the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Samuel 12:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Now, therefore, present yourselves and see this great thing that the Lord will do before your eyes.
Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
Now therefore stand and see this great thing, which the Lord will do before your eyes.
So then take your stand again and see this great thing that Yahweh is going to do before your eyes.
Now therefore stand still and see this great thing that the Lord will do before your eyes.
"Now stand still and see the great thing the Lord will do before your eyes.
"So now, take your stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes.
"Even now, take your stand and see this great thing which the LORD is going to do before your eyes.
Nowe also stande and see this great thing which the Lord will doe before your eyes.
Even now, take your stand and see this great thing which Yahweh will do before your eyes.
Just stand here and watch the Lord show his mighty power.
"Now therefore, hold still; and see the great deed which Adonai will perform before your very eyes.
Now therefore stand and see this great thing which Jehovah will do before your eyes.
"Now stand still and see the great thing the Lord will do before your eyes.
Now therefore be ready, and see this great thing which the LORD will do for you.
So then, stand where you are, and you will see the great thing which the Lord is going to do.
Also, now present yourselves and see this great thing that Jehovah will do before your eyes.
Stonde forth now also, and beholde this greate thinge, that the LORDE shal do before youre eyes.
Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.
Now keep where you are and see this great thing which the Lord will do before your eyes.
Now also stand, & see this great thing whiche the Lorde will do before your eyes.
Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
Now therefore stand and see this great thing which the Lord will doe before your eyes.
And now stand still, and see this great thing, which the Lord will do before your eyes.
Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
Now, therefore, stand and see this great thing that the LORD will do before your eyes.
But also now stonde ye, and se this gret thing which the Lord schal make in youre siyt.
`Also now, station yourselves and see this great thing which Jehovah is doing before your eyes;
Now therefore stand still and see this great thing, which Yahweh will do before your eyes.
Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
Now therefore stand still and see this great thing, which Yahweh will do before your eyes.
"Now therefore, stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes:
"Now stand here and see the great thing the Lord is about to do.
Now stand still and see this great thing which the Lord will do in front of your eyes.
Now therefore take your stand and see this great thing that the Lord will do before your eyes.
Even now, stand still and see this great thing, - which Yahweh is about to do before your eyes:
Now then stand, and see this great thing which the Lord will do in your sight.
Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
"Pay attention! Watch this wonder that God is going to perform before you now! It's summer, as you well know, and the rainy season is over. But I'm going to pray to God . He'll send thunder and rain, a sign to convince you of the great wrong you have done to God by asking for a king."
"Even now, take your stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
stand: 1 Samuel 12:7, 1 Samuel 15:16, Exodus 14:13, Exodus 14:31
Reciprocal: 1 Samuel 12:17 - Is it Joel 2:21 - for Malachi 1:5 - your
Cross-References
So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life will be spared on account of you."
When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
When Pharaoh's officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram's wife was taken into the household of Pharaoh,
(Now Abram was very wealthy in livestock, silver, and gold.)
So Abimelech gave sheep, cattle, and male and female servants to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him.
"The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
He had so many sheep and cattle and such a great household of servants that the Philistines became jealous of him.
I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent this message to inform my lord, so that I may find favor in your sight.'"
His possessions included 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys; in addition he had a very great household. Thus he was the greatest of all the people in the east.
So the Lord blessed the second part of Job's life more than the first. He had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.
Gill's Notes on the Bible
Now therefore stand,.... Which does not so much respect the position of their bodies as the fixed attention of their minds:
and see this great thing which the Lord will do before your eyes; meaning the storm of thunder and rain which presently followed; which coming at a time when such things were not usual, and on a day when there was no appearance or likelihood of anything of this kind, and suddenly, at once, upon the prayer of Samuel, it was no less than a miracle, and might be called a "great thing", new and unheard of, and the pure effect of almighty power.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 12:16. This great thing — This unusual occurrence.