the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Samuel 15:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He warned the Kenites, “Since you showed kindness to all the Israelites when they came out of Egypt, go on and leave! Get away from the Amalekites, or I’ll sweep you away with them.” So the Kenites withdrew from the Amalekites.
Sha'ul said to the Kinim, Go, depart, get you down from among the `Amaleki, lest I destroy you with them; for you shown kindness to all the children of Yisra'el, when they came up out of Mitzrayim. So the Kinim departed from among the `Amaleki.
And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
Saul said to the Kenites, "Go, leave! Withdraw from among the Amalekites so that I do not destroy you with them. You have shown loyal love to all the Israelites when they came up from Egypt." So the Kenites left from among the Amalekites.
Then Saul said to the Kenites, "Go, depart; go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them. For you showed kindness to all the people of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.
He said to the Kenites, "Go away. Leave the Amalekites so that I won't destroy you with them, because you showed kindness to the Israelites when they came out of Egypt." So the Kenites moved away from the Amalekites.
Saul said to the Kenites, "Go, leave, go down from the Amalekites, so that I do not destroy you along with them; for you showed kindness to all the Israelites when they went up from Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.
But Saul said to the Kenites, "Go, get away, go down from among the Amalekites, so that I do not destroy you along with them; for you showed kindness to all the sons of Israel when they went up from Egypt." So the Kenites got away from among the Amalekites.
And Saul said vnto the Kenites, Goe, depart, and get you downe from among the Amalekites, least I destroy you with them: for ye shewed mercie to all the children of Israel, when they came vp from Egypt: and the Kenites departed from among the Amalekites.
And Saul said to the Kenites, "Go, depart; go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; you showed lovingkindness to all the sons of Israel when they came up from Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.
Some Kenites lived nearby, and Saul told them, "Your people were kind to our nation when we left Egypt, and I don't want you to get killed when I wipe out the Amalekites. Leave here and stay away from them." The Kenites left,
Sha'ul said to the Keni, "Go away, withdraw, leave your homes there with the ‘Amaleki. Otherwise, I might destroy you along with them, even though you were kind to all the people of Isra'el when they came out of Egypt. So the Keni went away from among the ‘Amaleki.
And Saul said to the Kenites, Go, depart, and go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye shewed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt. And the Kenites departed from among the Amalekites.
He said to the Kenites, "Go away! Leave the Amalekites. Then I won't destroy you with the Amalekites. You showed kindness to the Israelites when they came out of Egypt." So the Kenites left the Amalekites.
And Saul said to the Kenites, Turn aside, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
He sent a warning to the Kenites, a people whose ancestors had been kind to the Israelites when they came from Egypt: "Go away and leave the Amalekites, so that I won't kill you along with them." So the Kenites left.
And Saul said to the Kenite, Go! Depart! Go out from the midst of Amalek, lest I destroy you with him. For you acted with kindness toward all the sons of Israel when they came up out of Egypt. And the Kenite departed from the midst of Amalek.
and sayde vnto ye Kenites: Get you hence, departe, and go downe from ye Amalechites, yt I smyte you not with them, for ye shewed mercy vnto all the children of Israel, wha they departed out of Egipte. So the Kenites gat them awaye from amonge the Amalechites.
And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
And Saul said to the Kenites, Go away, take yourselves out from among the Amalekites, or destruction will overtake you with them: for you were kind to the children of Israel when they came out of Egypt. So the Kenites went away from among the Amalekites.
And Saul saide vnto the Kenites: Go, & depart, & get you downe from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed mercie to all the children of Israel, when they came out of Egypt. And so the Kenites departed from among ye Amalekites.
And Saul said unto the Kenites: 'Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt.' So the Kenites departed from among the Amalekites.
And Saul saide vnto the Kenites, Goe, depart, get you downe from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for yee shewed kindnesse to all the children of Israel when they came vp out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
And Saul said to the Kinite, Go, and depart out of the midst of the Amalekites, lest I put thee with them; for thou dealedst mercifully with the children of Israel when they went up out of Egypt. So the Kinite departed from the midst of Amalec.
And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
And he warned the Kenites, "Since you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt, go on and get away from the Amalekites. Otherwise I will sweep you away with them." So the Kenites moved away from the Amalekites.
And Saul seide to Cyney, Go ye, departe ye, and go ye awei fro Amalech, lest perauenture Y wlappe thee in with hem; for thou didist mercy with alle the sones of Israel, whanne thei stieden fro Egipt. And Cyney departide fro the myddis of Amalech.
and Saul saith unto the Kenite, `Go, turn aside, go down from the midst of Amalek, lest I consume thee with it, and thou didst kindness with all the sons of Israel, in their going up out of Egypt;' and the Kenite turneth aside from the midst of Amalek.
And Saul said to the Kenites, Go, depart, go down from among the Amalekites, or else I will destroy you with them; for you showed kindness to all the sons of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
And Saul said to the Kenites, Go, depart, withdraw yourselves from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye showed kindness to all the children of Israel when they came up from Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
Saul said to the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you shown kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
Then Saul said to the Kenites, "Go, depart, get down from among the Amalekites, lest I destroy you with them. For you showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.
Saul sent this warning to the Kenites: "Move away from where the Amalekites live, or you will die with them. For you showed kindness to all the people of Israel when they came up from Egypt." So the Kenites packed up and left.
Saul said to the Kenites, "Go, leave the Amalekites, or I might destroy you with them. For you showed kindness to all the people of Israel when they came up from Egypt." So the Kenites left the Amalekites.
Saul said to the Kenites, "Go! Leave! Withdraw from among the Amalekites, or I will destroy you with them; for you showed kindness to all the people of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites withdrew from the Amalekites.
Then said Saul unto the Kenites - Go, depart, get you down out of the midst of the Amalekites, lest I destroy you with them, yet, ye, dealt in lovingkindness, with all the sons of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed out of the midst of the Amalekites.
And Saul said to the Cinite: Go, depart, and get ye down from Amalec: lest I destroy thee with him. For thou hast shewn kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. And the Cinite departed from the midst of Amalec.
And Saul said to the Ken'ites, "Go, depart, go down from among the Amal'ekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the people of Israel when they came up out of Egypt." So the Ken'ites departed from among the Amal'ekites.
Then Saul got word to the Kenites: "Get out of here while you can. Evacuate the city right now or you'll get lumped in with the Amalekites. I'm warning you because you showed real kindness to the Israelites when they came up out of Egypt." And they did. The Kenites evacuated the place.
Saul said to the Kenites, "Go, depart, go down from among the Amalekites, so that I do not destroy you with them; for you showed kindness to all the sons of Israel when they came up from Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Kenites: 1 Samuel 27:10, Numbers 24:21, Numbers 24:22, Judges 1:16, Judges 4:11, Judges 5:24, 1 Chronicles 2:55
depart: Genesis 18:25, Genesis 19:12-16, Numbers 16:26, Numbers 16:27, Numbers 16:34, Proverbs 9:6, Acts 2:40, 2 Corinthians 6:17, Revelation 18:14
ye showed: Exodus 18:9, Exodus 18:10, Exodus 18:19, Numbers 10:29-32, 2 Timothy 1:16
Reciprocal: Joshua 6:17 - because
Cross-References
Abram added, "Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!"
Abram believed the Lord , and the Lord considered his response of faith as proof of genuine loyalty.
But I will execute judgment on the nation that they will serve. Afterward they will come out with many possessions.
Hittites, Perizzites, Rephaites,
This brought him a reward, an eternal gift.
Is this blessedness then for the circumcision or also for the uncircumcision? For we say, "faith was credited to Abraham as righteousness ."
And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, so that he would become the father of all those who believe but have never been circumcised, that they too could have righteousness credited to them.
In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people's trespasses against them, and he has given us the message of reconciliation.
By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.
Gill's Notes on the Bible
And Saul said unto the Kenites,.... Who were of the posterity of Jethro the father-in-law of Moses, or related to him; why Josephus x calls them the nation of the Sicimites, who dwelt in the midst of the land of Midian, I know not:
go, depart, get ye down from among the Amalekites; for though some of these people came with Israel into the land of Canaan, and were first at Jericho, and then came into the wilderness of Judah, Judges 1:16 and were in other tribes also; yet as they removed from place to place, and from country to country, for the convenience of their flocks and herds, they dwelling in tents, might come into the country of Amalek and pitch there, and as they chose to dwell in rocks, and the caverns of them, to be near their flocks and herds in the valleys, they are called upon to get down from thence, see Numbers 24:21
lest I destroy you with them; they dwelling among the Amalekites, might perish with them; and especially as the Amalekites, upon their being routed, would naturally flee to the rocks, hills, and mountains, where these people had their tents, they would be in the greater danger of being destroyed with them, unless they removed:
for ye showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt; as Jethro, by the advice he gave to Moses to appoint proper officers in Israel, and Hobab, by being eyes to the people, in conducting them through the wilderness, and accompanying them to the land of Canaan:
so the Kenites departed from among the Amalekites; took the advice of Saul, and removed and pitched their tents, elsewhere.
x Ut supra, (Antiqu. l. 6. c. 7.) sect. 3.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 15:6. Said unto the Kenites — The Kenites were an ancient people. Jethro, the father-in-law of Moses, was a Kenite. Hobab his son (if the same person be not meant) was guide to the Hebrews through the wilderness. They had a portion of the promised land, near to the city Arad. See Judges 1:16; and for more particulars concerning them and the Amalekites, see the notes on Numbers 26:20-21.