the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
2 Kings 5:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Gehazi came and stood by his master. “Where did you go, Gehazi?” Elisha asked him.
But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, Whence come you, Gechazi? He said, Your servant went no where.
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
He went in and stood before his master, and Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" And he said, "Your servant went nowhere."
When he came in and stood before his master, Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" "I didn't go anywhere," he answered.
Then he went in and stood before his master. Elisha asked him, "Where have you been, Gehazi?" He said, "Your servant went nowhere."
But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" And he said, "Your servant went nowhere."
Then he went in, and stoode before his master. And Elisha said vnto him, Whence commest thou, Gehazi? And he said, Thy seruant went no whither.
But he came in and stood before his master. And Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" And he said, "Your servant went nowhere."
Gehazi went in and stood in front of Elisha, who asked, "Gehazi, where have you been?" "Nowhere, sir," Gehazi answered.
He went in and stood before his master. Elisha asked, "Where have you been, Geichazi?" "Your servant hasn't gone anywhere," he said.
And he entered in and stood before his master. And Elisha said to him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
Gehazi came in and stood before his master. Elisha said to Gehazi, "Where have you been Gehazi?" Gehazi answered, "I didn't go anywhere."
But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, Where have you been, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.
He went back into the house, and Elisha asked him, "Where have you been?" "Oh, nowhere, sir," he answered.
When he went and stood by his master, Elisha asked him, "From where have you come, Gehazi?" And he said, "Your servant has not gone anywhere."
And he went in and stood by his lord. And Elisha said to him, Where from Gehazi? And he said, Your servant did not go here or there.
And whan they were gone their waye, he stode before his lorde. And Eliseus sayde vnto him: Whence commest thou Gehasi? He sayde: Thy seruaunt wente nether hither ner thither.
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
Then he came in and took his place before his master. And Elisha said to him, Where have you come from, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.
But he went in and stoode before his maister: And Elisa said vnto him, whece commest thou Gehezi? He saide: Thy seruaunt went no whyther.
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him: 'Whence comest thou, Gehazi?' And he said: 'Thy servant went no whither.'
But he went in, and stood before his master: and Elisha said vnto him, Whence commest thou, Gehazi? And hee said, Thy seruant went no whither.
And he went in himself and stood before his master; and Elisaie said to him,
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
When Gehazi went in and stood before his master, Elisha asked him, "Gehazi, where have you been?" "Your servant did not go anywhere," he replied.
Forsothe Giezi entride, and stood bifor his lord. And Elise seide, Giezi, fro whennus comest thou? Which answeride, Thi seruaunt yede not to ony place.
And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, `Whence -- Gehazi?' and he saith, `Thy servant went not hither or thither.'
But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, Where did you come from, Gehazi? And he said, Your slave went no where.
But he went in, and stood before his master: and Elisha said to him, Whence [comest thou] Gehazi? and he said, Thy servant went no whither.
But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, Whence come you, Gehazi? He said, Your servant went no where.
Now he went in and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you go, Gehazi?" And he said, "Your servant did not go anywhere."
When he went in to his master, Elisha asked him, "Where have you been, Gehazi?" "I haven't been anywhere," he replied.
And Gehazi went in and stood in front of his owner. Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" And he said, "Your servant did not leave."
He went in and stood before his master; and Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" He answered, "Your servant has not gone anywhere at all."
Now, when, he, came in and stood before his lord, Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, - Thy servant hath been neither hither nor thither.
But he went in, and stood before his master. And Eliseus said: Whence comest thou, Giezi? He answered: Thy servant went no whither.
He went in, and stood before his master, and Eli'sha said to him, "Where have you been, Geha'zi?" And he said, "Your servant went nowhere."
He returned and stood before his master. Elisha said, "So what have you been up to, Gehazi?" "Nothing much," he said.
But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" And he said, "Your servant went nowhere."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
stood before: Proverbs 30:20, Ezekiel 33:31, Matthew 26:15, Matthew 26:16, Matthew 26:21-25, John 13:2, John 13:26-30
Whence: 2 Kings 20:14, Genesis 3:8, Genesis 3:9, Genesis 4:9, Genesis 16:8
Thy servant: 2 Kings 5:22, Acts 5:3, Acts 5:4
no whither: Heb. not hither or thither
Reciprocal: Joshua 1:1 - Moses' minister Joshua 7:11 - dissembled Joshua 7:21 - they are hid 1 Samuel 10:14 - no where 1 Samuel 13:11 - What hast 2 Samuel 1:3 - From 2 Kings 8:14 - He told me Job 1:7 - Whence Proverbs 27:18 - so Matthew 26:25 - Judas
Cross-References
To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael. Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.
Gill's Notes on the Bible
But he went in, and stood before his master,.... To know his will, and minister to him, as he had used to do, and as if he had never been from the house:
and Elisha said unto him, whence comest thou, Gehazi? where had he been, and where was he last?
and he said, thy servant went no whither; he pretended he had never been out of doors, which was another impudent lie; one would have thought that he who had lived so long with the prophet, and had seen the miracles wrought by him, and knew with what a spirit of prophecy he was endowed, would never have ventured to tell such an untruth, since he might expect to be detected; but covetousness had blinded his eyes and hardened his heart.
Barnes' Notes on the Bible
Lest his absence should be noticed, Gehazi hastened, without being called, to appear before his master. In the East it is usual for servants to remain most of the day in their lordâs presence, only quitting it when given some order to execute.