Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Second Sunday after Easter
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Samuel 16:9
Then Jesse presented Shammah. But Samuel said, "The Lord has not chosen this one either."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then Jesse presented Shammah, but Samuel said, “The Lord hasn’t chosen this one either.”
Then Jesse presented Shammah, but Samuel said, “The Lord hasn’t chosen this one either.”
Hebrew Names Version
Then Yishai made Shammah to pass by. He said, Neither has the LORD chosen this.
Then Yishai made Shammah to pass by. He said, Neither has the LORD chosen this.
King James Version
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the Lord chosen this.
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the Lord chosen this.
Lexham English Bible
So Jesse made Shammah pass before Samuel, but he said, "Yahweh also has not chosen this one."
So Jesse made Shammah pass before Samuel, but he said, "Yahweh also has not chosen this one."
English Standard Version
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the Lord chosen this one."
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the Lord chosen this one."
New Century Version
Then Jesse had Shammah pass by. But Samuel said, "No, the Lord has not chosen this one."
Then Jesse had Shammah pass by. But Samuel said, "No, the Lord has not chosen this one."
Amplified Bible
Next Jesse had Shammah pass by. And Samuel said, "The LORD has not chosen him either."
Next Jesse had Shammah pass by. And Samuel said, "The LORD has not chosen him either."
New American Standard Bible
Next Jesse had Shammah pass by. And he said, "The LORD has not chosen this one, either."
Next Jesse had Shammah pass by. And he said, "The LORD has not chosen this one, either."
Geneva Bible (1587)
Then Ishai made Shammah come. And he said, Neither yet hath the Lorde chosen him.
Then Ishai made Shammah come. And he said, Neither yet hath the Lorde chosen him.
Legacy Standard Bible
Next Jesse made Shammah pass by. And he said, "Yahweh has not chosen this one either."
Next Jesse made Shammah pass by. And he said, "Yahweh has not chosen this one either."
Contemporary English Version
Next, Jesse sent his son Shammah to him, and Samuel said, "The Lord hasn't chosen him either."
Next, Jesse sent his son Shammah to him, and Samuel said, "The Lord hasn't chosen him either."
Complete Jewish Bible
Yishai presented Shammah; again Sh'mu'el said, " Adonai hasn't chosen this one either."
Yishai presented Shammah; again Sh'mu'el said, " Adonai hasn't chosen this one either."
Darby Translation
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.
Easy-to-Read Version
Then Jesse told Shammah to walk by Samuel. But Samuel said, "No, the Lord did not choose this man, either."
Then Jesse told Shammah to walk by Samuel. But Samuel said, "No, the Lord did not choose this man, either."
George Lamsa Translation
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, Neither has the LORD chosen this one.
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, Neither has the LORD chosen this one.
Good News Translation
Jesse then brought Shammah. "No, the Lord hasn't chosen him either," Samuel said.
Jesse then brought Shammah. "No, the Lord hasn't chosen him either," Samuel said.
Literal Translation
And Jesse passed Shammah by, but he said, Also Jehovah has not chosen this one.
And Jesse passed Shammah by, but he said, Also Jehovah has not chosen this one.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Isai broughte Samma. But he sayde: This also hath not the LORDE chosen.
Then Isai broughte Samma. But he sayde: This also hath not the LORDE chosen.
American Standard Version
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.
Bible in Basic English
Then Jesse made Shammah come before him. And he said, The Lord has not taken this one.
Then Jesse made Shammah come before him. And he said, The Lord has not taken this one.
Bishop's Bible (1568)
Then Isai made Samma come, and he sayd: Neither yet hath the Lorde chosen him.
Then Isai made Samma come, and he sayd: Neither yet hath the Lorde chosen him.
JPS Old Testament (1917)
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said: 'Neither hath the LORD chosen this.'
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said: 'Neither hath the LORD chosen this.'
King James Version (1611)
Then Iesse made Shammah to passe by: and he said, Neither hath the Lord chosen this.
Then Iesse made Shammah to passe by: and he said, Neither hath the Lord chosen this.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jessae caused Sama to pass by: and he said, Neither has God chosen this one.
And Jessae caused Sama to pass by: and he said, Neither has God chosen this one.
English Revised Version
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Berean Standard Bible
Next Jesse presented Shammah, but Samuel said, "The LORD has not chosen this one either."
Next Jesse presented Shammah, but Samuel said, "The LORD has not chosen this one either."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Isay brouyte Samma; of whom Samuel seide, Also the Lord hath not chose this.
