Lectionary Calendar
Wednesday, October 9th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Deuteronomy 1:16

I furthermore admonished your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one citizen and another or a citizen and a resident foreigner.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aliens;   Court;   Government;   Israel;   Judge;   Moses;   Officer;   Rulers;   Strangers;   Thompson Chain Reference - Courts;   Israel;   Israel-The Jews;   Judges of Israel;   The Topic Concordance - Judgment;   Torrey's Topical Textbook - Magistrates;   Strangers in Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blessing;   Justice;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Judge;   Judgment;   Justice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Golden Rule;   Easton Bible Dictionary - Galilee;   Magistrate;   Fausset Bible Dictionary - Proselytes;   Stranger;   Holman Bible Dictionary - Government;   Judge (Office);   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Righteousness;   Wisdom;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Judge;   Judging;   Nicodemus;   Relationships, Family;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Procedure in Civil Causes;   Right and Righteousness;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
"Then I commanded your judges at that time, saying, ‘Hear the cases between your brothers, and judge righteously between a man and his brother or the sojourner who is with him.
New American Standard Bible (1995)
"Then I charged your judges at that time, saying, 'Hear the cases between your fellow countrymen, and judge righteously between a man and his fellow countryman, or the alien who is with him.
Bishop's Bible (1568)
And I charged your Iudges that same tyme, saying: Heare the cause of your brethren, and iudge righteously betweene euery man and his brother, and the straunger that is with hym.
Easy-to-Read Version
"At that time I told these judges, ‘Listen to the arguments between your people. Be fair when you judge each case. It doesn't matter if the problem is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner. You must judge each case fairly.
Revised Standard Version
And I charged your judges at that time, 'Hear the cases between your brethren, and judge righteously between a man and his brother or the alien that is with him.
World English Bible
I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner who is with him.
King James Version (1611)
And I charged your Iudges at that time, saying, Heare the causes betweene your brethren, and iudge righteously betweene euery man and his brother, & the stranger that is with him.
King James Version
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I charged your iudges at ye same tyme, & sayde: Heare youre brethre, & iudge righteously betwene euery man and his brother, and the straunger.
THE MESSAGE
At the same time I gave orders to your judges: "Listen carefully to complaints and accusations between your fellow Israelites. Judge fairly between each person and his fellow or foreigner. Don't play favorites; treat the little and the big alike; listen carefully to each. Don't be impressed by big names. This is God's judgment you're dealing with. Hard cases you can bring to me; I'll deal with them."
American Standard Version
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner that is with him.
Bible in Basic English
And at that time I gave orders to your judges, saying, Let all questions between your brothers come before you for hearing, and give decisions uprightly between a man and his brother or one from another nation who is with him.
Update Bible Version
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner that is with him.
Webster's Bible Translation
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
New King James Version
"Then I commanded your judges at that time, saying, "Hear the cases between your brethren, and judge righteously between a man and his brother or the stranger who is with him.
Contemporary English Version
and others became judges. I gave these judges the following instructions: When you settle legal cases, your decisions must be fair. It doesn't matter if the case is between two Israelites, or between an Israelite and a foreigner living in your community.
Complete Jewish Bible
At that time I commissioned your judges, ‘Hear the cases that arise between your brothers; and judge fairly between a man and his brother, and the foreigner who is with him.
Darby Translation
And I commanded your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him.
Geneva Bible (1587)
And I charged your iudges that same time, saying, Heare the controuersies betweene your brethren, and iudge righteously betwene euery man and his brother, and the stranger that is with him.
George Lamsa Translation
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger that is with him.
Good News Translation
"At that time I instructed them, ‘Listen to the disputes that come up among your people. Judge every dispute fairly, whether it concerns only your own people or involves foreigners who live among you.
Amplified Bible
"Then I commanded your judges at that time, saying, 'Hear the matters between your brothers [your fellow countrymen], and judge righteously and fairly between a man and his brother, or the stranger (resident alien, foreigner) who is with him.
Hebrew Names Version
I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner who is with him.
JPS Old Testament (1917)
And I charged your judges at that time, saying: 'Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger that is with him.
New Living Translation
"At that time I instructed the judges, ‘You must hear the cases of your fellow Israelites and the foreigners living among you. Be perfectly fair in your decisions
New Life Bible
"Then I said to your judges at that time, ‘Listen to the problems between your brothers. And be right in what you decide between a man and his brother or the stranger who is with him.
New Revised Standard
I charged your judges at that time: "Give the members of your community a fair hearing, and judge rightly between one person and another, whether citizen or resident alien.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I charged your judges at that time, saying, Hear causes between your brethren, and judge rightly between a man and his brother, and the stranger that is with him.
English Revised Version
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger that is with him.
Berean Standard Bible
At that time I charged your judges: "Hear the disputes between your brothers, and judge fairly between a man and his brother or a foreign resident.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I charged your judges, at that time, saying, - Ye are to hear between your brethren and shall judge righteously, between each magi and his brother and his sojourner.
Douay-Rheims Bible
And I commanded them, saying: Hear them, and judge that which is just: whether he be one of your country, or a stranger.
Lexham English Bible
And at that time I instructed your judges, saying, ‘hear out your fellow men, and then judge fairly between a man and between his brother and between his opponent who is a resident alien.
Literal Translation
And I commanded your judges at that time, saying, Hear between your brothers; and judge with righteousness between a man and his brother, and his alien.
English Standard Version
And I charged your judges at that time, ‘Hear the cases between your brothers, and judge righteously between a man and his brother or the alien who is with him.
New American Standard Bible
"Then I ordered your judges at that time, saying, 'Hear the cases between your fellow countrymen and judge righteously between a person and his fellow countryman, or the stranger who is with him.
New Century Version
Then I told your leaders, "Listen to the arguments between your people. Judge fairly between two Israelites or between an Israelite and a foreigner.
Christian Standard Bible®
I commanded your judges at that time: Hear the cases between your brothers, and judge rightly between a man and his brother or a foreign resident.
Wycliffe Bible (1395)
And Y comaundide to hem, and seide, Here ye hem, and deme ye that that is iust, whether he be a citeseyn, whether a pilgrym.
Young's Literal Translation
And I command your judges at that time, saying, Hearkening between your brethren -- then ye have judged righteousness between a man, and his brother, and his sojourner;

Contextual Overview

9 I also said to you at that time, "I am no longer able to sustain you by myself. 10 The Lord your God has increased your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky. 11 Indeed, may the Lord , the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would! 12 But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife? 13 Select wise and practical men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders." 14 You replied to me that what I had said to you was good. 15 So I chose as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens, and also as other tribal officials. 16 I furthermore admonished your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one citizen and another or a citizen and a resident foreigner. 17 They must not discriminate in judgment, but hear the lowly and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing. 18 So I instructed you at that time regarding everything you should do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

charged: Deuteronomy 27:11, Deuteronomy 31:14, Numbers 27:19, 1 Thessalonians 2:11, 1 Timothy 5:21, 1 Timothy 6:17

Hear: Deuteronomy 16:18, Deuteronomy 16:19, Exodus 23:2, Exodus 23:3, Exodus 23:7, Exodus 23:8, Leviticus 19:15, 2 Samuel 23:3, 2 Chronicles 19:6-10, Psalms 58:1, John 7:24

the stranger: Deuteronomy 10:18, Deuteronomy 10:19, Deuteronomy 24:14, Exodus 22:21, Exodus 23:9, Leviticus 24:22

Reciprocal: Exodus 21:6 - the judges Judges 11:10 - be witness 2 Chronicles 19:9 - in the fear Proverbs 18:5 - not Proverbs 31:9 - General Ezekiel 18:8 - hath executed

Cross-References

Genesis 1:7
So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so.
Genesis 1:8
God called the expanse "sky." There was evening, and there was morning, a second day.
Genesis 1:9
God said, "Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear." It was so.
Genesis 1:12
The land produced vegetation—plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. God saw that it was good.
Genesis 1:14
God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years,
Deuteronomy 4:19
When you look up to the sky and see the sun, moon, and stars—the whole heavenly creation—you must not be seduced to worship and serve them, for the Lord your God has assigned them to all the people of the world.
Job 31:26
if I looked at the sun when it was shining, and the moon advancing as a precious thing,
Job 38:7
when the morning stars sang in chorus, and all the sons of God shouted for joy?
Psalms 8:3
When I look up at the heavens, which your fingers made, and see the moon and the stars, which you set in place,
Psalms 19:6
It emerges from the distant horizon, and goes from one end of the sky to the other; nothing can escape its heat.

Gill's Notes on the Bible

And I charged your judges at that time,.... When they were appointed and constituted, even the heads and rulers before spoken of; this charge is also new, and not recorded before:

saying, hear the causes between your brethren; hear both sides, and all that each of them have to say; not suffer one to say all he has to say, and oblige the other to cut his words short, as the Targum of Jonathan paraphrases it; but give them leave and time to tell their case, and give the best evidence they can of it:

and judge righteously; impartially, just as the case really appears to be, and according to the evidence given:

between every man and his brother; between an Israelite and an Israelite:

and the stranger that is with him; between an Israelite and proselyte, whether a proselyte of the gate, or of righteousness; the same justice was to be done to them as to an Israelite.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile