Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Deuteronomy 2:3

"You have circled around this mountain long enough; now turn north.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Pentateuch;   Seir, Mount;   Wilderness of the Wanderings;   Hastings' Dictionary of the Bible - Manna;   Morrish Bible Dictionary - Seir, Mount;   People's Dictionary of the Bible - Seir;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Esau and Jacob;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Arabah;   The Jewish Encyclopedia - Samuel B. Meïr (Rashbam);  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
‘You have circled this mountain long enough. Now turn north,
New American Standard Bible (1995)
'You have circled this mountain long enough. Now turn north,
Bishop's Bible (1568)
Ye haue compassed this mountayne long inough, turne you northwarde.
Easy-to-Read Version
‘You have traveled around these mountains long enough. Turn north.
Revised Standard Version
'You have been going about this mountain country long enough; turn northward.
World English Bible
You have compassed this mountain long enough: turn you northward.
King James Version (1611)
Yee haue compassed this mountaine long enough: turne you Northward.
King James Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye haue copassed this mountayne now loge ynough, turne you Northwarde,
American Standard Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Bible in Basic English
You have been journeying round this mountain long enough: now go to the north;
Update Bible Version
You have compassed this mountain long enough: you turn northward.
Webster's Bible Translation
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
New King James Version
"You have skirted this mountain long enough; turn northward.
Contemporary English Version
Israel has wandered in these hills long enough. Turn and go north.
Complete Jewish Bible
‘You have been going around this mountain long enough! Head north,
Darby Translation
Ye have gone round this mountain long enough: turn you northward.
Geneva Bible (1587)
Ye haue compassed this mountaine long ynough: turne you Northward.
George Lamsa Translation
You have circled this mountain long enough; turn northward.
Good News Translation
that we had spent enough time wandering about in those hills and that we should go north.
Amplified Bible
'You have circled this mountain long enough; turn northward,
Hebrew Names Version
You have compassed this mountain long enough: turn you northward.
JPS Old Testament (1917)
'Ye have compassed this mountain long enough; turn you northward.
New Living Translation
‘You have been wandering around in this hill country long enough; turn to the north.
New Life Bible
‘You have traveled around this mountain long enough. Now turn north.
New Revised Standard
"You have been skirting this hill country long enough. Head north,
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye have compassed this mount long enough; turn therefore toward the north.
English Revised Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Berean Standard Bible
"You have been wandering around this hill country long enough; turn to the north
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Long enough, have ye encompassed this mountain, - turn yourselves north, wards.
Douay-Rheims Bible
You have compassed this mountain long enough: go toward the north:
Lexham English Bible
Long enough you have been skirting this mountain; turn yourselves north,
Literal Translation
You have gone around this mountain long enough; turn yourselves northward.
English Standard Version
‘You have been traveling around this mountain country long enough. Turn northward
New American Standard Bible
'You have circled this mountain long enough. Now turn north,
New Century Version
"You have traveled through these mountains long enough. Turn north
Christian Standard Bible®
‘You've been traveling around this hill country long enough; turn north.
Wycliffe Bible (1395)
go ye ayens the north.
Young's Literal Translation
Enough to you -- is the going round of this mount; turn for yourselves northward.

Contextual Overview

1 Then we turned and set out toward the desert land on the way to the Red Sea just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time. 2 At this point the Lord said to me, 3 "You have circled around this mountain long enough; now turn north. 4 Instruct these people as follows: ‘You are about to cross the border of your relatives the descendants of Esau, who inhabit Seir. They will be afraid of you, so watch yourselves carefully. 5 Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their land, not even a footprint, for I have given Mount Seir as an inheritance for Esau. 6 You may purchase food to eat and water to drink from them. 7 All along the way I, the Lord your God, have blessed your every effort. I have been attentive to your travels through this great wasteland. These forty years I have been with you; you have lacked for nothing.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

long enough: Deuteronomy 2:7, Deuteronomy 2:14, Deuteronomy 1:6

Reciprocal: Numbers 9:22 - abode

Cross-References

Genesis 2:2
By the seventh day God finished the work that he had been doing, and he ceased on the seventh day all the work that he had been doing.
Genesis 2:3
God blessed the seventh day and made it holy because on it he ceased all the work that he had been doing in creation.
Genesis 2:4
This is the account of the heavens and the earth when they were created—when the Lord God made the earth and heavens.
Genesis 2:7
The Lord God formed the man from the soil of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
Genesis 2:8
The Lord God planted an orchard in the east, in Eden; and there he placed the man he had formed.
Genesis 2:10
Now a river flows from Eden to water the orchard, and from there it divides into four headstreams.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon; it runs through the entire land of Havilah, where there is gold.
Genesis 2:12
(The gold of that land is pure; pearls and lapis lazuli are also there).
Genesis 2:13
The name of the second river is Gihon; it runs through the entire land of Cush.
Genesis 2:14
The name of the third river is Tigris; it runs along the east side of Assyria. The fourth river is the Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

Ye have compassed this mountain long enough,.... It was time to be gone from thence, as from Horeb, Deuteronomy 1:6,

turn you northward; from the southern border of Edom towards the land of Canaan, which lay north. It was from Eziongeber in the land of Edom, from whence the Israelites came to Kadesh, where they sent messengers to the king of Edom, to desire a passage through his land; see Numbers 33:36.

Barnes' Notes on the Bible

Deuteronomy 2:1 seems to refer in general terms to the long years of wandering, the details of which were not for Moses’ present purpose. The command of Deuteronomy 2:2-3 relates to their journey from Kadesh to Mount Hor Numbers 20:22; Numbers 33:37, and directs their march around to the southern extremity of Mount Seir, so as to “compass the land of Edom” Judges 11:18; Numbers 21:4, and so northward toward the Arnon, i. e., “by the way of the wilderness of Moab,” Deuteronomy 2:8. This circuitous path was followed because of the refusal of the Edomites to allow the people to pass through their territory.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 2:3. Turn you northward. — From Mount Seir, in order to get to Canaan. This was not the way they went before, viz., by Kadesh-barnea, but they were to proceed between Edom on the one hand, and Moab and Ammon on the other, so as to enter into Canaan through the land of the Amorites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile