Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Numbers 22:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The donkey saw the angel of the LORD, and she lay down under Bil`am: and Bil`am's anger was kindled, and he struck the donkey with his staff.
And when the ass saw the angel of the Lord , she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
When the donkey saw the angel of Yahweh, she lay down under Balaam, so Balaam became angry, and he struck the donkey with his staff.
When the donkey saw the angel of the Lord , she lay down under Balaam. And Balaam's anger was kindled, and he struck the donkey with his staff.
When the donkey saw the angel of the Lord , she crouched down under Balaam. Then Balaam was angry, and he beat his donkey with a staff.
When the donkey saw the Angel of the LORD, she lay down under Balaam, so Balaam was angry and he struck the donkey [a third time] with his staff.
When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam; so Balaam was angry and struck the donkey with his staff.
And when the asse sawe the Angell of the Lorde, she lay downe vnder Balaam: therefore Balaam was very wroth, and smote the asse with a staffe.
Then the donkey saw the angel of Yahweh and lay down under Balaam; so Balaam was angry and struck the donkey with his stick.
So it just lay down. Balaam lost his temper, then picked up a stick and smacked the donkey.
Again the donkey saw the angel of Adonai and lay down under Bil‘am, which made him so angry that he hit the donkey with his stick.
And the ass saw the Angel of Jehovah, and lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff.
The donkey saw the Lord 's angel. So the donkey lay down with Balaam sitting on top of it. Balaam was very angry at the donkey. So he hit it with his walking stick.
And when the she-ass saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam; and Balaams anger was kindled, and he struck the she-ass with a staff.
This time, when the donkey saw the angel, it lay down. Balaam lost his temper and began to beat the donkey with his stick.
When the donkey saw the angel of the Lord, she crouched down under Balaam. So he became furious and beat the donkey with his stick.
And the ass saw the Angel of Jehovah, and she lay down under Balaam. And the anger of Balaam glowed, and he struck the ass with his staff.
And whan the Asse sawe the angell of the LORDE, she fell downe vnder Balaam. Then was Balaams wrath furious, & smote the Asse with a staffe.
And the ass saw the angel of Jehovah, and she lay down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff.
And the ass saw the angel of the Lord and went down on the earth under Balaam; and full of wrath, Balaam gave her hard blows with his stick.
And when the asse sawe the angell of the Lorde, she fell downe vnder Balaam: and Balaam was wroth, & smote the asse with a staffe.
And the ass saw the angel of the LORD, and she lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff.
And when the asse sawe the Angel of the Lord, shee fell downe vnder Balaam, and Balaams anger was kindled, and hee smote the asse with a staffe.
And when the ass saw the angel of God, she lay down under Balaam; and Balaam was angry, and struck the ass with his staff.
And the ass saw the angel of the LORD, and she lay down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff.
When the donkey saw the Angel of the LORD, she lay down under Balaam, and he became furious and beat her with his staff.
And whanne the femal asse siy the aungel stondynge, sche felde doun vndir the feet of the sittere, which was wrooth ful greetli, and beet hir sidis with a staaf.
and the ass seeth the messenger of Jehovah, and croucheth under Balaam, and the anger of Balaam burneth, and he smiteth the ass with a staff.
And the donkey saw the angel of Yahweh, and she lay down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the donkey with his staff.
And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
The donkey saw the angel of Yahweh, and she lay down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he struck the donkey with his staff.
And when the donkey saw the Angel of the LORD, she lay down under Balaam; so Balaam's anger was aroused, and he struck the donkey with his staff.
This time when the donkey saw the angel, it lay down under Balaam. In a fit of rage Balaam beat the animal again with his staff.
When the donkey saw the angel of the Lord, she lay down under Balaam. So Balaam was angry and hit the donkey with his stick.
When the donkey saw the angel of the Lord , it lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he struck the donkey with his staff.
And, when the ass saw the messenger of Yahweh, she sank down under Balaam, - then was Balaam's anger kindled, and he smote the ass with the staff.
And when the ass saw the angel standing, she fell under the feet of the rider: who being angry beat her sides more vehemently with a staff.
When the ass saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he struck the ass with his staff.
When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam; so Balaam was angry and struck the donkey with his stick.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and Balaam's anger: Proverbs 14:16, Proverbs 27:3, Proverbs 27:4
Gill's Notes on the Bible
And when the ass saw the angel of the Lord,.... The third time; for it seems that he was not always in sight, but disappeared as he removed from place to place, and at every new place where he stood the ass saw him, though her master did not:
she fell down under Balaam; upon her knees on the ground, not being able to go backwards nor forwards, nor to turn out of the way to the right or left:
and Balaam's anger was kindled; he was displeased and out of humour before, when it turned into the field, and when it squeezed his foot against the wall, and therefore he smote it; but now falling down with him, he was in a fume and fury, quite enraged:
and he smote the ass with a staff; which he rode with, perhaps his divining staff, see Hosea 4:12, it is not said what he smote it with before but probably with the same: Aben Ezra says, at the first and second time he smote it with a small stick, or with a thong.