Forsothe Isay brouyte Samma; of whom Samuel seide, Also the Lord hath not chose this.
Young's Literal Translation
And Jesse causeth Shammah to pass by, and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.'
And Jesse causeth Shammah to pass by, and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.'
Update Bible Version
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither has Yahweh chosen this.
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither has Yahweh chosen this.
Webster's Bible Translation
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
World English Bible
Then Jesse made Shammah to pass by. He said, Neither has Yahweh chosen this.
Then Jesse made Shammah to pass by. He said, Neither has Yahweh chosen this.
New King James Version
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
New Living Translation
Next Jesse summoned Shimea, but Samuel said, "Neither is this the one the Lord has chosen."
Next Jesse summoned Shimea, but Samuel said, "Neither is this the one the Lord has chosen."
New Life Bible
Next Jesse made Shammah pass by. But Samuel said, "The Lord has not chosen this one."
Next Jesse made Shammah pass by. But Samuel said, "The Lord has not chosen this one."
New Revised Standard
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the Lord chosen this one."
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the Lord chosen this one."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Jesse made Shammah pass by, - and he said - Nor of this one, hath Yahweh made choice.
Then Jesse made Shammah pass by, - and he said - Nor of this one, hath Yahweh made choice.
Douay-Rheims Bible
And Isai brought Samma, and he said of him: Neither hath the Lord chosen this.
And Isai brought Samma, and he said of him: Neither hath the Lord chosen this.
Revised Standard Version
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
THE MESSAGE
Next Jesse presented Shammah. Samuel said, "No, this man isn't either."
Next Jesse presented Shammah. Samuel said, "No, this man isn't either."
New American Standard Bible (1995)
Next Jesse made Shammah pass by. And he said, "The LORD has not chosen this one either."
Next Jesse made Shammah pass by. And he said, "The LORD has not chosen this one either."
Contextual Overview
6 When they arrived, Samuel noticed Eliab and said to himself, "Surely, here before the Lord stands his chosen king!" 7 But the Lord said to Samuel, "Don't be impressed by his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way men do. People look on the outward appearance, but the Lord looks at the heart." 8 Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. But Samuel said, "The Lord has not chosen this one, either." 9 Then Jesse presented Shammah. But Samuel said, "The Lord has not chosen this one either." 10 Jesse presented seven of his sons to Samuel. But Samuel said to Jesse, "The Lord has not chosen any of these." 11 Then Samuel said to Jesse, "Is that all of the young men?" Jesse replied, "There is still the youngest one, but he's taking care of the flock." Samuel said to Jesse, "Send and get him, for we cannot turn our attention to other things until he comes here." 12 So Jesse had him brought in. Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, "Go and anoint him. This is the one!" 13 So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Shammah: 1 Samuel 17:13, 2 Samuel 13:3, Shimeah, 1 Chronicles 2:13, Shimma
Reciprocal: 2 Samuel 13:32 - Shimeah 2 Samuel 21:21 - Shimeah 1 Chronicles 20:7 - Shimea
Cross-References
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "You have brought this wrong on me! I allowed my servant to have sexual relations with you, but when she realized that she was pregnant, she despised me. May the Lord judge between you and me!"
Then Sarai said to Abram, "You have brought this wrong on me! I allowed my servant to have sexual relations with you, but when she realized that she was pregnant, she despised me. May the Lord judge between you and me!"
Genesis 16:6
Abram said to Sarai, "Since your servant is under your authority, do to her whatever you think best." Then Sarai treated Hagar harshly, so she ran away from Sarai.
Abram said to Sarai, "Since your servant is under your authority, do to her whatever you think best." Then Sarai treated Hagar harshly, so she ran away from Sarai.
Ecclesiastes 10:4
If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position, for a calm response can undo great offenses.
If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position, for a calm response can undo great offenses.
Ephesians 5:21
and submitting to one another out of reverence for Christ.
and submitting to one another out of reverence for Christ.
Titus 2:9
Slaves are to be subject to their own masters in everything, to do what is wanted and not talk back,
Slaves are to be subject to their own masters in everything, to do what is wanted and not talk back,
Gill's Notes on the Bible
Then Jesse made Shammah to pass by,.... His third son, 1 Samuel 17:13, sometimes called Shimma, and Shimeah, 1 Chronicles 2:13
and he said, neither hath the Lord chosen this; which he knew in the same way as before.