the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Kings 6:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then he put the cherubim inside the inner temple. Since their wings were spread out, the first one’s wing touched one wall while the second cherub’s wing touched the other wall, and in the middle of the temple their wings were touching wing to wing.
He set the Keruvim within the inner house; and the wings of the Keruvim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other Keruv touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
He put the cherubim in the innermost part of the house. And the wings of the cherubim were spread out so that a wing of one touched the one wall, and a wing of the other cherub touched the other wall; their other wings touched each other in the middle of the house.
These creatures were put beside each other in the Most Holy Place with their wings spread out. One creature's wing touched one wall, and the other creature's wing touched the other wall with their wings touching each other in the middle of the room.
He put the cherubim [above the ark] inside the innermost room of the house, and their wings were spread out so that the wing of the one touched one wall, and the wing of the other cherub was touching the other wall; and their inner wings were touching each other in the middle of the house.
He placed the cherubim in the midst of the inner house, and the wings of the cherubim spread out so that the wing of the one was touching the one wall, and the wing of the other cherub was touching the other wall. And their wings were touching end to end in the center of the house.
And he put the Cherubims within the inner house, and the Cherubims stretched out their wings, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other Cherub touched the other wall: and their other wings touched one another in the middes of the house.
And he put the cherubim in the midst of the inner house, and the wings of the cherubim were spread out, so that the wing of the one was touching the one wall, and the wing of the other cherub was touching the other wall. And their wings were touching each other in the center of the house.
Solomon put them next to each other in the most holy place. Their wings were spread out and reached across the room.
He set the k'ruvim in the inner house; the wings of the k'ruvim were stretched out, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other keruv touched the other wall; their wings touched each other in the middle of the house.
And he set the cherubim in the midst of the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched, wing to wing, in the midst of the house.
They put the Cherub angels beside one another in the Most Holy Place. Their wings touched each other in the middle of the room. The other two wings touched each side wall.
And he set the cherubim within the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth so that the wing of one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched each other in the middle of the house.
They were placed side by side in the Most Holy Place, so that two of their outstretched wings touched each other in the middle of the room, and the other two wings touched the walls.
He placed the cherubim in the middle of the inner house, and they spread out the wings of the cherubim; the wing of the first cherub touched against the wall and the wing of the second cherub was touching against the second wall; their wings spread to the middle of the house and were touching wing to wing.
And he set the cherubs in the middle of the inner house. And they spread out the wings of the cherubs. And the wing of the one touched the wall; and the wing of the second touched the second wall; and their wings were to the middle ofthe house, coming wing against wing.
And the Cherubins spred forth their wynges, so that the wynge of the one touched the one wall, and the other Cherubs wynge touched the other wall. But in the myddes of ye house the one wynge touched another.
And he set the cherubim within the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
These were placed inside the inner house, their outstretched wings touching the walls of the house, one touching one wall and one the other, while their other wings were touching in the middle.
And he put the Cherubs within the inner house: And the Cherubs stretched out their winges, so that the one wing of the one touched the one wall, and the one wing of the other touched the other wall: And the other two winges of them touched one another in the middest of the house.
And he set the cherubim within the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
And he set the Cherubims within the inner house: and they stretched foorth the wings of the Cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other Cherub touched the other wall: & their wings touched one another in the midst of the house.
And he made ten brazen bases: five cubits was the length of one base, and four cubits the breadth of it, and its height was six cubits.
And he set the cherubim within the inner house: and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
And he placed the cherubim inside the innermost room of the temple. Since their wings were spread out, the wing of the first cherub touched one wall, while the wing of the second cherub touched the other wall, and in the middle of the room their wingtips touched.
And he settide cherubyns in the myddis of the ynnere temple; forsothe the cherubyns helden forth her wyngis, and o wenge touchide the wal, and the wynge of the secunde cherub touchide the tother wal; forsothe the othere wyngis in the middil part of the temple touchiden hem silf togidere.
and he setteth the cherubs in the midst of the inner house, and they spread out the wings of the cherubs, and a wing of the one cometh against the wall, and a wing of the second cherub is coming against the second wall, and their wings [are] unto the midst of the house, coming wing against wing;
And he set the cherubim inside the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
And he set the cherubim within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubim, so that the wing of the one touched the [one] wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
He set the cherubim within the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
Then he set the cherubim inside the inner room; [fn] and they stretched out the wings of the cherubim so that the wing of the one touched one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall. And their wings touched each other in the middle of the room.
He placed them side by side in the inner sanctuary of the Temple. Their outspread wings reached from wall to wall, while their inner wings touched at the center of the room.
He put the cherubim in the most holy place of the house. The wings of the cherubim were spread out. The wing of the one cherub was touching the one wall, and the wing of the other cherub was touching the other wall. So their wings were touching each other in the center of the house.
He put the cherubim in the innermost part of the house; the wings of the cherubim were spread out so that a wing of one was touching the one wall, and a wing of the other cherub was touching the other wall; their other wings toward the center of the house were touching wing to wing.
And he placed the cherubim in the midst of the inner house, and the cherubim stretched forth their wings, - so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub, was touching the other wall, - and, their wings in the midst of the house, were touching, wing to wing.
And he set the cherubims in the midst of the inner temple: and the cherubims stretched forth their wings, and the wing of the one touched one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall: and the other wings in the midst of the temple touched one another.
He put the cherubim in the innermost part of the house; and the wings of the cherubim were spread out so that a wing of one touched the one wall, and a wing of the other cherub touched the other wall; their other wings touched each other in the middle of the house.
He placed the cherubim in the midst of the inner house, and the wings of the cherubim were spread out, so that the wing of the one was touching the one wall, and the wing of the other cherub was touching the other wall. So their wings were touching each other in the center of the house.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they stretched forth the wings of the cherubims: or, the cherubims stretched forth their wings, Exodus 25:20, Exodus 37:9, 2 Chronicles 3:11, 2 Chronicles 5:8
Reciprocal: 1 Kings 7:29 - lions 1 Kings 8:6 - under the wings Isaiah 6:2 - wings
Gill's Notes on the Bible
And he set the cherubim within the inner house,.... The holy of holies:
and they stretched forth the wings of the cherubims; the carvers that framed them, they wrought them in that form; or impersonally, the wings of the cherubim were stretched out; this was the position of them, they overshadowed and covered the mercy seat and ark, and even the other two cherubim that were at the ends of the mercy seat:
so that the wing of the one touched the one wall; the southern wall:
and the wing of the other cherub touched the other wall; the northern wall; they reached from wall to wall, even the whole breadth of the house, which was twenty cubits, as their wings thus spread were, 1 Kings 6:24;
and their wings touched one another in the midst of the house; which was ten cubits, and that was the spread of the wings of each of them; so that the wing of the right side of the one, stretched out, touched the wing of the left side of the other fit the same position; in 2 Chronicles 3:13; their faces are said to be "inward", or "toward the house"; either toward the holy place, and so faced those that came into that and saw them; or towards the inner part of the holy of holies, their backs being to the holy place, or their faces were inward, and looked obliquely to each other.