the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
2 Kings 8:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for Ahab’s daughter was his wife. He did what was evil in the Lord’s sight.
He walked in the way of the kings of Yisra'el, as did the house of Ach'av: for he had the daughter of Ach'av as wife; and he did that which was evil in the sight of the LORD.
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the Lord .
And he walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife. And he did what was evil in the sight of the Lord .
He followed the ways of the kings of Israel, just as the family of Ahab had done, because he married Ahab's daughter. Jehoram did what the Lord said was wrong.
He walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for [Athaliah] the daughter of Ahab became his wife. He did evil in the sight of the LORD.
He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for Ahab's daughter was his wife; and he did evil in the sight of the LORD.
And hee walked in the wayes of the Kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife, and hee did euill in the sight of the Lord.
And he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab became his wife; and he did what was evil in the sight of Yahweh.
Jehoram disobeyed the Lord by doing wrong. He married Ahab's daughter and was as sinful as Ahab's family and the kings of Israel.
He lived after the example of the kings of Isra'el, as did the house of Ach'av; because he had married Ach'av's daughter; he did what was evil from Adonai 's perspective.
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the sight of Jehovah.
But Jehoram lived as the kings of Israel and did what the Lord saw as evil. He lived as the people from Ahab's family, because his wife was Ahab's daughter.
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab; for the sister of Ahab was his wife; and he did evil in the sight of the LORD.
His wife was Ahab's daughter, and like the family of Ahab he followed the evil ways of the kings of Israel. He sinned against the Lord ,
He walked in the way of the kings of Israel as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab became his wife, and he did evil in the eyes of Yahweh.
And he walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for a daughter of Ahab was his wife. And he did that which was evil in the eyes of Jehovah.
& walked in the waye of the kynges of Israel, as the house of Achab dyd (for Achabs doughter was his wife) & he dyd yt which was euell in ye sighte of the LORDE.
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife; and he did that which was evil in the sight of Jehovah.
He went in the ways of the kings of Israel, as the family of Ahab did: for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the eyes of the Lord.
And he walked in the wayes of the kinges of Israel, as they that were of the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wyfe, and he dyd euyll in the sight of the Lorde.
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab; for he had the daughter of Ahab to wife; and he did that which was evil in the sight of the LORD.
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife, and hee did euill in the sight of the Lord.
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Achaab; for the daughter of Achaab was his wife: and he did that which was evil in the sight of the Lord.
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
And Jehoram walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done. For he married a daughter of Ahab and did evil in the sight of the LORD.
And he yede in the weies of the kyngis of Israel, as the hows of Achab hadde go; for the douyter of Achab was his wijf; and he dide that, that is yuel in the siyt of the Lord.
And he walketh in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for a daughter of Ahab was to him for a wife, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah,
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab as wife; and he did that which was evil in the sight of Yahweh.
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
He walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab as wife; and he did that which was evil in the sight of Yahweh.
And he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the sight of the LORD.
But Jehoram followed the example of the kings of Israel and was as wicked as King Ahab, for he had married one of Ahab's daughters. So Jehoram did what was evil in the Lord 's sight.
He walked in the way of the kings of Israel, just as those of Ahab's house had done. Ahab's daughter became his wife. He did what was sinful in the eyes of the Lord.
He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife. He did what was evil in the sight of the Lord .
And he walked in the way of the kings of Israel, just as did the house of Ahab, for, a daughter of Ahab, became his wife, - and he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh.
And he walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Achab had walked: for the daughter of Achab was his wife: and he did that which was evil in the sight of the Lord.
And he walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife. And he did what was evil in the sight of the LORD.
He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab became his wife; and he did evil in the sight of the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the way: 2 Kings 3:2, 2 Kings 3:3, 1 Kings 22:52, 1 Kings 22:53
the house: 2 Kings 9:7, 2 Kings 9:8, 2 Kings 21:3, 2 Kings 21:13, 2 Chronicles 21:13, Micah 6:16
the daughter: 2 Kings 8:26, 1 Kings 21:25, 2 Chronicles 18:1, 2 Chronicles 19:2, 2 Chronicles 21:6, 2 Chronicles 22:1-4
his wife: Genesis 6:1-5, Deuteronomy 7:3, Deuteronomy 7:4, 1 Kings 11:1-5, Nehemiah 13:25, Nehemiah 13:26
Reciprocal: 1 Kings 22:2 - Jehoshaphat 1 Kings 22:44 - made peace 2 Kings 8:27 - he walked 2 Kings 10:14 - neither left 2 Kings 16:3 - he walked 2 Kings 17:19 - walked 2 Kings 23:19 - the kings 2 Chronicles 17:4 - not after Job 30:8 - children Micah 1:13 - for
Cross-References
The Lord will protect you in all you do, now and forevermore.
Gill's Notes on the Bible
And he walked in the way of the king's of Israel, as did the house of Ahab,.... Imitated them in idolatry:
for the daughter of Ahab was his wife; whose name was Athaliah, 2 Kings 8:26, and by her he was drawn into idolatrous practices; of such bad consequence are marriages with idolaters; it is very much that so good a king as Jehoshaphat his father was should contract such an affinity; he suffered for it in more instances than one:
and he did evil in the sight of the Lord; was guilty of idolatry, than which nothing was more displeasing to the Lord; for he made high places, and compelled his subjects to commit idolatry, 2 Chronicles 21:11.
Barnes' Notes on the Bible
The passage is parenthetic, resuming the history of the kingdom of Judah from 1 Kings 22:50.
2 Kings 8:16
The opening words are - âIn the fifth year of Joram, son of Ahab, king of Israel, and of Jehoshaphat, king of Judah;â but they contradict all the other chronological notices of Jehoshaphat 1 Kings 22:42, 1Ki 22:51; 2 Kings 3:1; 2 Chronicles 20:31, which give him a reign of at least twenty-three years. Hence, some have supposed that the words âJehoshaphat being then king of Judah,â are accidentally repeated. Those, however, who regard them and 2 Kings 1:17 as sound, suppose that Jehoshaphat gave his son the royal title in his 16th year, while he advanced him to a real association in the empire seven years later, in his 23rd year. Two years afterward, Jehoshatphat died, and Jehoram became sole king.
2 Kings 8:17
The âeight yearsâ are counted from his association in the kingdom. They terminate in the twelfth year of Johoram of Israel.
2 Kings 8:18
Jehoshaphatâs alliance, political and social, with Ahab and Ahabâs family had not been allowed to affect the purity of his faith. Jehoram his son, influenced by his wife, Athaliah, the daughter of Ahab, âwalked in the way of the kings of Israel;â he allowed, i. e., the introduction of the Baal-worship into Judaea.
Among the worst of Jehoramâs evil doings must be reckoned the cruel murder of his six brothers 2 Chronicles 21:4, whom he killed to obtain their wealth.
2 Kings 8:19
The natural consequence of Jehoramâs apostasy would have been the destruction of his house, and the transfer of the throne of Judah to another family. Compare the punishments of Jeroboam 1 Kings 14:10, Baasha 1 Kings 16:2-4, and Ahab 1 Kings 21:20-22. But the promises to David (marginal references) prevented this removal of the dynasty; and so Jehoram was punished in other ways 2Ki 8:22; 2 Chronicles 21:12-19.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 8:18. The daughter of Ahab was his wife — This was the infamous Athaliah; and through this marriage Jehoshaphat and Ahab were confederates; and this friendship was continued after Ahab's death.