Lectionary Calendar
Monday, September 30th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Deuteronomy 6:12

be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Forgetting God;   Ingratitude;   Obedience;   Riches;   Servant;   Thompson Chain Reference - Beware;   Bible, the;   Forgetfulness;   Forgetting God;   Invitations-Warnings;   Prosperity;   Prosperity-Adversity;   Remembrance-Forgetfulness;   Warnings;   Word;   Word of God;   The Topic Concordance - Remembrance;   Torrey's Topical Textbook - Forgetting God;   Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Egypt;   Israel;   King, Christ as;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forget;   Praise;   The Jewish Encyclopedia - Canaan;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 27;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
then beware, lest you forget Yahweh who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
New American Standard Bible (1995)
then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Bishop's Bible (1568)
Then beware lest thou forget ye Lorde which brought thee out of the lande of Egypt from the house of bondage.
Easy-to-Read Version
"But be careful! Don't forget the Lord . You were slaves in Egypt, but he brought you out of the land of Egypt.
Revised Standard Version
then take heed lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
World English Bible
then beware lest you forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
King James Version (1611)
Then beware lest thou forget the Lord which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
King James Version
Then beware lest thou forget the Lord , which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Miles Coverdale Bible (1535)
then bewarre that thou forget not the LORDE, which brought the out of the londe of Egipte, fro the house of bondage:
American Standard Version
then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Bible in Basic English
Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
Update Bible Version
You be careful not to forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
Webster's Bible Translation
[Then] beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage.
New King James Version
then beware, lest you forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Contemporary English Version
don't forget it was the Lord who set you free from slavery and brought you out of Egypt.
Complete Jewish Bible
then be careful not to forget Adonai , who brought you out of the land of Egypt, where you lived as slaves.
Darby Translation
[then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Geneva Bible (1587)
Beware least thou forget the Lord, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
George Lamsa Translation
Then take heed lest you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Good News Translation
make certain that you do not forget the Lord who rescued you from Egypt, where you were slaves.
Amplified Bible
then beware that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Hebrew Names Version
then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Mitzrayim, out of the house of bondage.
JPS Old Testament (1917)
then beware lest thou forget the LORD, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
New Living Translation
be careful not to forget the Lord , who rescued you from slavery in the land of Egypt.
New Life Bible
But then be careful not to forget the Lord Who brought you from the land of Egypt, out of the land where you were held as servants.
New Revised Standard
take care that you do not forget the Lord , who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Brenton's Septuagint (LXX)
beware lest thou forget the Lord thy God that brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
English Revised Version
then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Berean Standard Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
take heed unto thyself, lest thou forget Yahweh, - who brought thee forth out of the land of Egypt out of the house of servants.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt have eaten and be full:
Lexham English Bible
then take care for yourself, so that you do not forget Yahweh, who brought you out from the land of Egypt from the house of slavery.
Literal Translation
and you shall be on guard that you not forget Jehovah who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
English Standard Version
then take care lest you forget the Lord , who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
New American Standard Bible
be careful that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
New Century Version
But be careful! Do not forget the Lord , who brought you out of the land of Egypt where you were slaves.
Christian Standard Bible®
be careful not to forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
Wycliffe Bible (1395)
and thou hast ete, and art fillid,
Young's Literal Translation
`Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

Contextual Overview

4 Listen, Israel: The Lord is our God, the Lord is one! 5 You must love the Lord your God with your whole mind, your whole being, and all your strength. 6 These words I am commanding you today must be kept in mind, 7 and you must teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up. 8 You should tie them as a reminder on your forearm and fasten them as symbols on your forehead. 9 Inscribe them on the doorframes of your houses and gates. 10 Then when the Lord your God brings you to the land he promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you—a land with large, fine cities you did not build, 11 houses filled with choice things you did not accumulate, hewn out cisterns you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant—and you eat your fill, 12 be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery. 13 You must revere the Lord your God, serve him, and take oaths using only his name.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bondage: Heb. bondmen, or servants, Deuteronomy 6:12

