Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Deuteronomy 3:7
But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Legacy Standard Bible
But all the animals and the spoil of the cities we took as our plunder.
But all the animals and the spoil of the cities we took as our plunder.
New American Standard Bible (1995)
"But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty.
"But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty.
Bishop's Bible (1568)
But all the cattell and the spoyle of the cities, we toke for our selues.
But all the cattell and the spoyle of the cities, we toke for our selues.
Easy-to-Read Version
But we kept all the cattle and the valuable things from the cities for ourselves.
But we kept all the cattle and the valuable things from the cities for ourselves.
Revised Standard Version
But all the cattle and the spoil of the cities we took as our booty.
But all the cattle and the spoil of the cities we took as our booty.
World English Bible
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
King James Version (1611)
But all the cattell, and the spoile of the cities, we tooke for a pray to our selues.
But all the cattell, and the spoile of the cities, we tooke for a pray to our selues.
King James Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Miles Coverdale Bible (1535)
But all the catell and spoyle of the cities caughte we for oureselues.
But all the catell and spoyle of the cities caughte we for oureselues.
American Standard Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
Bible in Basic English
But we took for ourselves all the cattle and the stored wealth of the towns.
But we took for ourselves all the cattle and the stored wealth of the towns.
Update Bible Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Webster's Bible Translation
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
New King James Version
But all the livestock and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
But all the livestock and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
Contemporary English Version
but keeping the livestock and everything else of value.
but keeping the livestock and everything else of value.
Complete Jewish Bible
But we took all the livestock, along with the spoil from the cities, as booty for ourselves.
But we took all the livestock, along with the spoil from the cities, as booty for ourselves.
Darby Translation
But all the cattle and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
But all the cattle and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
Geneva Bible (1587)
But all the cattell and the spoyle of the cities we tooke for our selues.
But all the cattell and the spoyle of the cities we tooke for our selues.
George Lamsa Translation
But all the cattle and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Good News Translation
We took the livestock and plundered the towns.
We took the livestock and plundered the towns.
Amplified Bible
"But we took all the cattle and the spoil of the cities as plunder for ourselves.
"But we took all the cattle and the spoil of the cities as plunder for ourselves.
Hebrew Names Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
JPS Old Testament (1917)
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
New Living Translation
But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns.
But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns.
New Life Bible
But we took for ourselves all the animals and what was left in the cities.
But we took for ourselves all the animals and what was left in the cities.
New Revised Standard
But all the livestock and the plunder of the towns we kept as spoil for ourselves.
But all the livestock and the plunder of the towns we kept as spoil for ourselves.
Brenton's Septuagint (LXX)
and all the cattle; and we took for a prey to ourselves the spoil of the cities.
and all the cattle; and we took for a prey to ourselves the spoil of the cities.
English Revised Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
Berean Standard Bible
But all the livestock and plunder of the cities we carried off for ourselves.
But all the livestock and plunder of the cities we carried off for ourselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But all the cattle, and the spoil of the cities, made we our prey.
But all the cattle, and the spoil of the cities, made we our prey.
Douay-Rheims Bible
But the cattle and the spoils of the cities we took for our prey.
But the cattle and the spoils of the cities we took for our prey.
Lexham English Bible
But all of the livestock and the booty of the towns we kept as spoil for ourselves.
But all of the livestock and the booty of the towns we kept as spoil for ourselves.
Literal Translation
And we plundered for ourselves all the livestock, and the plunder of the cities.
And we plundered for ourselves all the livestock, and the plunder of the cities.
English Standard Version
But all the livestock and the spoil of the cities we took as our plunder.
But all the livestock and the spoil of the cities we took as our plunder.
New American Standard Bible
"But all the animals and the spoils of the cities we took as our plunder.
"But all the animals and the spoils of the cities we took as our plunder.
New Century Version
but we kept all the cattle and valuable things from the cities for ourselves.
but we kept all the cattle and valuable things from the cities for ourselves.
Christian Standard Bible®
But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves.
But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves.
Wycliffe Bible (1395)
forsothe we token bi prey beestis, and the spuylis of citees.
forsothe we token bi prey beestis, and the spuylis of citees.
Young's Literal Translation
and all the cattle, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves.
and all the cattle, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves.
Contextual Overview
1 Next we set out on the route to Bashan, but King Og of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei. 2 The Lord , however, said to me, "Don't be afraid of him because I have already given him, his whole army, and his land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon." 3 So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army and we struck them down until not a single survivor was left. 4 We captured all his cities at that time—there was not a town we did not take from them—sixty cities, all the region of Argob, the dominion of Og in Bashan. 5 All of these cities were fortified by high walls, gates, and locking bars; in addition there were a great many open villages. 6 We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon—every occupied city, including women and children. 7 But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves. 8 So at that time we took the land of the two Amorite kings in the Transjordan from Wadi Arnon to Mount Hermon 9 (the Sidonians call Hermon Sirion and the Amorites call it Senir), 10 all the cities of the plateau, all of Gilead and Bashan as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 2:35, Joshua 8:27, Joshua 11:11-14
Cross-References
Genesis 2:25
The man and his wife were both naked, but they were not ashamed.
The man and his wife were both naked, but they were not ashamed.
Genesis 3:5
for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like divine beings who know good and evil."
for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like divine beings who know good and evil."
Genesis 3:10
The man replied, "I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid."
The man replied, "I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid."
Genesis 3:11
And the Lord God said, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?"
And the Lord God said, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?"
Deuteronomy 28:34
You will go insane from seeing all this.
You will go insane from seeing all this.
2 Kings 6:20
When they had entered Samaria, Elisha said, "O Lord , open their eyes, so they can see." The Lord opened their eyes and they saw that they were in the middle of Samaria.
When they had entered Samaria, Elisha said, "O Lord , open their eyes, so they can see." The Lord opened their eyes and they saw that they were in the middle of Samaria.
Isaiah 28:20
For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap around oneself.
For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap around oneself.
Isaiah 59:6
Their webs cannot be used for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are sinful; they commit violent crimes.
Their webs cannot be used for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are sinful; they commit violent crimes.
Luke 16:23
And in hell, as he was in torment, he looked up and saw Abraham far off with Lazarus at his side.
And in hell, as he was in torment, he looked up and saw Abraham far off with Lazarus at his side.
Gill's Notes on the Bible
But all the cattle, and the spoil of the cities,.... The oxen and sheep, camels and asses; their gold and silver, and the furniture of their houses; their stores of corn, and of other fruits of the earth, even all their substance of whatsoever kind:
we took for a prey to ourselves; made them their own property, and used them for their own profit and service, whereby they became greatly enriched.