the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Deuteronomy 4:42
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
that a manslayer might flee there, who slew his neighbor without premeditation, not hating him previously; so he shall flee to one of these cities that he might live:
that a manslayer might flee there, who unintentionally slew his neighbor without having enmity toward him in time past; and by fleeing to one of these cities he might live:
That he shoulde flee thyther which had kylled his neyghbour vnwares, & hated hym not in tyme past, and therfore shoulde flee vnto one of the same cities, and lyue:
Any person who killed someone by accident and not out of hate could run away to one of these three cities and not be put to death.
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally, without being at enmity with him in time past, and that by fleeing to one of these cities he might save his life:
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour vnawares, and hated him not in times past, and that fleeing vnto one of these cities he might liue:
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
yt he might flye thither, which had slayne his neghboure vnawarres, & hated him not afore tyme, yt he might flye in to one of these cities, & lyue.
that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbor unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
To which anyone causing the death of his neighbour in error and not through hate, might go in flight; so that in one of these towns he might be kept from death:
that the manslayer might flee there, that slays his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
That the slayer might flee thither, who should kill his neighbor unawares, and when he had not hated him in times past; and that fleeing to one of these cities he might live:
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally, without having hated him in time past, and that by fleeing to one of these cities he might live:
to which a killer might flee, that is, someone who kills by mistake a person whom he did not previously hate, and upon fleeing to one of these cities might live there.
that the manslayer might flee thither, who should kill his neighbour unawares, and hated him not previously, that fleeing to one of these cities, he might live:
That the slayer should flee thither, which had killed his neighbour at vnwares, and hated him not in time past, might flee, I say, vnto one of those cities, and liue:
That the slayer might flee there, who might kill his neighbor unintentionally, and hated him not in time past; and that by fleeing to one of these cities he might live;
to which a man could escape and be safe if he had accidentally killed someone who had not been his enemy. He could escape to one of these cities and not be put to death.
so that someone who committed manslaughter could flee there, [that is, a person] who killed his neighbor unintentionally and without previously having hostility toward him, and that by escaping to one of these cities he might [claim the right of asylum and] save his life:
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbour unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
Anyone who killed another person unintentionally, without previous hostility, could flee there to live in safety.
where a person may run to, if he killed his neighbor without meaning to and had not hated him in the past. He might save his life by running to one of these cities:
to which a homicide could flee, someone who unintentionally kills another person, the two not having been at enmity before; the homicide could flee to one of these cities and live:
that the slayer might flee thither, who should have slain his neighbour unintentionally, and should not have hated him in times past, and he shall flee to one of these cities and live:
that the manslayer might flee thither, which slayeth his neighbour unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
to which a manslayer could flee after killing his neighbor unintentionally without prior malice. To save his own life, he could flee to one of these cities:
that the manslayer might flee thither who should slay his neighbour unawares, he, not having hated him, aforetime, - and might flee unto one of these cities, and live:
That any one might flee to them who should kill his neighbour unwillingly, and was not his enemy a day or two before, and that he might escape to some one of these cities:
in order for a manslayer to flee there who has killed his neighbor without intent and was not hating him previously, and so he could flee to one of these cities and be safe.
that the manslayer might flee there, he who killed his neighbor unawares, and did not hate him in times before, and that he fleeing to one of these cities might live:
that the manslayer might flee there, anyone who kills his neighbor unintentionally, without being at enmity with him in time past; he may flee to one of these cities and save his life:
for one to flee there who unintentionally killed his neighbor, without having hatred for him in time past; and by fleeing to one of these cities he might live:
where a person who accidentally killed someone could go. If the person was not killed because of hatred, the murderer's life could be saved by running to one of these cities.
Someone could flee there who committed manslaughter, killing his neighbor accidentally without previously hating him. He could flee to one of these cities and stay alive:
that he fle to tho, that sleeth his neighbore not wilfuli, and was not enemy bifore oon and `the tother dai, and that he mai fle to summe of these citees;
for the fleeing thither of the man-slayer, who slayeth his neighbour unknowingly, and he is not hating him heretofore, and he hath fled unto one of these cities, and he hath lived:
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 19:1-10, Numbers 35:6, Numbers 35:11, Numbers 35:12, Numbers 35:15-28, Hebrews 6:18
Reciprocal: Deuteronomy 19:4 - the slayer
Gill's Notes on the Bible
That the slayer might flee thither,.... For refuge; the slayer of a man, but not any slayer, but
which should kill his neighbour unawares; by accident to him, without any design and intention to kill him; ignorantly, as the Septuagint version; and so Onkelos:
and hated him not in times past; it having never appeared that there had been a quarrel between them, and that the slayer had shown any enmity to the man slain any time before the fact, or bore a grudge against him, or spite unto him:
and that, fleeing unto one of these cities, he might live; in peace and safety unto his own death, or unto the death of the high priest, when he was released from his confinement to the city of his refuge, and might return to his tribe, house, family, and possessions.
Barnes' Notes on the Bible
These verses are inserted between two distinct and complete discourses for the reason to which they themselves call attention (“Then Moses severed three cities,” etc.); i. e., the fact narrated took place historically after Moses spoke the one discourse and before he delivered the other. In thus severing the three cities of refuge Moses carried out a previous command of God (see the marginal references); and so followed up his exhortations to obedience by setting a punctual example of it, as far as opportunity was given him.
Deuteronomy 4:43
In the plain country - literally, “in the land of the Mishor.” The word means a level tract of land; but when used (Deuteronomy 3:10; Joshua 13:9, etc.) with the article, seems to be the proper name for the smooth downs of Moab, which reach from the Jordan eastward of Jericho far into the Desert of Arabia, and which form a striking contrast alike to the rugged country west of the river, and to the higher and remarkable districts belonging to Bashan northward.
Bezer is, with little certainty, identified with Bostra, or (1 Macc. 5:36) Bosor. Golan gave the name of Gaulonitis to a district of some extent east of the sea of Galilee and north of the Hieromax; but the exact site of the city if uncertain.