Lectionary Calendar
Wednesday, September 25th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Deuteronomy 9:26

I prayed to him: O, Lord God , do not destroy your people, your valued property that you have powerfully redeemed, whom you brought out of Egypt by your strength.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Humility;   Intercession;   Israel;   Moses;   Prayer;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Intercession;   Intercessory Prayer;   Prayer;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Redemption;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Exodus;   Redemption;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Greatness;   Fausset Bible Dictionary - Altaschith;   Circumcision;   Holman Bible Dictionary - Mediator;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Heir Heritage Inheritance;   Lots;   Redemption (2);   Morrish Bible Dictionary - God;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Psalms, Book of;   Redeemer;   The Jewish Encyclopedia - Chosen People;   Esther, Apocryphal Book of;   Law, Reading from the;   Sidra;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And I prayed to Yahweh and said, ‘O Lord Yahweh, do not destroy Your people, even Your inheritance, whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a strong hand.
New American Standard Bible (1995)
"I prayed to the LORD and said, 'O Lord GOD, do not destroy Your people, even Your inheritance, whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand.
Bishop's Bible (1568)
I made intercession therfore vnto the Lord, and sayd: O Lord God, destroy not thy people and thyne inheritaunce whiche thou hast deliuered through thy great goodnesse, and whiche thou hast brought out of Egypt thorowe a myghtie hande.
Easy-to-Read Version
I prayed to the Lord . I said, ‘Lord God , don't destroy your people. They belong to you. You freed them and brought them out of Egypt with your great power and strength.
Revised Standard Version
And I prayed to the LORD, 'O Lord GOD, destroy not thy people and thy heritage, whom thou hast redeemed through thy greatness, whom thou hast brought out of Egypt with a mighty hand.
World English Bible
I prayed to Yahweh, and said, Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought forth out of Egypt with a mighty hand.
King James Version (1611)
I prayed therefore vnto the Lord, and said, O Lord God, destroy not thy people, and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatnes, which thou hast brought foorth out of Egypt, with a mightie hand.
King James Version
I prayed therefore unto the Lord , and said, O Lord God , destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
But I made intercession vnto the LORDE, and sayde: O LORDE LORDE, destroye not yi people and thine enheritaunce, which thou thorow thy greate power hast delyuered, and broughte out of Egipte with a mightie hade.
American Standard Version
And I prayed unto Jehovah, and said, O Lord Jehovah, destroy not thy people and thine inheritance, that thou hast redeemed through thy greatness, that thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Bible in Basic English
And I made prayer to the Lord and said, O Lord God, do not send destruction on your people and your heritage, to whom, by your great power, you have given salvation, whom you have taken out of Egypt by the strength of your hand.
Update Bible Version
And I prayed to Yahweh, and said, O Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Webster's Bible Translation
I prayed therefore to the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thy inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
New King James Version
Therefore I prayed to the LORD, and said: "O Lord GOD, do not destroy Your people and Your inheritance whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand.
Contemporary English Version
and I prayed: Our Lord , please don't wipe out your people. You used your great power to rescue them from Egypt and to make them your very own.
Complete Jewish Bible
I prayed to Adonai ; I said, ‘ A donai Elohim ! Don't destroy your people, your inheritance! You redeemed them through your greatness, you brought them out of Egypt with a strong hand!
Darby Translation
I prayed therefore to Jehovah, and said, Lord Jehovah, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a powerful hand.
Geneva Bible (1587)
And I prayed vnto the Lorde, and saide, O Lord God, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatnesse, whom thou hast brought out of Egypt by a mightie hand.
George Lamsa Translation
I prayed therefore before the LORD, and said, O LORD God, destroy not thy people and thy inheritance, whom thou hast saved through thy greatness, whom thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Good News Translation
And I prayed, ‘Sovereign Lord , don't destroy your own people, the people you rescued and brought out of Egypt by your great strength and power.
Amplified Bible
"Then I prayed to the LORD and said, 'O Lord GOD, do not destroy Your people, even Your inheritance, whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought from Egypt with a mighty hand.
Hebrew Names Version
I prayed to the LORD, and said, Lord GOD, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought forth out of Mitzrayim with a mighty hand.
JPS Old Testament (1917)
And I prayed unto the LORD, and said: 'O Lord GOD, destroy not Thy people and Thine inheritance, that Thou hast redeemed through Thy greatness, that Thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
New Living Translation
I prayed to the Lord and said, ‘O Sovereign Lord , do not destroy them. They are your own people. They are your special possession, whom you redeemed from Egypt by your mighty power and your strong hand.
New Life Bible
I prayed to the Lord, saying, ‘O Lord God, do not destroy Your people, Your chosen nation, whom You have set free by Your power and brought out of Egypt with a strong hand.
New Revised Standard
I prayed to the Lord and said, "Lord God , do not destroy the people who are your very own possession, whom you redeemed in your greatness, whom you brought out of Egypt with a mighty hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I prayed to God, and said, O Lord, King of gods, destroy not thy people and thine inheritance, whom thou didst redeem, whom thou broughtest out of the land of Egypt with thy great power, and with thy strong hand, and with thy high arm.
English Revised Version
And I prayed unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Berean Standard Bible
And I prayed to the LORD and said, "O Lord GOD, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a mighty hand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore I prostrated myself unto Yahweh and said, My Lord Yahweh! Do not destroy thy people even thine inheritance, which thou hast redeemed in thy greatness, - which thou hast brought forth out of Egypt with a firm hand.
Douay-Rheims Bible
And praying, I said: O Lord God, destroy not thy people, and thy inheritance, which thou hast redeemed in thy greatness, whom thou hast brought out of Egypt with a strong hand.
Lexham English Bible
And I prayed to Yahweh, and I said, ‘Lord Yahweh, you must not destroy your people and your inheritance whom you redeemed in your greatness, whom you brought out from Egypt with a strong hand.
Literal Translation
And I prayed to Jehovah, and said, O Lord Jehovah, do not destroy Your people, and Your inheritance whom You have redeemed in Your greatness; whom You have brought out of Egypt with a mighty hand.
English Standard Version
And I prayed to the Lord , ‘O Lord God , do not destroy your people and your heritage, whom you have redeemed through your greatness, whom you have brought out of Egypt with a mighty hand.
New American Standard Bible
"And I prayed to the LORD and said, 'Lord GOD, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand!
New Century Version
I prayed to the Lord and said, "Lord God , do not destroy your people, your own people, whom you freed and brought out of Egypt by your great power and strength.
Christian Standard Bible®
I prayed to the Lord : Lord God , do not annihilate Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a strong hand.
Wycliffe Bible (1395)
And Y preiede, and seide, Lord God, distrye not thi puple, and thin eritage, which thou `ayen bouytist in thi greetnesse, which thou leddist out of Egipt in strong hond.
Young's Literal Translation
and I pray unto Jehovah, and say, Lord Jehovah, destroy not Thy people, and Thine inheritance, whom Thou hast ransomed in Thy greatness; whom Thou hast brought out of Egypt with a strong hand;

Contextual Overview

7 Remember—don't ever forget—how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him. 8 At Horeb you provoked him and he was angry enough with you to destroy you. 9 When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remained there forty days and nights, eating and drinking nothing. 10 The Lord gave me the two stone tablets, written by the very finger of God, and on them was everything he said to you at the mountain from the midst of the fire at the time of that assembly. 11 Now at the end of the forty days and nights the Lord presented me with the two stone tablets, the tablets of the covenant. 12 And he said to me, "Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image." 13 Moreover, he said to me, "I have taken note of these people; they are a stubborn lot! 14 Stand aside and I will destroy them, obliterating their very name from memory, and I will make you into a stronger and more numerous nation than they are." 15 So I turned and went down the mountain while it was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands. 16 When I looked, you had indeed sinned against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; you had quickly turned aside from the way he had commanded you!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prayed: Exodus 32:11-13, Exodus 34:9, Numbers 14:13-19, Psalms 99:6, Psalms 106:23, Jeremiah 14:21

thine inheritance: 1 Kings 8:51

which thou hast redeemed: Deuteronomy 9:29, Deuteronomy 32:9, Psalms 74:1, Psalms 74:2, Isaiah 63:19

which thou hast brought forth: Deuteronomy 7:8, Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 15:15, Deuteronomy 21:8, Deuteronomy 26:7, Deuteronomy 26:8, Exodus 15:13, 2 Samuel 7:23, Nehemiah 1:10, Psalms 77:15, Psalms 107:2, Isaiah 44:23, Micah 6:4, Titus 2:14, Hebrews 9:12, Revelation 5:9

Reciprocal: Exodus 33:13 - consider Numbers 21:7 - And Moses Deuteronomy 4:20 - a people Deuteronomy 11:2 - his greatness Deuteronomy 33:4 - the inheritance 1 Kings 8:53 - separate Lamentations 2:20 - consider

Cross-References

Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply and fill the earth.
Genesis 9:3
You may eat any moving thing that lives. As I gave you the green plants, I now give you everything.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you, including the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you—every living creature of the earth.
Genesis 9:23
Shem and Japheth took the garment and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and covered up their father's nakedness. Their faces were turned the other way so they did not see their father's nakedness.
Genesis 9:26
He also said, "Worthy of praise is the Lord , the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!
Genesis 27:37
Isaac replied to Esau, "Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?"
Genesis 27:40
You will live by your sword but you will serve your brother. When you grow restless, you will tear off his yoke from your neck."
Deuteronomy 33:26
There is no one like God, O Jeshurun, who rides through the sky to help you, on the clouds in majesty.
Psalms 144:15
How blessed are the people who experience these things! How blessed are the people whose God is the Lord !
Romans 9:5
To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessed forever! Amen.

Gill's Notes on the Bible

And I prayed therefore unto the Lord,.... What follows is a different prayer from that in Exodus 32:31 and agrees better with that in Deuteronomy 9:11, delivered before he came down from the mount, yet could not be the same, because delivered at another forty days and nights:

and said, O Lord God, destroy not thy people, and thine inheritance: because they were his inheritance, a people whom he had chosen for his peculiar treasure; this is the first argument used, another follows:

which thou hast redeemed through thy greatness; redeemed out of the house of bondage, the land of Egypt, by his great power, as next explained:

which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand: inflicting plagues on the Egyptians, particularly destroying their firstborn, which made them the Israelites urge to depart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile