Lectionary Calendar
Sunday, September 22nd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Read the Bible

The NET Bible®

Deuteronomy 11:29

When the Lord your God brings you into the land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Benedictions;   Ebal;   Gerizim;   Prayer;   Reward;   Thompson Chain Reference - Ebal;   Gerizim, Mount;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gerizim;   Fausset Bible Dictionary - Ebal;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Ebal;   Gerizim and Ebal;   Moreh;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Ebal;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gerizim;   Morrish Bible Dictionary - Ebal, Mount;   Gerizim, Mount;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ebal;   Mount ebal;   Mount gerizim;   People's Dictionary of the Bible - Ebal;   Gerizim;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ebal;   Gerizim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Curse;   Deuteronomy;   Gerizim, Mount;   Joshua (2);   Palestine;   The Jewish Encyclopedia - Blessing and Cursing;   Ebal;   Gerizim, Mount;   Palestine;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
"And it will be, when Yahweh your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
New American Standard Bible (1995)
"It shall come about, when the LORD your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
Bishop's Bible (1568)
When the Lorde thy God therefore hath brought thee into the lande whyther thou goest to possesse it, thou shalt put the blessing vpon mount Garizim, and the curse vpon mount Ebal.
Easy-to-Read Version
"The Lord your God will lead you to your land. You will soon go in and take that land. At that time you must go to the top of Mount Gerizim and read the blessings to the people from there. And then you must go to the top of Mount Ebal and read the curses to the people from there.
Revised Standard Version
And when the LORD your God brings you into the land which you are entering to take possession of it, you shall set the blessing on Mount Ger'izim and the curse on Mount Ebal.
World English Bible
It shall happen, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.
King James Version (1611)
And it shall come to passe when the Lord thy God hath brought thee in, vnto the land whither thou goest to possesse it, that thou shalt put the blessing vpon mount Gerizim, and the curse vpon mount Ebal.
King James Version
And it shall come to pass, when the Lord thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan ye LORDE yi God hath broughte the in to the londe, whither thou commest in to possesse it, then shalt thou geue the blessynge vpon mount Grisim, and the curse vpon mount Ebal,
THE MESSAGE
Here's what comes next: When God , your God, brings you into the land you are going into to make your own, you are to give out the Blessing from Mount Gerizim and the Curse from Mount Ebal. After you cross the Jordan River, follow the road to the west through Canaanite settlements in the valley near Gilgal and the Oaks of Moreh.
American Standard Version
And it shall come to pass, when Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, that thou shalt set the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
Bible in Basic English
And when the Lord your God has taken you into the land of your heritage, you are to put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
Update Bible Version
And it shall come to pass, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on mount Gerizim, and the curse on mount Ebal.
Webster's Bible Translation
And it shall come to pass when the LORD thy God hath brought thee in to the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
New King James Version
Now it shall be, when the LORD your God has brought you into the land which you go to possess, that you shall put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
Contemporary English Version
After the Lord your God helps you take the land, you must have a ceremony where you announce his blessings from Mount Gerizim and his curses from Mount Ebal.
Complete Jewish Bible
"When Adonai your God brings you into the land you are entering in order to take possession of it, you are to put the blessing on Mount G'rizim and the curse on Mount ‘Eival.
Darby Translation
And it shall come to pass, when Jehovah thy God hath brought thee into the land whither thou enterest in to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
Geneva Bible (1587)
When the Lord thy God therefore hath brought thee into ye lande, whither thou goest to possesse it, then thou shalt put the blessing vpon mount Gerizim, and the curse vpon mount Ebal.
George Lamsa Translation
And it shall come to pass, when the LORD your God has brought you into the land whither you are entering to possess it, you shall put the blessings upon mount Gerizim, and the curses upon mount Gebel.
Good News Translation
When the Lord brings you into the land that you are going to occupy, you are to proclaim the blessing from Mount Gerizim and the curse from Mount Ebal.
Amplified Bible
"It shall come about, when the LORD your God brings you into the land which you are entering to possess, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
Hebrew Names Version
It shall happen, when the LORD your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount `Eval.
JPS Old Testament (1917)
And it shall come to pass, when the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, that thou shalt set the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
New Living Translation
"When the Lord your God brings you into the land and helps you take possession of it, you must pronounce the blessing at Mount Gerizim and the curse at Mount Ebal.
New Life Bible
When the Lord your God brings you into the land which is to be yours, you are to speak on Mount Gerizim about the good and on Mount Ebal the curses.
New Revised Standard
When the Lord your God has brought you into the land that you are entering to occupy, you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass when the Lord thy God shall have brought thee into the land into which thou goest over to inherit it, then thou shalt put blessing on mount Garizin, and the curse upon mount Gaebal.
English Revised Version
And it shall come to pass, when the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, that thou shalt set the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
Berean Standard Bible
When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess, you are to proclaim the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall come to pass when Yahweh thy God shall bring thee into the land which thou art entering to possess, then shalt thou put the blessing, upon Mount Gerizim, and the curse, upon Mount Ebal.
Douay-Rheims Bible
And when the Lord thy God shall have brought thee into the land, whither thou goest to dwell, thou shalt put the blessing upon mount Garizim, the curse upon mount Hebal:
Lexham English Bible
"And it will happen that when Yahweh your God has brought you to the land that you are going to, to take possession of it, then you shall pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
Literal Translation
And it shall be when Jehovah your God shall bring you into the land to which you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.
English Standard Version
And when the Lord your God brings you into the land that you are entering to take possession of it, you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
New American Standard Bible
"And it shall come about, when the LORD your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
New Century Version
When the Lord your God brings you into the land you will take as your own, you are to announce the blessings from Mount Gerizim and the curses from Mount Ebal.
Christian Standard Bible®
When the Lord your God brings you into the land you are entering to possess, you are to proclaim the blessing at Mount Gerizim and the curse at Mount Ebal.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli whanne thi Lord God hath brouyt thee in to the lond, to which to enhabite thou goist, thou schalt sette blessyng on the hil Garisym, cursyng on the hil Hebal, whiche hillis ben biyende Jordan,
Young's Literal Translation
`And it hath been, when Jehovah thy God doth bring thee in unto the land whither thou art going in to possess it, that thou hast given the blessing on mount Gerizim, and the reviling on mount Ebal;

Contextual Overview

26 Take note—I am setting before you today a blessing and a curse: 27 the blessing if you take to heart the commandments of the Lord your God that I am giving you today, 28 and the curse if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known. 29 When the Lord your God brings you into the land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. 30 Are they not across the Jordan River, toward the west, in the land of the Canaanites who live in the Arabah opposite Gilgal near the oak of Moreh? 31 For you are about to cross the Jordan to possess the land the Lord your God is giving you, and you will possess and inhabit it. 32 Be certain to keep all the statutes and ordinances that I am presenting to you today.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

put the blessing: Deuteronomy 27:12-26, Joshua 8:30-35

Gerizim: Gerizim and Ebal, mountains west of Jordan, and in the tribe of Ephraim, are opposite, or parallel to each other, extending from east to west; mount Gerizim being on the south, and mount Ebal on the north. They are separated by the beautiful valley in which Shechem or Nablous is situated, which is only about 200 paces in width. Both mountains are much alike in length, height, and figure; being about a league in length, in the form of a semicircle, and so steep, on the side of Shechem, that there is scarcely any shelving: their altitude appeared to Mr. Buckingham nearly equal, not exceeding 700 or 800 feet from the level of the valley, which is itself elevated. But though they resemble each other in these particulars, yet in another they are very dissimilar; for, says Maundrell, "though neither of the mountains has much to boast of as to its pleasantness, yet, as one passes between them, Gerizim seems to discover a somewhat more verdant, fruitful aspect then Ebal: the reason of which may be, because fronting towards the north, it is sheltered from the heat of the sun by its own shade; whereas Ebal, looking southward, and receiving the sun that comes directly upon it, must by consequence be rendered more scorched and unfruitful."

Amalek in the tribe of Ephraim Judges 12:15,Calvary near Jerusalem Luke 23:33, Carmel near the Mediterranean Joshua 19:26, Ebal near to Gerizim Joshua 8:30, En-gedi near the Dead Sea Joshua 15:62, Gaash in the tribe of Ephraim Joshua 24:30, Gilboa south of the valley of Israel 2 Samuel 1:21, Gilead beyond Jordan Genesis 31:21-25, Gerizim on which afterwards stood a temple of the Samaritans Judges 9:7, Hermon beyond Jordan Joshua 11:3, Hor in Idumea Numbers 20:22, Horeb in Arabia Petrea near Sinai Deuteronomy 1:2, Lebanon separates Syria from Palestine Deuteronomy 3:25, Moriah where the temple was built 2 Chronicles 3:1, Nebo part of the mountains of Abarim Numbers 32:3, Olives east of Jerusalem divided only by brook Kidron 1 Kings 11:17, 2 Kings 23:13, Acts 1:12, Paran in Arabia Petrea Genesis 14:6, Deuteronomy 1:1, Pisgah beyond Jordan Numbers 21:20, Deuteronomy 34:1, Seir in Idume Genesis 14:6, Sinai in Arabia Petrea Exodus 19:2, Deuteronomy 33:2,Sion near to mount Moriah 2 Samuel 5:7, Tabor in the Lower Galilee Judges 4:6

Reciprocal: Deuteronomy 7:1 - the Lord Deuteronomy 27:4 - in mount Ebal Deuteronomy 27:13 - mount Ebal Joshua 8:33 - Moses Zechariah 5:3 - the curse

Cross-References

Genesis 17:15
Then God said to Abraham, "As for your wife, you must no longer call her Sarai; Sarah will be her name.
Genesis 20:12
What's more, she is indeed my sister, my father's daughter, but not my mother's daughter. She became my wife.
Genesis 22:20
After these things Abraham was told, "Milcah also has borne children to your brother Nahor—
Genesis 24:15
Before he had finished praying, there came Rebekah with her water jug on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah (Milcah was the wife of Abraham's brother Nahor).

Gill's Notes on the Bible

And it shall come to pass, when the Lord thy God hath bought thee into the land whither thou goest to possess it,.... Which is often observed, as being near at hand; and when and where many things were to be done, which could not be done in the place and circumstances they now were, particularly what follows:

that thou shall put the blessing on Mount Gerizim, and the curse upon Mount Ebal; that is, pronounce the one on one mountain, and the other on the other mountain, or at least towards them, or over against them. The Targum of Jonathan is

"ye shall set six tribes on Mount Gerizim, and six tribes on Mount Ebal; (#De 27:12,13) blessing they shall turn their faces against Mount Gerizim, and cursing they shall turn their faces against Mount Ebal;''

with which agrees the account given in the Misnah;

"six tribes went to the top of Mount Gerizim, and six to the top of Mount Ebal; and the priests and the Levites, and the ark, stood below in the middle; the priests surrounded the ark, and the Levites the priests, and all Israel were on this and on that side of the ark, as in Joshua 8:33 then they turned their faces against Gerizim, they opened with the blessing, blessed is he that maketh not any graven or molten image, and both answered "Amen"; then they turned their faces against Mount Ebal, and opened with the curse, Deuteronomy 27:15 and both answered Amen s;''

see the performance of this command in Joshua 8:33.

s Sotah, c. 7. sect. 5.

Barnes' Notes on the Bible

Thou shalt put the blessing upon mount Gerizim - literally, thou shalt give, i. e., “give” utterance to it. On the ceremony see Deuteronomy 27:14 ff.

Mount Gerizim, barren like Ebal, was probably selected as the hill of benediction because it was the southernmost of the two, the south being the region, according to Hebrew ideas, of light, and so of life and blessing. The situation of the mountains is described more accurately in Deuteronomy 11:30. The words “by the way where the sun goeth down,” should run, beyond the road of the west; i. e., on the further side of the main track which ran from Syria and Damascus to Jerusalem and Egypt through the center of Palestine. This is called “the way of the west” in contrast to the ether main route from Damascus to the south which passed through the district east of Jordan. The further specifications “Gilgal” and “the plains (rather, the oaks, compare Genesis 12:6 note) of Moreh,” are added to define more particularly the section of Canaanites intended.

This Gilgal is perhaps to be found in Jiljilia, a large village about twelve miles south of Gerizim.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 11:29. Thou shalt put the blessing upon Mount Gerizim, and the curse upon Mount Ebal. — The etymology of these names may be supposed to cast some light on this institution. גרזים gerizzim, from גרז garaz, to cut, cut off, cut down; hence גרזים gerizzim, the cutters down, fellers, and reapers or harvest-men, this mountain being supposed to have its name from its great fertility, or the abundance of the crops it yielded, which is a possible case. Of עיבל ebal or eybal the root is not found in Hebrew; but in Arabic [Arabic] abala signifies rough, rugged, curled, c. and [Arabic] abalo, from the same root, signifies white stones, and a mountain in which such stones are found; [Arabic] alabalo, the mount of white stones. See Giggeius and Golius. And as it is supposed that the mountain had this name because of its barrenness, on this metaphorical interpretation the sense of the passage would appear to be the following: God will so superintend the land, and have it continually under the eye of his watchful providence, that no change can happen in it but according to his Divine counsel, so that its fertility shall ever be the consequence of the faithful obedience of its inhabitants, and a proof of the blessing of God upon it; on the contrary, its barrenness shall be a proof that the people have departed from their God, and that his curse has in consequence fallen upon the land. See the manner of placing these blessings and curses, Deuteronomy 27:12, c. That Gerizim is very fruitful, and that Ebal is very barren, is the united testimony of all who have travelled in those parts. See Ludolf, Reland, Rab, Benjamin, and Mr. Maundrell. Sychem lies in the valley between these two mountains.

THAT the land of Judea was naturally very fertile, can scarcely be supposed by any who considers the accounts given of it by travellers with the exception of a few districts, the whole land is dry, stony, and barren, and particularly all the southern parts of Judea, and all the environs of Jerusalem, most of which are represented as absolutely incapable of cultivation. How then could it ever support its vast number of inhabitants? By the especial providence of God. While God kept that people under his continual protection, their land was a paradise; they lent to all nations and borrowed from none. What has it been since? A demi-solitude, because that especial blessing no longer descends upon it. No land, says Calmet, was more fertile while under the benediction of God; none more barren when under his curse. Its present state is a proof of the declaration of Moses, Deuteronomy 28:23: "The heaven over their head is brass; the earth under their feet, iron." The land itself, in its present state is an ample proof of the authenticity of the Pentateuch. Should facts of this kind be lost sight of by any who read the sacred writings?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile