Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

2 Kings 10:27

They demolished the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Enthusiasm;   Falsehood;   Iconoclasm;   Inconsistency;   Intolerance, Religious;   Jehu;   Massacre;   Religion;   Samaria;   Temple;   Treachery;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Reforms, Religious;   Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Draught;   Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Jehu;   Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Draught-House;   Idol;   Jehu;   Fausset Bible Dictionary - Calf Worship;   Dung;   Idol;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Latrine;   Lord;   Hastings' Dictionary of the Bible - Draught;   Jehu;   Molech, Moloch;   Rechab, Rechabites;   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   Draught-House;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Samaria;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baal (1);   Draught;   Jehu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and they tore down the pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it a latrine—which it still is today.
Hebrew Names Version
They broke down the pillar of Ba`al, and broke down the house of Ba`al, and made it a latrine, to this day.
King James Version
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
English Standard Version
And they demolished the pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it a latrine to this day.
New Century Version
They tore down the stone pillar of Baal, as well as the temple of Baal. And they made it into a sewage pit, as it is today.
Amplified Bible
They also tore down the sacred pillar of Baal and tore down the house of Baal, and made it into a latrine [forever unclean] to this day.
New American Standard Bible
They also tore down the memorial stone of Baal and tore down the house of Baal, and made it a latrine as it is to this day.
Geneva Bible (1587)
And they destroyed the image of Baal, and threwe downe the house of Baal, & made a iakes of it vnto this day.
Legacy Standard Bible
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal and made it a latrine to this day.
Contemporary English Version
and broke it into pieces, then they completely destroyed Baal's temple. And since that time, it's been nothing but a public toilet.
Complete Jewish Bible
Finally, they broke down Ba‘al's standing-stone and demolished the temple of Ba‘al, converting it into a latrine, which it still is today.
Darby Translation
and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
Easy-to-Read Version
Then they smashed the memorial stones of Baal. They also smashed the temple of Baal. They made the temple of Baal into a public toilet, which is still used today.
George Lamsa Translation
And they broke down the image of Baal and demolished the house of Baal and made it a public toilet-room to this day.
Good News Translation
So they destroyed the sacred pillar and the temple, and turned the temple into a latrine—which it still is today.
Lexham English Bible
So they broke down the stone pillars of Baal and destroyed the temple of Baal and made it into a latrine until this day.
Literal Translation
And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it an outhouse to this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
and brake downe Baals pyler with the house of Baal, and made a preuy house therof vnto this daie.
American Standard Version
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.
Bible in Basic English
The altar of Baal was pulled down and the house of Baal was broken up and made an unclean place, as it is to this day.
Bishop's Bible (1568)
And they brake the image of Baal, and brake the house of Baal, & made a draft house of it vnto this day.
JPS Old Testament (1917)
And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.
King James Version (1611)
And they brake downe the image of Baal, and brake downe the house of Baal, and made it a draughthouse, vnto this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they tore down the pillars of Baal, and made his house a draught-house until this day.
English Revised Version
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house, unto this day.
Berean Standard Bible
and they demolished the sacred pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it into a latrine, which it is to this day.
Wycliffe Bible (1395)
and brenten it, and al to braken it. Also thei destrieden the hows of Baal, and maden priuyes for it `til in to this dai.
Young's Literal Translation
and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day.
Update Bible Version
And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it an outside toilet, to this day.
Webster's Bible Translation
And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
World English Bible
They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.
New King James Version
Then they broke down the sacred pillar of Baal, and tore down the temple of Baal and made it a refuse dump to this day.
New Living Translation
They smashed the sacred pillar and wrecked the temple of Baal, converting it into a public toilet, as it remains to this day.
New Life Bible
They destroyed the objects of Baal and destroyed the house of Baal. They made it a place for body waste to this day.
New Revised Standard
Then they demolished the pillar of Baal, and destroyed the temple of Baal, and made it a latrine to this day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they brake down the pillars of Baal, - and brake down the house of Baal, and appointed it for a sewer-house - until this day.
Douay-Rheims Bible
And broke it in pieces. They destroyed also the temple of Baal, and made a jakes in its place unto this day.
Revised Standard Version
And they demolished the pillar of Ba'al, and demolished the house of Ba'al, and made it a latrine to this day.
New American Standard Bible (1995)
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it a latrine to this day.

Contextual Overview

15 When he left there, he met Jehonadab, son of Rekab, who had been looking for him. Jehu greeted him and asked, "Are you as committed to me as I am to you?" Jehonadab answered, "I am!" Jehu replied, "If so, give me your hand." So he offered his hand and Jehu pulled him up into the chariot. 16 Jehu said, "Come with me and see how zealous I am for the Lord 's cause." So he took him along in his chariot. 17 He went to Samaria and exterminated all the members of Ahab's family who were still alive in Samaria, just as the Lord had announced to Elijah. 18 Jehu assembled all the people and said to them, "Ahab worshiped Baal a little; Jehu will worship him with great devotion. 19 So now, bring to me all the prophets of Baal, as well as all his servants and priests. None of them must be absent, for I am offering a great sacrifice to Baal. Any of them who fail to appear will lose their lives." But Jehu was tricking them so he could destroy the servants of Baal. 20 Then Jehu ordered, "Make arrangements for a celebration for Baal." So they announced it. 21 Jehu sent invitations throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one was absent. They arrived at the temple of Baal and filled it up from end to end. 22 Jehu ordered the one who was in charge of the wardrobe, "Bring out robes for all the servants of Baal." So he brought out robes for them. 23 Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went to the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, "Make sure there are no servants of the Lord here with you; there must be only servants of Baal." 24 They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them, "If any of the men inside get away, you will pay with your lives!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

brake down the image: 2 Kings 18:4, 2 Kings 23:7-14, Leviticus 26:30, Deuteronomy 7:5, Deuteronomy 7:25, 1 Kings 16:32, 2 Chronicles 34:3-7

made it a draught house: This was an ancient mode of degradation, which still continues in the East; and we are informed, that Abbas the Great, king of Persia, having conquered Bagdad, treated the tomb of Hanifah, one of the fathers of the church among the Turks, in a similar manner. Ezra 6:11, Daniel 2:5, Daniel 3:29

Reciprocal: Leviticus 14:45 - break down 2 Kings 23:6 - the graves 2 Chronicles 34:4 - graves Matthew 15:17 - and is

Cross-References

Genesis 10:20
These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, and by their nations.
Genesis 10:28
Obal, Abimael, Sheba,

Gill's Notes on the Bible

And they broke down the temple of Baal,.... Which some take to be Belus, others Saturn, others the sun, which seems most probable:

and broke down the house of Baal; his temple, demolished it:

and made it a draught house until this day; a common sewer, a jakes; a fit place for dunghill gods to be thrown into, and an idol temple to be turned into.

Barnes' Notes on the Bible

And they brake down the image of Baal - The other images, it appears, were not images of Baal, but of inferior deities. The image of Baal, which was “broken down,” and not burned, would seem to have been of stone, perhaps erected in front of the temple.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. Made it a draught house — A place for human excrement; so all the versions understand it. Nothing could be more degrading than this; he made it a public necessary.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile