Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Kings 20:8
All the leaders and people said to him, "Do not give in or agree to his demands."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
All the elders and all the people said to him, “Don’t listen or agree.”
All the elders and all the people said to him, “Don’t listen or agree.”
Hebrew Names Version
All the Zakenim and all the people said to him, Don't you listen, neither consent.
All the Zakenim and all the people said to him, Don't you listen, neither consent.
King James Version
And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent.
And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent.
English Standard Version
And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
New Century Version
The elders and all the people said, "Don't listen to him or agree to this."
The elders and all the people said, "Don't listen to him or agree to this."
Amplified Bible
All the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent [to this additional demand]."
All the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent [to this additional demand]."
New American Standard Bible
Then all the elders and all the people said to him, "Do not listen nor consent."
Then all the elders and all the people said to him, "Do not listen nor consent."
Geneva Bible (1587)
And all the Elders, and all the people sayd to him, Hearken not vnto him, nor consent.
And all the Elders, and all the people sayd to him, Hearken not vnto him, nor consent.
Legacy Standard Bible
And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
Contemporary English Version
"Don't listen to him!" they answered. "You don't have to do what he says."
"Don't listen to him!" they answered. "You don't have to do what he says."
Complete Jewish Bible
All the leaders and all the people said to him, "Don't listen, and don't agree."
All the leaders and all the people said to him, "Don't listen, and don't agree."
Darby Translation
And all the elders and all the people said to him, Hearken not, nor consent.
And all the elders and all the people said to him, Hearken not, nor consent.
Easy-to-Read Version
But the elders and all the people said, "Don't obey him or do what he says."
But the elders and all the people said, "Don't obey him or do what he says."
George Lamsa Translation
And all the elders and all the people said to him, Do not hearken to him, nor consent.
And all the elders and all the people said to him, Do not hearken to him, nor consent.
Good News Translation
The leaders and the people answered, "Don't pay any attention to him; don't give in."
The leaders and the people answered, "Don't pay any attention to him; don't give in."
Lexham English Bible
All of the elders and all of the people said to him, "Do not listen and do not consent."
All of the elders and all of the people said to him, "Do not listen and do not consent."
Literal Translation
And all the elders and all the people said to him, Do not listen nor consent.
And all the elders and all the people said to him, Do not listen nor consent.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde all the Elders and all the people vnto him: Thou shalt not cosente ner agree vnto him.
Then sayde all the Elders and all the people vnto him: Thou shalt not cosente ner agree vnto him.
American Standard Version
And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
Bible in Basic English
And all the responsible men and the people said to him, Do not give attention to him or do what he says.
And all the responsible men and the people said to him, Do not give attention to him or do what he says.
Bishop's Bible (1568)
And all the elders and all the people said: Hearken not vnto him, nor consent.
And all the elders and all the people said: Hearken not vnto him, nor consent.
JPS Old Testament (1917)
And all the elders and all the people said unto him: 'Hearken thou not, neither consent.'
And all the elders and all the people said unto him: 'Hearken thou not, neither consent.'
King James Version (1611)
And all the Elders, and all the people said vnto him; Hearken not vnto him, nor consent.
And all the Elders, and all the people said vnto him; Hearken not vnto him, nor consent.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she wrote a letter in the name of Achaab, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders, and to the freemen who dwelt with Nabuthai.
And she wrote a letter in the name of Achaab, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders, and to the freemen who dwelt with Nabuthai.
English Revised Version
And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
Berean Standard Bible
And the elders and the people all said, "Do not listen to him or consent to his terms."
And the elders and the people all said, "Do not listen to him or consent to his terms."
Wycliffe Bible (1395)
And alle the gretter men in birthe, and al the puple seiden to hym, Here thou not, nether assente thou to hym.
And alle the gretter men in birthe, and al the puple seiden to hym, Here thou not, nether assente thou to hym.
Young's Literal Translation
And all the elders and all the people say unto him, `Do not hearken, nor consent.'
And all the elders and all the people say unto him, `Do not hearken, nor consent.'
Update Bible Version
And all the elders and all the people said to him, Don't listen, neither consent.
And all the elders and all the people said to him, Don't listen, neither consent.
Webster's Bible Translation
And all the elders and all the people said to him, Hearken not [to him], nor consent.
And all the elders and all the people said to him, Hearken not [to him], nor consent.
World English Bible
All the elders and all the people said to him, Don't you listen, neither consent.
All the elders and all the people said to him, Don't you listen, neither consent.
New King James Version
And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
New Living Translation
"Don't give in to any more demands," all the elders and the people advised.
"Don't give in to any more demands," all the elders and the people advised.
New Life Bible
Then all the leaders and all the people said to him, "Do not listen or agree."
Then all the leaders and all the people said to him, "Do not listen or agree."
New Revised Standard
Then all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
Then all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all the elders and all the people said unto him, - Do not thou hearken, neither do thou consent.
And all the elders and all the people said unto him, - Do not thou hearken, neither do thou consent.
Douay-Rheims Bible
And all the ancients, and all the people said to him: Hearken not to him, nor consent to him.
And all the ancients, and all the people said to him: Hearken not to him, nor consent to him.
Revised Standard Version
And all the elders and all the people said to him, "Do not heed or consent."
And all the elders and all the people said to him, "Do not heed or consent."
THE MESSAGE
The elders, backed by the people, said, "Don't cave in to him. Don't give an inch."
The elders, backed by the people, said, "Don't cave in to him. Don't give an inch."
New American Standard Bible (1995)
All the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
All the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
Contextual Overview
1 Now King Ben Hadad of Syria assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria and besieged and attacked it. 2 He sent messengers to King Ahab of Israel, who was in the city. 3 He said to him, "This is what Ben Hadad says, ‘Your silver and your gold are mine, as well as the best of your wives and sons.'" 4 The king of Israel replied, "It is just as you say, my master, O king. I and all I own belong to you." 5 The messengers came again and said, "This is what Ben Hadad says, ‘I sent this message to you, "You must give me your silver, gold, wives, and sons." 6 But now at this time tomorrow I will send my servants to you and they will search through your palace and your servants' houses. They will carry away all your valuables." 7 The king of Israel summoned all the leaders of the land and said, "Notice how this man is looking for trouble. Indeed, he demanded my wives, sons, silver, and gold, and I did not resist him." 8 All the leaders and people said to him, "Do not give in or agree to his demands." 9 So he said to the messengers of Ben Hadad, "Say this to my master, the king, ‘I will give you everything you demanded at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.'" So the messengers went back and gave their report. 10 Ben Hadad sent another message to him, "May the gods judge me severely if there is enough dirt left in Samaria for my soldiers to scoop up in their hands."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And all the elders and all the people said unto him,.... They were unanimous in their advice:
hearken not [unto him], nor consent; promising, no doubt, that they would stand by him.
Barnes' Notes on the Bible
âThe peopleâ had no distinct place in the ordinary Jewish or Israelite constitution; but they were accustomed to signify their approbation or disapprobation of the decisions of the elders by acclamations or complaints (Joshua 9:18; Judges 11:11, etc.).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 20:8. Hearken not unto him — The elders had every thing at stake, and they chose rather to make a desperate defense than tamely to yield to such degrading and ruinous conditions.