Lectionary Calendar
Wednesday, October 2nd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Deuteronomy 4:32

Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Man;   Obedience;   Obligation;   Thompson Chain Reference - Creator;   God;   Man;   Torrey's Topical Textbook - Unity of God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Age, Ages;   Knowledge of God;   Word;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Deuteronomy, the Book of;   Knowledge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - End;   God;   Miracle;   The Jewish Encyclopedia - Bar Ḳappara;   Hafṭarah;   Miracle;   Sidra;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
"Indeed, ask now concerning the former days which were before you, since the day that God created man on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it?
New American Standard Bible (1995)
"Indeed, ask now concerning the former days which were before you, since the day that God created man on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it?
Bishop's Bible (1568)
For aske of the dayes that are past, which were before & since the day that God created man vpon the earth, and [aske] from the one side of heauen vnto the other, if euer there came to passe such a great thyng, or whether any such lyke thyng hath ben hearde as this.
Easy-to-Read Version
"Has anything this great ever happened before? Never! Look at the past. Think about everything that happened before you were born. Go all the way back to the time when God made people on the earth. Look at everything that has happened anywhere in the world. Has anyone ever heard about anything as great as this? No!
Revised Standard Version
"For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man upon the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether such a great thing as this has ever happened or was ever heard of.
World English Bible
For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been [any such thing] as this great thing is, or has been heard like it?
King James Version (1611)
For aske now of the dayes that are past, which were before thee, since the day that God created man vpon earth, and aske from the one side of heauen vnto the other, whether there hath bene any such thing as this great thing is, or hath bene heard like it?
King James Version
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
Miles Coverdale Bible (1535)
For axe after the tymes past, which haue bene before the, sens the daie yt God created man vpon earth, from one ende of the heaue vnto the other, whether there was euer eny soch greate thinge done, or eny soch like herde,
THE MESSAGE
Ask questions. Find out what has been going on all these years before you were born. From the day God created man and woman on this Earth, and from the horizon in the east to the horizon in the west—as far back as you can imagine and as far away as you can imagine—has as great a thing as this ever happened? Has anyone ever heard of such a thing? Has a people ever heard, as you did, a god speaking out of the middle of the fire and lived to tell the story?
American Standard Version
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
Bible in Basic English
Give thought now to the days which are past, before your time, from the day when God first gave life to man on the earth, and searching from one end of heaven to the other, see if such a great thing as this has ever been, or if anything like it has been talked of in story.
Update Bible Version
Ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of heaven to the other, whether there has been [any such thing] as this great thing is, or has been heard like it?
Webster's Bible Translation
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven to the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it?
New King James Version
"For ask now concerning the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether any great thing like this has happened, or anything like it has been heard.
Contemporary English Version
When the Lord your God brought you out of Egypt, you saw how he fought for you and showed his great power by performing terrifying miracles. You became his people, and at Mount Sinai you heard him talking to you out of fiery flames. And yet you are still alive! Has anything like this ever happened since the time God created humans? No matter where you go or who you ask, you will get the same answer. No one has ever heard of another god even trying to do such things as the Lord your God has done for you.
Complete Jewish Bible
"Indeed, inquire about the past, before you were born: since the day God created human beings on the earth, from one end of heaven to the other, has there ever been anything as wonderful as this? Has anyone heard anything like it?
Darby Translation
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man on the earth, and from one end of the heavens to the other end of the heavens, whether there hath been anything as this great thing is, or if anything hath been heard like it?
Geneva Bible (1587)
For inquire now of the dayes that are past, which were before thee, since the day that God created man vpon the earth, and aske from the one ende of heauen vnto the other, if there came to passe such a great thing as this, or whether any such like thing hath bene heard.
George Lamsa Translation
For ask now about the days that are past, which were before you, since the day that God created man upon the earth, and ask from one end of heaven to the other whether there has been any such thing as this great thing is, or has been heard like it.
Good News Translation
"Search the past, the time before you were born, all the way back to the time when God created human beings on the earth. Search the entire earth. Has anything as great as this ever happened before? Has anyone ever heard of anything like this?
Amplified Bible
"Indeed, ask now about the days that are past, [those days] which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it?
Hebrew Names Version
For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the eretz, and from the one end of the sky to the other, whether there has been [any such thing] as this great thing is, or has been heard like it?
JPS Old Testament (1917)
For ask now of the days past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
New Living Translation
"Now search all of history, from the time God created people on the earth until now, and search from one end of the heavens to the other. Has anything as great as this ever been seen or heard before?
New Life Bible
"Ask about the past days, the days before your time, since the day that God made man on the earth. Ask from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing? Has anything been heard like it?
New Revised Standard
For ask now about former ages, long before your own, ever since the day that God created human beings on the earth; ask from one end of heaven to the other: has anything so great as this ever happened or has its like ever been heard of?
Brenton's Septuagint (LXX)
Ask of the former days which were before thee, from the day when God created man upon the earth, and beginning at the one end of heaven to the other end of heaven, if there has happened any thing like to this great event, if such a thing has been heard:
English Revised Version
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
Berean Standard Bible
Indeed, ask now from one end of the heavens to the other about the days that long preceded you, from the day that God created man on earth: Has anything as great as this ever happened or been reported?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For ask, I pray you, of the former days which were before thee, even from the day when God created man upon the earth, yea from one end of the heavens even to the other end of the heavens, - whether aught was ever brought to pass, like this great thing, or was ever heard of like it:
Douay-Rheims Bible
Ask of the days of old, that have been before thy time from the day that God created man upon the earth, from one end of heaven to the other end thereof, if ever there was done the like thing, or it hath been known at any time,
Lexham English Bible
"Yes, ask, please, about former days that preceded you from the day that God created humankind on the earth; ask even from one end of the heaven up to the other end of heaven whether anything ever happened like this great thing or whether anything like it was ever heard.
Literal Translation
For ask now of the days past which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the heavens to the other end of the heavens, whether there has been a thing as great as this, or has anything like it been heard.
English Standard Version
"For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether such a great thing as this has ever happened or was ever heard of.
New American Standard Bible
"Indeed, ask now about the earlier days that were before your time, since the day that God created mankind on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it?
New Century Version
Nothing like this has ever happened before! Look at the past, long before you were even born. Go all the way back to when God made humans on the earth, and look from one end of heaven to the other. Nothing like this has ever been heard of!
Christian Standard Bible®
"Indeed, ask about the earlier days that preceded you, from the day God created man on the earth and from one end of the heavens to the other: Has anything like this great event ever happened, or has anything like it been heard of?
Wycliffe Bible (1395)
Axe thou of elde daies that weren bifor thee, fro the day in which thi Lord God made of nouyt man on erthe, axe thou fro that oon ende of heuene `til to the tother ende therof, if sich a thing was doon ony tyme, ether if it was euere knowun,
Young's Literal Translation
`For, ask, I pray thee, at the former days which have been before thee, from the day that God prepared man on the earth, and from the [one] end of the heavens even unto the [other] end of the heavens, whether there hath been as this great thing -- or hath been heard like it?

Contextual Overview

1 Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord , the God of your ancestors, is giving you. 2 Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to you. 3 You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, how he eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor. 4 But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you. 5 Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in the land you are about to enter and possess. 6 So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding to the people who will learn of all these statutes and say, "Indeed, this great nation is a very wise people." 7 In fact, what other great nation has a god so near to them like the Lord our God whenever we call on him? 8 And what other great nation has statutes and ordinances as just as this whole law that I am about to share with you today? 9 Again, however, pay very careful attention, lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren. 10 You stood before the Lord your God at Horeb and he said to me, "Assemble the people before me so that I can tell them my commands. Then they will learn to revere me all the days they live in the land, and they will instruct their children."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ask now: Job 8:8, Psalms 44:1, Joel 1:2

from the one: Deuteronomy 30:4, Matthew 24:31, Mark 13:27

Reciprocal: Genesis 21:7 - Who Exodus 34:10 - I will do marvels Deuteronomy 10:21 - that hath Deuteronomy 29:3 - General Deuteronomy 32:7 - ask 2 Samuel 7:23 - what one 1 Chronicles 17:21 - what one Psalms 111:6 - showed Psalms 147:20 - not dealt so Jeremiah 27:5 - and have Ezekiel 16:14 - thy renown Joel 2:21 - for Mark 13:19 - from

Gill's Notes on the Bible

For ask now of the days that are past, which were before thee,.... Inquire into and consult the annals of former times, of ages past:

since the day that God created man upon the earth; trace them quite up to the creation of the world, and men in it:

and [ask] from the one side of heaven to the other; traverse the whole globe, and examine the records of every nation in it in both hemispheres:

whether there hath been any such [thing] as this great thing is, or hath been heard like it? whether they can give any account of anything seen, heard, or done like what follows; suggesting that they cannot furnish out an instance to be mentioned with it.

Barnes' Notes on the Bible

Unwilling, as it might seem, to close his discourse with words of terror, Moses makes a last appeal to them in these verses in a different strain.

Deuteronomy 4:34

Temptations - Compare Deuteronomy 7:18-19; Deuteronomy 29:2-3; not, “i. e.” the tribulations and persecutions undergone by the Israelites, out the plagues miraculously inflicted on the Egyptians.

Deuteronomy 4:37

He chose their seed after them - literally, “his seed after him.” Speaking of the love of God to their fathers in general, Moses has more especially in mind that one of them who was called “the Friend of God” James 2:23.

Brought thee out in his sight - literally, “by His face:” “i. e.” by the might of His personal presence. Compare Exodus 33:14; where God promises “My presence (literally ‘My face’) shall go with thee.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile