the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Deuteronomy 1:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
"Yahweh our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.
"The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough at this mountain.
The Lorde our God spake vnto vs in Horeb, saying: Ye haue dwelt long inough in this mount.
"At Mount Horeb the Lord our God spoke to us. He said, ‘You have stayed at this mountain long enough.
"The LORD our God said to us in Horeb, 'You have stayed long enough at this mountain;
Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain:
The Lord our God spake vnto vs in Horeb, saying, Ye haue dwelt long ynough in this mount:
The Lord our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
The LORDE or God spake vnto vs vpon mount Horeb, & sayde: Ye haue bene loge ynough vpon this mountayne,
Back at Horeb, God , our God, spoke to us: "You've stayed long enough at this mountain. On your way now. Get moving. Head for the Amorite hills, wherever people are living in the Arabah, the mountains, the foothills, the Negev, the seashore—the Canaanite country and the Lebanon all the way to the big river, the Euphrates. Look, I've given you this land. Now go in and take it. It's the land God promised to give your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob and their children after them."
Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain:
Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have dwelt long enough in this mountain:
The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
"The LORD our God spoke to us in Horeb, saying: "You have dwelt long enough at this mountain.
People of Israel, when we were in our camp at Mount Sinai, the Lord our God told us: You have stayed here long enough.
" Adonai spoke to us in Horev. He said, ‘You have lived long enough by this mountain.
Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain.
The Lord our God spake vnto vs in Horeb, saying, Ye haue dwelt long ynough in this mount,
The LORD our God said to us in Horeb, You have dwelt long enough in this mountain;
"When we were at Mount Sinai, the Lord our God said to us, ‘You have stayed long enough at this mountain.
"The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough on this mountain.
The LORD our God spoke to us in Horev, saying, You have lived long enough in this mountain:
The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying: 'Ye have dwelt long enough in this mountain;
"When we were at Mount Sinai, the Lord our God said to us, ‘You have stayed at this mountain long enough.
"The Lord our God spoke to us at Mount Sinai, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.
The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, "You have stayed long enough at this mountain.
The Lord your God spoke to us in Choreb, saying, Let it suffice you to have dwelt so long in this mountain.
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
"The LORD our God said to us at Horeb: You have stayed at this mountain long enough.
Yahweh our God, spake unto us in Horeb, saying, Long enough, have ye dwelt in this mountain:
The Lord our God spoke to us in Horeb, saying: You have stayed long enough in this mountain:
"Yahweh our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.
Jehovah our God spoke to us in Horeb, saying, You have had enough of dwelling in this mountain;
"The Lord our God said to us in Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain.
"The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough at this mountain.
The Lord our God spoke to us at Mount Sinai and said, "You have stayed long enough at this mountain.
"The Lord our God spoke to us at Horeb: ‘You have stayed at this mountain long enough.
Oure Lord God spak to vs in Oreb, and seide, It suffisith to you that ye han dwellid in this hil;
`Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you -- of dwelling in this mount;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in Horeb: Deuteronomy 5:2, Exodus 3:1, Exodus 17:6
Ye have: Exodus 19:1, Exodus 19:2, Numbers 10:11-13
Reciprocal: Numbers 9:22 - abode Numbers 33:16 - they removed Deuteronomy 2:3 - long enough
Cross-References
God called the light "day" and the darkness "night." There was evening, and there was morning, marking the first day.
God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters and let it separate water from water."
So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so.
God called the expanse "sky." There was evening, and there was morning, a second day.
God said, "Let the land produce vegetation: plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds." It was so.
The land produced vegetation—plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. God saw that it was good.
There was evening, and there was morning, a third day.
God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years,
God said, "Let the water swarm with swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the expanse of the sky."
God blessed them and said, "Be fruitful and multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the earth."
Gill's Notes on the Bible
The Lord our God spoke unto us in Horeb,.... The same with Sinai, as Aben Ezra observes; while the Israelites lay encamped near this mountain, the Lord spoke unto them:
saying, ye have dwelt long enough in this mount: or near it; for hither they came on the first day of the third month from their departure out of Egypt, and they did not remove from thence until the twentieth day of the second month in the second year, Exodus 19:1 so that they were here a year wanting ten days; in which space of time the law was given them, the tabernacle and all things appertaining to it were made by them, rulers both ecclesiastical and civil were appointed over them, and they were numbered and marshalled in order under four standards, and so ready to march; and all this being done, they must stay no longer, but set forward for the land of Canaan. It is well for persons that they are not to stay long under the law, and the terrors of it, but are directed to Mount Zion; Hebrews 12:18.
Barnes' Notes on the Bible
The first and introductory address of Moses to the people is here commenced. It extends to Deuteronomy 4:40; and is divided from the second discourse by the Deu 1:4 :41-49. A summary of the address is given in the chapter-headings usually found in English Bibles.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 1:6. Ye have dwelt long enough, c. — They came to Sinai in the third month after their departure from Egypt, Exodus 19:1-2 and left it the twentieth of the second month of the second year, so it appears they had continued there nearly a whole year.