the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Deuteronomy 6:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh's slaves in Egypt. And the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.
then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
tell them, "We were slaves to the king of Egypt, but the Lord brought us out of Egypt by his great power.
Then thou shalt say to thy son, We were Pharoah's bond-men in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
then you shall tell your son, We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;
then you shall say to your son, 'We were Pharaoh's slaves in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
thou schalt seie to hym, We weren `seruauntis of Farao in Egipt, and the Lord ledde vs out of Egipt, in strong hond;
then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand;
then you are to tell him, "We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
Then you will answer: We were slaves of the king of Egypt, but the Lord used his great power and set us free.
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;
Then you will say to your son, We were servants under Pharaoh's yoke in Egypt; and the Lord took us out of Egypt with a strong hand:
Then thou shalt say vnto thy sonne: We were Pharaos bondmen in Egypt, and the Lorde brought vs out of Egypt with a mightie hande:
Then you will tell your child, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and Adonai brought us out of Egypt with a strong hand.
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;
Then you will say to them, ‘We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with his great power.
then thou shalt say unto thy son: 'We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
Then thou shalt say vnto thy sonne, We were Pharaohs bondmen in Egypt, and the Lord brought vs out of Egypt with a mighty hand.
Then say to your son, ‘We were servants of Pharaoh in Egypt. But the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
then you shall say to your children, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.
Then shalt thou say unto thy son, Servants, were we unto Pharaoh in Egypt, - and Yahweh brought us forth out of Egypt with a firm hand;
Then shalt thou say vnto thy sonne, We were Pharaohs bondmen in Egypt: but the Lord brought vs out of Egypt with a mightie hand.
Then you shall say to your son, We were Pharaohs slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;
Then tell them, ‘We were slaves of the king of Egypt, and the Lord rescued us by his great power.
Thou shalt say to him: We were bondmen of Pharao in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
then you shall say to your son, 'We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;
Then shalt thou say to thy son, We were slaves to Pharao in the land of Egypt, and the Lord brought us forth thence with a mighty hand, and with a high arm.
tell him, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
then you shall tell your son, We were Par`oh's bondservants in Mitzrayim: and the LORD brought us out of Mitzrayim with a mighty hand;
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand:
Then you shall say to your child, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand.
Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand.
Then shalt thou saye vnto thy sonne: We were Pharaos bondmen in Egipte, and the LORDE brought vs out of Egipte with a mightie hande,
then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
then you shall say to your son: "We were slaves of Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;
"Then you must tell them, ‘We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with his strong hand.
then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand.
then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us from Egypt with a strong hand.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 20:2, Nehemiah 9:9, Nehemiah 9:10, Psalms 136:10-12, Isaiah 51:1, Jeremiah 32:20, Jeremiah 32:21, Romans 6:17, Romans 6:18, Ephesians 2:11, Ephesians 2:12
We were: Deuteronomy 5:6, Deuteronomy 5:15, Deuteronomy 15:15, Deuteronomy 26:5-9
with a mighty: Exodus 3:19, Exodus 13:3
Reciprocal: Deuteronomy 4:34 - by a mighty Joshua 4:6 - when your Psalms 105:45 - That Acts 7:36 - after
Cross-References
Who prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about for lack of food?
For the hills bring it food, where all the wild animals play.
May their path be dark and slippery, as the Lord 's angel chases them!
to the one who gives food to all living things, for his loyal love endures.
You open your hand, and fill every living thing with the food they desire.
He gives food to the animals, and to the young ravens when they chirp.
Look at the birds in the sky: They do not sow, or reap, or gather into barns, yet your heavenly Father feeds them. Aren't you more valuable than they are?
Gill's Notes on the Bible
Ver. 21 Then shall thou say unto thy son,.... In order to lead him into the spring and original of them, and to acquaint him with the goodness of God, which laid them under obligation to observe them:
we were Pharaoh's bondmen in Egypt; were brought into bondage and slavery to Pharaoh king of Egypt, into whose country their ancestors came, and where they resided many years, and at length were reduced to the utmost servitude and misery:
and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand; by the exertion of his mighty power, which the Egyptians and their king could not withstand, as a token of his care and kindness to us; by the ties of which we are bound in gratitude to observe his commands. The Targum of Jonathan is,
"the Word of the Lord brought us, &c.''
and it was Christ the Son of God that was from first to last concerned in that affair, even from the appearance to Moses in the bush to Israel's coming out of Egypt.
Barnes' Notes on the Bible
The Israelites were at the point of quitting a normal, life for a fixed and settled abode in the midst of other nations; they were exchanging a condition of comparative poverty for great and goodly cities, houses and vineyards. There was therefore before them a double danger;
(1) a God-forgetting worldliness, and
(2) a false tolerance of the idolatries practiced by those about to become their neighbors.
The former error Moses strives to guard against in the verses before us; the latter in Deuteronomy 7:1-11.
Deuteronomy 6:13
The command âto swear by His Nameâ is not inconsistent with the Lordâs injunction Matthew 5:34, âSwear not at all.â Moses refers to legal swearing, our Lord to swearing in common conversation. It is not the purpose of Moses to encourage the practice of taking oaths, but to forbid that, when taken, they should be taken in any other name than that of Israelâs God. The oath involves an invocation of Deity, and so a solemn recognition of Him whose Name is made use of in it. Hence, it comes especially within the scope of the commandment Moses is enforcing.
Deuteronomy 6:25
It shall be our righteousness - i. e., God will esteem us as righteous and deal with us accordingly. From the very beginning made Moses the whole righteousness of the Law to depend entirely on a right state of the heart, in one word, upon faith.