the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Kings 18:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
So Ahab summoned all the Israelites and gathered the prophets at Mount Carmel.
So Ach'av sent to all the children of Yisra'el, and gathered the prophets together to Mount Karmel.
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
So Ahab sent to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab called all the Israelites and those prophets to Mount Carmel.
So Ahab sent word to all the Israelites and assembled the [pagan] prophets together at Mount Carmel.
So Ahab sent orders among all the sons of Israel and brought the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab sent vnto all the children of Israel, and gathered the prophets together vnto mount Carmel.
So Ahab sent a message among all the sons of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
Ahab got everyone together, then they went to meet Elijah on Mount Carmel.
Ach'av sent word to all the people of Isra'el and assembled the prophets together on Mount Karmel.
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
So Ahab called all the Israelites and those prophets to Mount Carmel.
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.
So Ahab summoned all the Israelites and the prophets of Baal to meet at Mount Carmel.
So Ahab sent word among the Israelites, and he assembled the prophets to Mount Carmel.
And Ahab sent among all the sons of Israel and gathered the prophets to Mount Carmel.
So Achab sent vnto all the children of Israel, & gathered the prophetes together vnto mount Carmell.
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
So Ahab sent for all the children of Israel, and got the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab sent vnto all the children of Israel, and gathered the prophets together vnto mount Carmel.
And Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
So Ahab sent vnto all the children of Israel, and gathered the prophets together vnto mount Carmel.
And Achaab sent to all Israel, and gathered all the prophets to mount Carmel.
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
So Ahab summoned all the Israelites and assembled the prophets on Mount Carmel.
Achab sente to alle the sones of Israel, and gaderide prophetis in the hil of Carmele.
And Ahab sendeth among all the sons of Israel, and gathereth the prophets unto the mount of Carmel;
So Ahab sent to all the sons of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets to mount Carmel.
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
So Ahab sent for all the children of Israel, and gathered the prophets together on Mount Carmel.
So Ahab summoned all the people of Israel and the prophets to Mount Carmel.
So Ahab sent news among all the people of Israel. And he brought the men who speak for the false gods together at Mount Carmel.
So Ahab sent to all the Israelites, and assembled the prophets at Mount Carmel.
So Ahab sent among all the sons of Israel, - and gathered the prophets unto Mount Carmel.
Achab sent to all the children of Israel, and gathered together the prophets unto mount Carmel.
So Ahab sent to all the people of Israel, and gathered the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab summoned everyone in Israel, particularly the prophets, to Mount Carmel.
So Ahab sent a message among all the sons of Israel and brought the prophets together at Mount Carmel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
gathered: 1 Kings 22:9
Reciprocal: Joshua 19:26 - Carmel 1 Kings 18:22 - Baal's prophets 1 Kings 19:10 - I only 2 Kings 10:20 - Proclaim
Cross-References
But the Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord .)
because we are about to destroy it. The outcry against this place is so great before the Lord that he has sent us to destroy it."
The look on their faces testifies to their guilt; like the people of Sodom they openly boast of their sin. Too bad for them! For they bring disaster on themselves.
Indeed Israel is the vineyard of the Lord who commands armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got—disobedience! He waited for fairness, but look what he got—cries for help!
Then I said, "O Lord , intervene for the honor of your name even though our sins speak out against us. Indeed, we have turned away from you many times. We have sinned against you.
Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts.
Gill's Notes on the Bible
So Ahab sent unto all the children of Israel,.... By messengers, requiring their attendance at Mount Carmel at such a time, at least their chief and principal men:
and gathered the prophets together unto Mount Carmel; the four hundred and fifty prophets of Baal, but not the four hundred prophets of the groves; for of them we have no account afterwards, only of the former; it may be they were not at the command of Ahab, only of Jezebel, at whose table they ate, who would not suffer them to go.
Barnes' Notes on the Bible
Local tradition places the site of Elijah’s sacrifice, not on the highest point of the mountain (1,728 ft.), but at the southeastern extremity (1,600 ft.) of the ridge, where a shapeless ruin, composed of great hewn stones, and standing amid thick bushes of dwarf-oak, in the near vicinity of a perennial spring, is known to the Arabs as “El-Maharrakah,” “the burning,” or “the sacrifice.” All the circumstances of the locality adapt it for the scene of the contest.