Reciprocal: Exodus 13:3 - out of the Deuteronomy 4:23 - lest ye forget Deuteronomy 8:10 - thou hast Deuteronomy 32:18 - forgotten 2 Kings 17:38 - ye shall not forget Job 8:13 - that forget God Psalms 44:17 - yet Isaiah 17:10 - thou hast Jeremiah 34:13 - out of Ezekiel 28:5 - and thine Hosea 2:13 - forgat Joel 2:26 - ye shall Luke 6:25 - full Luke 12:19 - Soul Colossians 2:8 - Beware

Cross-References

Genesis 6:1
When humankind began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them,
Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of humankind were beautiful. Thus they took wives for themselves from any they chose.
Genesis 6:3
So the Lord said, "My spirit will not remain in humankind indefinitely, since they are mortal. They will remain for 120 more years."
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days (and also after this) when the sons of God were having sexual relations with the daughters of humankind, who gave birth to their children. They were the mighty heroes of old, the famous men.
Genesis 6:5
But the Lord saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.
Genesis 6:8
But Noah found favor in the sight of the Lord .
Genesis 6:13
So God said to Noah, "I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.
Genesis 6:14
Make for yourself an ark of cypress wood. Make rooms in the ark, and cover it with pitch inside and out.
Genesis 6:15
This is how you should make it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.
Genesis 6:16
Make a roof for the ark and finish it, leaving 18 inches from the top. Put a door in the side of the ark, and make lower, middle, and upper decks.

Gill's Notes on the Bible

Then beware lest thou forget the Lord,.... To love, fear, and worship him, and keep his commands; creature enjoyments being apt to get possession of the heart, and the affections of it; Proverbs 30:9

which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage; into a land abounding with all the above good things, and therefore under the highest obligations to remember the Lord and his kindnesses, and to serve and glorify him: Exodus 20:2.

Barnes' Notes on the Bible

The Israelites were at the point of quitting a normal, life for a fixed and settled abode in the midst of other nations; they were exchanging a condition of comparative poverty for great and goodly cities, houses and vineyards. There was therefore before them a double danger;

(1) a God-forgetting worldliness, and

(2) a false tolerance of the idolatries practiced by those about to become their neighbors.

The former error Moses strives to guard against in the verses before us; the latter in Deuteronomy 7:1-11.

Deuteronomy 6:13

The command “to swear by His Name” is not inconsistent with the Lord’s injunction Matthew 5:34, “Swear not at all.” Moses refers to legal swearing, our Lord to swearing in common conversation. It is not the purpose of Moses to encourage the practice of taking oaths, but to forbid that, when taken, they should be taken in any other name than that of Israel’s God. The oath involves an invocation of Deity, and so a solemn recognition of Him whose Name is made use of in it. Hence, it comes especially within the scope of the commandment Moses is enforcing.

Deuteronomy 6:25

It shall be our righteousness - i. e., God will esteem us as righteous and deal with us accordingly. From the very beginning made Moses the whole righteousness of the Law to depend entirely on a right state of the heart, in one word, upon faith.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 6:12. Beware lest thou forget the Lord — In earthly prosperity men are apt to forget heavenly things. While the animal senses have every thing they can wish, it is difficult for the soul to urge its way to heaven; the animal man is happy, and the desires of the soul are absorbed in those of the flesh. God knows this well; and therefore, in his love to man, makes comparative poverty and frequent affliction his general lot. Should not every soul therefore magnify God for this lot in life? "Before I was afflicted," says David, "I went astray;" and had it not been for poverty and affliction, as instruments in the hands of God's grace, multitudes of souls now happy in heaven would have been wretched in hell. It is not too much to speak thus far; because we ever see that the rich and the affluent are generally negligent of God and the interests of their souls. It must however be granted that extreme poverty is as injurious to religion as excessive affluence. Hence the wisdom as well as piety of Agur's prayer, Proverbs 30:7-9: "Give me neither poverty nor riches, lest I be full and deny thee, or lest I be poor and steal," &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile