 Kings 3:12, 1 Kings 10:7, 1 Kings 10:23, 1 Chronicles 29:25, 2 Chronicles 1:1, 2 Chronicles 9:22, 2 Chronicles 9:23

Reciprocal: 2 Chronicles 1:12 - such as none

Cross-References

Genesis 2:8
The Lord God planted an orchard in the east, in Eden; and there he placed the man he had formed.
Genesis 2:9
The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, every tree that was pleasing to look at and good for food. (Now the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil were in the middle of the orchard.)
Genesis 2:17
but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat from it you will surely die."
Genesis 3:3
but concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, ‘You must not eat from it, and you must not touch it, or else you will die.'"
Deuteronomy 6:25
We will be innocent if we carefully keep all these commandments before the Lord our God, just as he demands."
Proverbs 3:18
She is like a tree of life to those who obtain her, and everyone who grasps hold of her will be blessed.
Proverbs 11:30
The fruit of the righteous is like a tree producing life, and the one who wins souls is wise.
Isaiah 44:25
who frustrates the omens of the empty talkers and humiliates the omen readers, who overturns the counsel of the wise men and makes their advice seem foolish,
Isaiah 47:10
You were complacent in your evil deeds; you thought, ‘No one sees me.' Your self-professed wisdom and knowledge lead you astray, when you say, ‘I am unique! No one can compare to me!'
Ezekiel 31:16
I made the nations shake at the sound of its fall, when I threw it down to Sheol, along with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, the choicest and the best of Lebanon, all that were well-watered, were comforted in the earth below.

Gill's Notes on the Bible

So I was great,.... Became famous for the great works wrought by him before mentioned;

and increased more than all that were before me in Jerusalem; the Targum adds, "in riches"; but it seems rather to respect his fame and glory among men; though in general it may include his increase of wealth, power, and honour, and everything that contributed to his external happiness;

also my wisdom remained with me; the Targum adds, "and it helped me"; which he exercised and showed in the government of his kingdom, in the conduct of his family, in his personal deportment and behaviour; amidst all his pleasures, he did not neglect the study of natural knowledge, nor give himself up to sordid and sinful lusts; and so was a better judge of pleasure, whether true happiness consisted in it or not.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile