Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Proverbs 14:13

Someone who is laughing may be sad inside, and joy may end in sadness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Amusements and Worldly Pleasures;   Happiness;   Joy;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Earthly;   Joy;   Joy-Sorrow;   Laughter;   Sinners;   Sorrow;   Torrey's Topical Textbook - Amusements and Pleasures, Worldly;   Happiness of the Wicked, the;   Joy;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Joy;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Laughter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heavy;   The Jewish Encyclopedia - Joy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even in laughter a heart may be sad,and joy may end in grief.
Hebrew Names Version
Even in laughter the heart may be sorrowful, And mirth may end in heaviness.
King James Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
English Standard Version
Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.
New American Standard Bible
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.
New English Translation
Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.
Amplified Bible
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.
World English Bible
Even in laughter the heart may be sorrowful, And mirth may end in heaviness.
Geneva Bible (1587)
Euen in laughing the heart is sorowful, and the ende of that mirth is heauinesse.
Legacy Standard Bible
Even in laughter the heart may be in pain,And the end of joy may be grief.
Berean Standard Bible
Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
Contemporary English Version
Sorrow may hide behind laughter, and happiness may end in sorrow.
Complete Jewish Bible
Even in laughter the heart can be sad, and joy may end in sorrow.
Darby Translation
Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is sadness.
Easy-to-Read Version
Laughter might hide your sadness. But when the laughter is gone, the sadness remains.
George Lamsa Translation
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of joy is grief.
Good News Translation
Laughter may hide sadness. When happiness is gone, sorrow is always there.
Lexham English Bible
Even in laughter, a heart may be sad, and the end of joy may be grief.
Literal Translation
Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of that joy is heaviness.
Miles Coverdale Bible (1535)
The herte is soroufull euen in laughter, and the ende of myrth is heuynesse.
American Standard Version
Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.
Bible in Basic English
Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.
JPS Old Testament (1917)
Even in laughter the heart acheth; and the end of mirth is heaviness.
King James Version (1611)
Euen in laughter the heart is sorrowfull; and the end of that mirth is heauinesse.
Bishop's Bible (1568)
The heart is sorowfull euen in laughter, and the ende of myrth is heauinesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.
English Revised Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of mirth is heaviness.
Wycliffe Bible (1395)
Leiyyng schal be medlid with sorewe; and morenyng ocupieth the laste thingis of ioye.
Update Bible Version
Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.
Webster's Bible Translation
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth [is] heaviness.
New King James Version
Even in laughter the heart may sorrow, And the end of mirth may be grief.
New Living Translation
Laughter can conceal a heavy heart, but when the laughter ends, the grief remains.
New Life Bible
Even while laughing the heart may be in pain, and the end of joy may be sorrow.
New Revised Standard
Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even, in laughter, the heart may be in pain, and, the latter end of gladness, be grief.
Douay-Rheims Bible
Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the ends of joy.
Revised Standard Version
Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.
Young's Literal Translation
Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
New American Standard Bible (1995)
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

Contextual Overview

13 Someone who is laughing may be sad inside, and joy may end in sadness.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 5:4, Ecclesiastes 2:2, Ecclesiastes 2:10, Ecclesiastes 2:11, Ecclesiastes 7:5, Ecclesiastes 7:6, Ecclesiastes 11:9, Luke 16:25, James 4:9, Revelation 18:7, Revelation 18:8

Reciprocal: 1 Kings 1:41 - as they Luke 6:25 - laugh

Cross-References

Genesis 10:16
He was also the father of the Jebusites, Amorites, Girgashites,
Genesis 14:24
I will keep nothing but the food my young men have eaten. But give Aner, Eshcol, and Mamre their share of what we won, because they went with me into battle."
Genesis 39:14
she called to the servants in her house and said, "Look! This Hebrew slave was brought here to shame us. He came in and tried to have sexual relations with me, but I screamed.
Genesis 40:15
I was taken by force from the land of the Hebrews, and I have done nothing here to deserve being put in prison."
Genesis 41:12
A young Hebrew man, a servant of the captain of the guard, was in the prison with us. When we told him our dreams, he explained their meanings to us. He told each man the meaning of his dream, and
Genesis 43:32
So they served Joseph at one table, his brothers at another table, and the Egyptians who ate with him at another table. This was because Egyptians did not like Hebrews and never ate with them.
Exodus 2:6
The king's daughter opened the basket and saw the baby boy. He was crying, so she felt sorry for him and said, "This is one of the Hebrew babies."
Exodus 2:11
Moses grew and became a man. One day he visited his people and saw that they were forced to work very hard. He saw an Egyptian beating a Hebrew man, one of Moses' own people.
Numbers 21:21
The Israelites sent messengers to Sihon, king of the Amorites, saying,
1 Samuel 4:12
That same day a man from the tribe of Benjamin ran from the battle. He tore his clothes and put dust on his head to show his great sadness.

Gill's Notes on the Bible

Even in laughter the heart is sorrowful,.... As Belshazzar's was in the midst of his feast and jollity, when he saw the writing on the wall; so sin may stare a man in the face, and guilt load his conscience and fill him with sorrow, amidst his merriment; a man may put on a merry countenance, and feign a laugh, when his heart is very sorrowful; and oftentimes this sorrow comes by sinful laughter, by mocking at sin and jesting at religion;

and the end of that mirth [is] heaviness: sometimes in this life a sinner mourns at last, and mourns for his wicked mirth, or that he has made himself so merry with religious persons and things, and oftentimes when it is too late; so the end of that mirth the fool in the Gospel promised himself was heaviness, when his soul was required of him; this was the case of the rich man who had his good things here, and his evil things hereafter.

Barnes' Notes on the Bible

Sorrow of some kind either mingles itself with outward joy, or follows hard upon it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 14:13. Even in laughter the heart is sorrowful — Many a time is a smile forced upon the face, when the heart is in deep distress. And it is a hard task to put on the face of mirth, when a man has a heavy heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile