Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

1 Kings 21:26

He was so wicked he worshiped the disgusting idols, just like the Amorites whom the Lord had driven out from before the Israelites.)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Amorites;   Elijah;   Repentance;   Rulers;   Women;   Thompson Chain Reference - Ahab;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Joram or Jehoram;   Naboth;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Amorites;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Justice;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   Jehu ;   Jezebel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naboth;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahab;   Amorites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He committed the most detestable acts by following idols as the Amorites had, whom the Lord had dispossessed before the Israelites.
Hebrew Names Version
He did very abominably in following idols, according to all that the Amori did, whom the LORD cast out before the children of Yisra'el.)
King James Version
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.
English Standard Version
He acted very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord cast out before the people of Israel.)
New Century Version
Ahab sinned terribly by worshiping idols, just as the Amorite people did. And the Lord had taken away their land and given it to the people of Israel.
Amplified Bible
He acted very repulsively in following idols, in accordance with everything the Amorites had done, whom the LORD expelled [from the land] before the sons of Israel.
New American Standard Bible
He also acted very despicably in following idols, conforming to everything that the Amorites had done, whom the LORD drove out from the sons of Israel.
Geneva Bible (1587)
For he did exceeding abominably in following idoles, according to all that the Amorites did, whom the Lord cast out before the children of Israel.)
Legacy Standard Bible
And he acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom Yahweh dispossessed before the sons of Israel.
Complete Jewish Bible
His behavior in following idols was grossly abominable; he did everything the Emori had done, whom Adonai expelled ahead of the people of Isra'el.
Darby Translation
And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah had dispossessed before the children of Israel.)
Easy-to-Read Version
Ahab committed the terrible sin of worshiping those filthy idols, just as the Amorites did. And that is why the Lord took the land from them and gave it to the Israelites.
George Lamsa Translation
And he did very abominably in following idols, just as the Amorites had done, whom the LORD destroyed before the children of Israel.
Good News Translation
He committed the most shameful sins by worshiping idols, as the Amorites had done, whom the Lord had driven out of the land as the people of Israel advanced.)
Lexham English Bible
Also, he acted very abominably by going after idols like all the Amorites had done whom Yahweh had driven out from before the Israelites."
Literal Translation
And he did abominably, to go after idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah expelled from before the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he maketh him selfe a greate abhominacion, that he goeth after Idols, acordige vnto all as dyd the Amorites, whom the LORDE expelled before the children of Israel.
American Standard Version
And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah cast out before the children of Israel.)
Bible in Basic English
He did a very disgusting thing in going after false gods, doing all the things the Amorites did, whom the Lord sent out before the children of Israel.)
Bishop's Bible (1568)
He dyd exceeding abhominablie in folowing foule idols, according to all thinges as dyd the Ammorites whom the Lorde cast out before the children of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom the LORD cast out before the children of Israel.
King James Version (1611)
And hee did very abominably in following Idoles, according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass at the return of the year, that the son of Ader reviewed Syria, and went up to Apheca to war against Israel.
English Revised Version
And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom the LORD cast out before the children of Israel.)
Berean Standard Bible
He committed the most detestable acts by going after idols, just like the Amorites the LORD had driven out before the Israelites.)
Wycliffe Bible (1395)
and he was maad abhomynable, in so myche that he suede the ydols that Ammorreis maden, which Ammorreis the Lord wastide fro the face of the sones of Israel.
Young's Literal Translation
and he doth very abominably to go after the idols, according to all that the Amorite did whom Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.'
Update Bible Version
And what he did was very disgusting in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the sons of Israel.)
Webster's Bible Translation
And he did very abominably in following idols, according to all [things] as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
World English Bible
He did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the children of Israel.)
New King James Version
And he behaved very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
New Living Translation
His worst outrage was worshiping idols just as the Amorites had done—the people whom the Lord had driven out from the land ahead of the Israelites.)
New Life Bible
He did what was hated by following false gods. He did all that the Amorites had done, whom the Lord drove out in front of the people of Israel.
New Revised Standard
He acted most abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord drove out before the Israelites.)
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so that he did very abominably, in going after the manufactured gods, - according to all which the Amorites had done, whom Yahweh dispossessed from before the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And he became abominable, insomuch that he followed the idols which the Amorrhites had made, whom the Lord destroyed before the face of the children of Israel.
Revised Standard Version
He did very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the LORD cast out before the people of Israel.)
New American Standard Bible (1995)
He acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the LORD cast out before the sons of Israel.

Contextual Overview

17 The Lord told Elijah the Tishbite: 18 "Get up, go down and meet King Ahab of Israel who lives in Samaria. He is at the vineyard of Naboth; he has gone down there to take possession of it. 19 Say to him, ‘This is what the Lord says: "Haven't you committed murder and taken possession of the property of the deceased?"' Then say to him, ‘This is what the Lord says: "In the spot where dogs licked up Naboth's blood they will also lick up your blood—yes, yours!"'" 20 When Elijah arrived, Ahab said to him, "So, you have found me, my enemy!" Elijah replied, "I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the Lord . 21 The Lord says, ‘Look, I am ready to bring disaster on you. I will destroy you and cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated. 22 I will make your dynasty like those of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah because you angered me and made Israel sin.' 23 The Lord says this about Jezebel, ‘Dogs will devour Jezebel by the outer wall of Jezreel.' 24 As for Ahab's family, dogs will eat the ones who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country." 25 (There had never been anyone like Ahab, who was firmly committed to doing evil in the sight of the Lord , urged on by his wife Jezebel. 26 He was so wicked he worshiped the disgusting idols, just like the Amorites whom the Lord had driven out from before the Israelites.)

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

very abominably: 2 Chronicles 15:8, Isaiah 65:4, Jeremiah 16:18, Jeremiah 44:4, Ezekiel 18:12, 1 Peter 4:3, Revelation 21:8

according to: Genesis 15:16, Leviticus 18:25-30, Leviticus 20:22, Leviticus 20:23, Deuteronomy 12:31, 2 Kings 16:3, 2 Kings 21:2, 2 Kings 21:11, 2 Chronicles 33:2, 2 Chronicles 33:9, 2 Chronicles 36:14, Ezra 9:11-14, Psalms 106:35-39, Ezekiel 16:47

Reciprocal: 1 Kings 16:31 - served Baal 2 Kings 17:8 - walked Ezekiel 16:3 - Amorite Ezekiel 23:5 - Aholah Micah 6:16 - the works

Cross-References

Genesis 13:7
So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)
Genesis 21:20
God was with the boy as he grew. He lived in the wilderness and became an archer.
Genesis 21:24
Abraham said, "I swear to do this."

Gill's Notes on the Bible

And he did very abominably in following idols,.... Which were abominable to the Lord; "dunghill gods", as the Tigurine version:

according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel; meaning the seven nations that formerly inhabited Canaan, but were driven out for their sins, to make way for the children of Israel, of which the Amorites were one, and here put for all the rest.

Barnes' Notes on the Bible

The Amorites appear here as representatives of the old Canaanite nations (Genesis 15:16 note). It seems to be implied here that their idolatries were in the main identical with those of the Phoenicians which Ahab had adopted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile