Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Proverbs 15:7

Wise people use their words to spread knowledge, but there is no knowledge in the thoughts of fools.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fool;   Speaking;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Knowledge;   Knowledge-Ignorance;   The Topic Concordance - Foolishness;   Heart;   Knowledge;   Speech/communication;   Wickedness;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Missionaries, All Christians Should Be as;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lip;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The lips of the wise broadcast knowledge,but not so the heart of fools.
Hebrew Names Version
The lips of the wise spread knowledge; Not so with the heart of fools.
King James Version
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
English Standard Version
The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.
New American Standard Bible
The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.
Amplified Bible
The lips of the wise spread knowledge [sifting it as chaff from the grain]; But the hearts of [shortsighted] fools are not so.
World English Bible
The lips of the wise spread knowledge; Not so with the heart of fools.
Geneva Bible (1587)
The lippes of the wise doe spread abroade knowledge: but ye heart of the foolish doth not so.
Legacy Standard Bible
The lips of the wise disperse knowledge,But the hearts of fools are not so.
Berean Standard Bible
The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
Contemporary English Version
Words of wisdom make good sense; the thoughts of a fool make no sense at all.
Complete Jewish Bible
The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.
Darby Translation
The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
Easy-to-Read Version
Wise people say things that give you new knowledge, but fools say nothing worth hearing.
George Lamsa Translation
The lips of the wise utter knowledge; but the hearts of fools are unjust.
Good News Translation
Knowledge is spread by people who are wise, not by fools.
Lexham English Bible
The lips of the wise will spread knowledge, but the heart of fools, not so.
Literal Translation
The lips of the wise disperse knowledge, but the heart of the fool is not so.
Miles Coverdale Bible (1535)
A wyse mouth poureth out knowlege, but ye herte of the foolish doth not so.
American Standard Version
The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish doeth not so.
Bible in Basic English
The lips of the wise keep knowledge, but the heart of the foolish man is not right.
JPS Old Testament (1917)
The lips of the wise disperse knowledge; but the heart of the foolish is not stedfast.
King James Version (1611)
The lippes of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish, doeth not so.
Bishop's Bible (1568)
The lippes of the wise do sowe knowledge: but the heart of the foolishe do not so.
Brenton's Septuagint (LXX)
The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
English Revised Version
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
Wycliffe Bible (1395)
The lippis of wise men schulen sowe abrood kunnyng; the herte of foolis schal be vnlijc.
Update Bible Version
The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish is not so.
Webster's Bible Translation
The lips of the wise diffuse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
New English Translation
The lips of the wise spread knowledge, but not so the heart of fools.
New King James Version
The lips of the wise disperse knowledge, But the heart of the fool does not do so.
New Living Translation
The lips of the wise give good advice; the heart of a fool has none to give.
New Life Bible
The lips of the wise spread much learning, but the minds of fools do not.
New Revised Standard
The lips of the wise spread knowledge; not so the minds of fools.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The lips of the wise, scatter abroad knowledge, but, the heart of dullards, is not right.
Douay-Rheims Bible
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
Revised Standard Version
The lips of the wise spread knowledge; not so the minds of fools.
Young's Literal Translation
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
THE MESSAGE
Perceptive words spread knowledge; fools are hollow—there's nothing to them.
New American Standard Bible (1995)
The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.

Contextual Overview

7 Wise people use their words to spread knowledge, but there is no knowledge in the thoughts of fools.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

lips: Psalms 37:30, Psalms 45:2, Psalms 51:13-15, Psalms 71:15-18, Psalms 78:2-6, Psalms 119:13, Ecclesiastes 12:9, Ecclesiastes 12:10, Song of Solomon 4:11, Matthew 10:27, Matthew 28:18-20, Mark 16:15, Acts 18:9, Acts 18:10, Romans 10:14-17, Romans 15:18-21, Ephesians 4:29, 2 Timothy 2:2

the heart: Proverbs 10:20, Proverbs 10:21, Matthew 12:34, James 3:6

Reciprocal: Deuteronomy 6:7 - shalt talk Job 4:3 - Behold Job 33:3 - my lips Proverbs 5:2 - thy lips Proverbs 10:11 - mouth of a Proverbs 10:13 - the lips Proverbs 12:18 - but Proverbs 16:21 - the sweetness Proverbs 20:15 - but Proverbs 22:18 - fitted Matthew 13:52 - which Colossians 4:6 - your

Cross-References

Genesis 12:1
The Lord said to Abram, "Leave your country, your relatives, and your father's family, and go to the land I will show you.
Genesis 12:7
The Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." So Abram built an altar there to the Lord , who had appeared to him.
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 15:4
Then the Lord spoke his word to Abram: "He will not be the one to inherit what you have. You will have a son of your own who will inherit what you have."
Genesis 15:7
God said to Abram, "I am the Lord who led you out of Ur of Babylonia so that I could give you this land to own."
Genesis 15:8
But Abram said, "Lord God , how can I be sure that I will own this land?"
Genesis 15:15
And you, Abram, will die in peace and will be buried at an old age.
Genesis 15:17
After the sun went down, it was very dark. Suddenly a smoking firepot and a blazing torch passed between the halves of the dead animals.
Psalms 105:11
The Lord said, "I will give you the land of Canaan, and it will belong to you."
Psalms 105:42
He remembered his holy promise to his servant Abraham.

Gill's Notes on the Bible

The lips of the wise disperse knowledge,.... Scatter it about for the benefit of others; they are communicative and diffusive of it unto others, that fruit may abound to their account: so the first ministers of the Gospel diffused the savour of the knowledge of Christ and his Gospel in every place; their words went into all the earth, and their sound to the end of the world; and so every Gospel minister will speak according to the oracles of God, and according to the abilities and measure of the gift which he has received; and to the utmost of his power feeds souls with knowledge and understanding;

but the heart of the foolish [doth] not so; does not disperse knowledge, for he has no solid substantial knowledge in him: or, "the heart of the foolish [is] not right" x; it is full of folly and wickedness: or "the heart of the foolish [does] not [disperse that which is] right" y; true and right things, and the knowledge of them; but, on the contrary, as in Proverbs 15:2, "pours out foolishness".

x לא כן "non erit rectum", Pagninus, Baynus; "non est rectum", Piscator, Mercerus. y "Spargit quod abest a recto", Junius Tremellius, Amama "eventilant non rectum", Schultens, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Not so - The word translated “so” is taken by some in its etymological force as “strong,” “firm,” and the passage is rendered “the heart of the fool disperseth (supplied from the first clause) what is weak and unsteady,” i. e., “falsehood and unwisdom.” The Septuagint takes it as an adjective, “the heart of the fool is unstedfast.” The phrase as it stands in the King James Version is, however, of frequent occurrence Genesis 48:18; Exodus 10:11; Numbers 12:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile