Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Deuteronomy 3:29

So we settled down in the valley opposite Beth Peor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-Peor;   Moses;   Thompson Chain Reference - Beth-Peor;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Beth-Peor;   Peor;   Fausset Bible Dictionary - Bethpeor;   Peor;   Holman Bible Dictionary - Beth-Peor;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Alpha and Omega (2);   Morrish Bible Dictionary - Bethpeor ;   People's Dictionary of the Bible - Beth-peor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beth-Peor;   Moab;   The Jewish Encyclopedia - Baal-Peor;   High Place;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
So we remained in the valley opposite Beth-peor.
New American Standard Bible (1995)
"So we remained in the valley opposite Beth-peor.
Bishop's Bible (1568)
And so we abode in the valley ouer agaynst the house of Peor.
Easy-to-Read Version
"So we stayed in the valley across from Beth Peor.
Revised Standard Version
So we remained in the valley opposite Beth-pe'or.
World English Bible
So we abode in the valley over against Beth-peor.
King James Version (1611)
So we abode in the valley, ouer against Beth-Peor.
King James Version
So we abode in the valley over against Bethpeor.
Miles Coverdale Bible (1535)
And so we abode in the valley ouer agaynst the house of Peor.
THE MESSAGE
That's why we have stayed in this valley near Beth Peor.
American Standard Version
So we abode in the valley over against Beth-peor.
Bible in Basic English
So we were waiting in the valley facing Beth-peor.
Update Bible Version
So we abode in the valley across from Beth-peor.
Webster's Bible Translation
So we abode in the valley over against Beth-peor.
New King James Version
"So we stayed in the valley opposite Beth Peor.
Contemporary English Version
After this we stayed in the valley at Beth-Peor.
Complete Jewish Bible
So we stayed in the valley across from Beit-P‘or.
Darby Translation
And we abode in the valley opposite to Beth-Peor.
Geneva Bible (1587)
So wee abode in the valley ouer against Beth-Peor.
George Lamsa Translation
So we dwelt in the valley opposite Beth-peor.
Good News Translation
"So we remained in the valley opposite the town of Bethpeor."
Amplified Bible
"So we stayed in the Valley opposite Beth-peor.
Hebrew Names Version
So we abode in the valley over against Beit-Pe`or.
JPS Old Testament (1917)
So we abode in the valley over against Beth-peor.
New Living Translation
So we stayed in the valley near Beth-peor.
New Life Bible
So we stayed in the valley beside Beth-peor.
New Revised Standard
So we remained in the valley opposite Beth-peor.
Brenton's Septuagint (LXX)
And we abode in the valley near the house of Phogor.
English Revised Version
So we abode in the valley over against Beth-peor.
Berean Standard Bible
So we stayed in the valley opposite Beth-peor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So we abode in the valley, over against Beth-peor.
Douay-Rheims Bible
And we abode in the valley over against the temple of Phogor.
Lexham English Bible
So we remained in the valley opposite Beth Peor.
Literal Translation
So we stayed in the valley across from Beth-peor.
English Standard Version
So we remained in the valley opposite Beth-peor.
New American Standard Bible
"So we remained in the valley opposite Beth-peor.
New Century Version
So we stayed in the valley opposite Beth Peor.
Christian Standard Bible®
So we stayed in the valley facing Beth-peor.
Wycliffe Bible (1395)
And we dwelliden in the valey ayens the temple of Phegor.
Young's Literal Translation
`And we dwell in a valley over-against Beth-Peor.

Contextual Overview

21 I also commanded Joshua at the same time, "You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he will do the same to all the kingdoms where you are going. 22 Do not be afraid of them, for the Lord your God will personally fight for you." 23 Moreover, at that time I pleaded with the Lord , 24 "O, Lord God , you have begun to show me your greatness and strength. (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?) 25 Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River—this good hill country and the Lebanon!" 26 But the Lord was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he said to me, "Enough of that! Do not speak to me anymore about this matter. 27 Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, for you will not be allowed to cross the Jordan. 28 Commission Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see." 29 So we settled down in the valley opposite Beth Peor.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 4:3, Deuteronomy 4:46, Deuteronomy 34:6, Numbers 25:3, Numbers 33:48, Numbers 33:49

Gill's Notes on the Bible

So we abode in the valley over against Bethpeor. In the plains of Moab, over against a temple built for Baalpeor upon a mountain, so called from that idol, or that idol from the mountain; this is the valley where Moses was buried, Deuteronomy 34:6.

Barnes' Notes on the Bible

Beth-peor, i. e., the house of Peor, no doubt derived its name from a temple of the Moabite god Peor which was there situated. It was no doubt near to Mount Peor Numbers 23:28, and also to the valley of the Jordan perhaps in the Wady Heshban.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 3:29. Beth-peor. — This was a city in the kingdom of Sihon king of the Amorites; and as בית beth signifies a house, the place probably had its name from a temple of the god Peor, who was worshipped there. Peor was nearly the same among the Moabites that Priapus was among the Romans - the obscene god of an obscene people. This we have already seen.

IT is very likely that what God speaks here, both concerning Moses and Joshua, was designed to be typical of the procedure of his justice and grace in the salvation of man.

1. The land of Canaan was a type of the kingdom of heaven.

2. The law, which shows the holiness of God and the exceeding sinfulness of sin, could not bring the people to the possession of that kingdom.

3. Moses may probably be considered here as the emblem of that law by which is the knowledge of sin, but not redemption from it.

4. Joshua, the same as Jesus, the name signifying a Saviour, is appointed to bring the people into the rest which God had provided for them; thus it is by Jesus Christ alone that the soul is saved - fitted for and brought into the possession of the heavenly inheritance, (see John 1:17; Galatians 2:16; Galatians 3:12-13; Galatians 3:24); for he is the end of the law - the great scope and design of the law, for righteousness - for justification, to them that believe; Romans 10:4. Such a use as this every pious reader may make of the circumstances recorded here, without the danger of pushing analogy or metaphor beyond their reasonable limits.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile