the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Deuteronomy 6:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
"And when the Lord your God brings you into the land that he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you—with great and good cities that you did not build,
And it shall be, when Yahweh your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities, which you didn't build,
And it shall be, when the LORD thy God shall bring thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee; great and goodly cities, which thou buildedst not,
The Lord your God will bring you into the land he promised to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob, and he will give it to you. The land has large, growing cities you did not build,
And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he swore to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou didst not build,
It shall be, when Yahweh your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities, which you didn't build,
"Then it shall come about when the LORD your God brings you into the land which He swore (solemnly promised) to [give] your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—to give you, [a land with] great and splendid cities which you did not build,
And whanne thi Lord God hath brouyt thee in to the lond, for which he swoor to thi fadris, to Abraham, Isaac, and Jacob, and hath youe to thee grete citees, and beeste, whiche thou bildidist not,
`And it hath been, when Jehovah thy God doth bring thee in unto the land which He hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to thee -- cities great and good, which thou hast not built,
And when the LORD your God brings you into the land He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, that He would give you-a land with great and splendid cities that you did not build,
Moses said to Israel: The Lord promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob that he would give you this land. Now he will take you there and give you large towns, with good buildings that you didn't build,
And it shall be, when Jehovah thy God shall bring thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee, great and goodly cities, which thou buildest not,
And when the Lord your God has taken you into the land which he gave his oath to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, that he would give you; with great and fair towns which were not of your building;
And when the Lorde thy God hath brought thee into the lande which he sware vnto thy fathers, Abraham, Isahac, and Iacob, and shall geue to thee great & goodly cities which thou buildedst not,
(S: vi) "When Adonai your God has brought you into the land he swore to your ancestors Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov that he would give you — cities great and prosperous, which you didn't build;
And it shall be, when Jehovah thy God bringeth thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee: great and good cities which thou buildedst not,
"The Lord your God made a promise to your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob. He promised to give you this land, and he will give it to you. He will give you great and rich cities that you did not build.
And it shall be, when the LORD thy God shall bring thee into the land which He swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee--great and goodly cities, which thou didst not build,
And it shall be when the Lord thy God shall haue brought thee into the land which hee sware vnto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Iacob to giue thee, great and goodly cities, which thou buildedst not,
"The Lord your God will bring you into the land He promised to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob, to give to you. There will be big and beautiful cities which you did not build.
When the Lord your God has brought you into the land that he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you—a land with fine, large cities that you did not build,
So shall it be, when Yahweh thy God shall bring thee into the land, which he sware to thy fathers - to Abraham to Isaac and to Jacob to give unto thee, - into cities great and goodly, which thou didst not build;
And when the Lord thy God hath brought thee into the land, which he sware vnto thy fathers, Abraham, Izhak, and Iaakob, to giue to thee, with great and goodly cities which thou buildedst not,
And it shall be, when the LORD your God shall have brought you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you great and goodly cities, which you did not build,
"Just as the Lord your God promised your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, he will give you a land with large and prosperous cities which you did not build.
And when the Lord thy God shall have brought thee into the land, for which he swore to thy fathers Abraham, Isaac, and Jacob: and shall have given thee great and goodly cities, which thou didst not build,
"And when the LORD your God brings you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, with great and goodly cities, which you did not build,
And it shall come to pass when the Lord thy God shall have brought thee into the land which he sware to thy fathers, to Abraam, and to Isaac, and to Jacob, to give thee great and beautiful cities which thou didst not build,
“When the Lord your God brings you into the land he swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob that he would give you—a land with large and beautiful cities that you did not build,
It shall be, when the LORD your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, to give you, great and goodly cities, which you didn't build,
And it shall be, when the Lord thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
"And then it will happen that when Yahweh your God will bring you to the land that he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to you large and fine cities that you did not build,
And it shall be, when Jehovah your God shall bring you into the land which He has sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to you great and good cities, which you have not built,
Now whan ye LORDE yi God shal bringe the in to ye londe wherof he sware vnto yi fathers Abraham, Isaac, & Iacob, and shal geue the greate & goodly cities, which thou hast not buylded:
When God , your God, ushers you into the land he promised through your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you, you're going to walk into large, bustling cities you didn't build, well-furnished houses you didn't buy, come upon wells you didn't dig, vineyards and olive orchards you didn't plant. When you take it all in and settle down, pleased and content, make sure you don't forget how you got there— God brought you out of slavery in Egypt.
"Then it shall come about when the LORD your God brings you into the land that He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give you, great and splendid cities which you did not build,
"So it shall be, when the LORD your God brings you into the land of which He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give you large and beautiful cities which you did not build,
"The Lord your God will soon bring you into the land he swore to give you when he made a vow to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. It is a land with large, prosperous cities that you did not build.
"Then it shall come about when the LORD your God brings you into the land which He swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob, to give you, great and splendid cities which you did not build,
"Then it will be, when Yahweh your God brings you into the land which He swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and good cities which you did not build,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
land: Genesis 13:15-17, Genesis 15:18, Genesis 26:3, Genesis 28:13
great: Joshua 24:13, Nehemiah 9:25, Psalms 78:55, Psalms 105:44
Reciprocal: Genesis 12:7 - Unto thy Genesis 50:24 - sware Numbers 14:7 - an exceeding good land Deuteronomy 6:23 - to give us Deuteronomy 7:1 - the Lord Deuteronomy 8:7 - General Deuteronomy 19:1 - hath cut Deuteronomy 26:10 - and worship Deuteronomy 31:20 - when Deuteronomy 32:15 - then he Joshua 5:12 - but they did eat Joshua 11:14 - the spoil 2 Chronicles 12:1 - he forsook Psalms 62:10 - riches Proverbs 30:9 - I be full Jeremiah 2:7 - brought Jeremiah 32:22 - which Hosea 2:7 - for Hosea 13:6 - therefore Matthew 19:23 - That Mark 10:22 - for Luke 17:27 - General Luke 18:24 - How Acts 7:5 - yet Romans 11:9 - their table 1 Timothy 6:17 - that they
Cross-References
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Gill's Notes on the Bible
And it shall be, when the Lord thy God shall have brought thee into the land,.... The land of Canaan, on the borders of which they now were, and were just going into:
which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee; of his own free favour and good will, without any merit and desert of theirs, and in which would be found
great and goodly cities, which thou buildedst not; large and capacious, delightfully situated, well built, and strongly fortified, without any pains or expense of theirs; all ready for them to take possession of, and dwell in; and so should no longer reside in tents or booths, as they had for forty years past, but in spacious and noble cities.
Barnes' Notes on the Bible
The Israelites were at the point of quitting a normal, life for a fixed and settled abode in the midst of other nations; they were exchanging a condition of comparative poverty for great and goodly cities, houses and vineyards. There was therefore before them a double danger;
(1) a God-forgetting worldliness, and
(2) a false tolerance of the idolatries practiced by those about to become their neighbors.
The former error Moses strives to guard against in the verses before us; the latter in Deuteronomy 7:1-11.
Deuteronomy 6:13
The command âto swear by His Nameâ is not inconsistent with the Lordâs injunction Matthew 5:34, âSwear not at all.â Moses refers to legal swearing, our Lord to swearing in common conversation. It is not the purpose of Moses to encourage the practice of taking oaths, but to forbid that, when taken, they should be taken in any other name than that of Israelâs God. The oath involves an invocation of Deity, and so a solemn recognition of Him whose Name is made use of in it. Hence, it comes especially within the scope of the commandment Moses is enforcing.
Deuteronomy 6:25
It shall be our righteousness - i. e., God will esteem us as righteous and deal with us accordingly. From the very beginning made Moses the whole righteousness of the Law to depend entirely on a right state of the heart, in one word, upon faith.