Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

1 Kings 18:35

The water flowed down all sides of the altar and filled the trench.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Carmel;   Faith;   Prayer;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Elijah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Persecution;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Baal;   Conduit;   Elijah;   False Prophet;   False Worship;   Fertility Cult;   Gods, Pagan;   Kings, 1 and 2;   Mountain;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Haggai;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahab ;   Baal, Baalim ;   Carmel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Priesthood;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the water ran all around the altar; he even filled the trench with water.
Hebrew Names Version
The water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
King James Version
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
English Standard Version
And the water ran around the altar and filled the trench also with water.
New Century Version
So the water ran off the altar and filled the ditch.
Amplified Bible
The water flowed around the altar, and he also filled the trench with water.
New American Standard Bible
The water flowed around the altar, and he also filled the trench with water.
Geneva Bible (1587)
And the water ran round about the altar: and he filled the ditch with water also.
Legacy Standard Bible
And the water flowed around the altar and he also filled the trench with water.
Contemporary English Version
until finally, the water ran down the altar and filled the ditch.
Complete Jewish Bible
By now the water was flowing around the altar, and it had filled the trench.
Darby Translation
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Easy-to-Read Version
The water ran down off the altar and filled the ditch.
George Lamsa Translation
And the water ran round about the altar; and they filled the trench also with water.
Good News Translation
The water ran down around the altar and filled the trench.
Lexham English Bible
The water went all around the altar, and the trench also was filled with water.
Literal Translation
And the water went around the altar, and also he filled the trench with water.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye water ranne aboute the altare, and ye pytt was full of water also.
American Standard Version
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Bible in Basic English
And the water went all round the altar, till the drain was full.
Bishop's Bible (1568)
And the water ran round about the aulter, & he filled the pitte with water also.
JPS Old Testament (1917)
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
King James Version (1611)
And the water ran round about the altar, and hee filled the trench also with water.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the water ran round about the altar, and they filled the trench with water.
English Revised Version
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Berean Standard Bible
So the water ran down around the altar and even filled the trench.
Wycliffe Bible (1395)
And the watris runnen aboute the auter, and the dich of ledyng to `of watir was fillid.
Young's Literal Translation
and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with water.
Update Bible Version
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Webster's Bible Translation
And the water ran around the altar; and he filled the trench also with water.
World English Bible
The water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
New King James Version
So the water ran all around the altar; and he also filled the trench with water.
New Living Translation
and the water ran around the altar and even filled the trench.
New Life Bible
The water flowed around the altar, and filled the ditch also.
New Revised Standard
so that the water ran all around the altar, and filled the trench also with water.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the water ran round about the altar, - moreover also, the trench, filled he with water.
Douay-Rheims Bible
And the water run round about the altar, and the trench was filled with water.
Revised Standard Version
And the water ran round about the altar, and filled the trench also with water.
New American Standard Bible (1995)
The water flowed around the altar and he also filled the trench with water.

Contextual Overview

21 Elijah approached all the people and said, "How long are you going to be paralyzed by indecision? If the Lord is the true God, then follow him, but if Baal is, follow him!" But the people did not say a word. 22 Elijah said to them: "I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal. 23 Let them bring us two bulls. Let them choose one of the bulls for themselves, cut it up into pieces, and place it on the wood. But they must not set it on fire. I will do the same to the other bull and place it on the wood. But I will not set it on fire. 24 Then you will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord . The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God." All the people responded, "This will be a fair test." 25 Elijah told the prophets of Baal, "Choose one of the bulls for yourselves and go first, for you are the majority. Invoke the name of your god, but do not light a fire." 26 So they took a bull, as he had suggested, and prepared it. They invoked the name of Baal from morning until noon, saying, "Baal, answer us." But there was no sound and no answer. They jumped around on the altar they had made. 27 At noon Elijah mocked them, "Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened." 28 So they yelled louder and, in accordance with their prescribed ritual, mutilated themselves with swords and spears until their bodies were covered with blood. 29 Throughout the afternoon they were in an ecstatic frenzy, but there was no sound, no answer, and no response. 30 Elijah then told all the people, "Approach me." So all the people approached him. He repaired the altar of the Lord that had been torn down.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ran: Heb. went

the trench: 1 Kings 18:32, 1 Kings 18:38

Gill's Notes on the Bible

And the water ran round about the altar,.... There being such a large effusion of it on it;

and he filled the trench also with water; which surrounded the altar, so that it seemed impracticable that any fire should kindle upon it; and this gave full proof and demonstration there could be no collusion in this matter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile