the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Numbers 16:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
and they assembled themselves together against Moshe and against Aharon, and said to them, You take too much on you, seeing all the congregation are holy, everyone of them, and the LORD is among them: why then lift yourselves up above the assembly of the LORD?
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord ?
They were assembled in front of Moses and Aaron, and they said to them, "You take too much upon yourselves! All of the community is holy, every one of them, and Yahweh is in their midst, so why do you raise yourselves over the assembly of Yahweh?"
And they assembled against Moses and Aaron, saying to them, "You take too much upon yourselves, seeing that the whole community is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the community of the Lord ?"
They assembled together against Moses and Aaron, and said to them, "You have gone far enough, for all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?"
They assembled together against Moses and Aaron, and said to them, "You have gone far enough! For all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is in their midst; so why do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?"
Who gathered themselues together against Moses, and against Aaron, and sayde vnto them, Ye take too much vpon you, seeing all the Congregation is holie, euery one of them, and the Lord is among them: wherfore then lift ye your selues aboue the Congregation of the Lorde?
Then they assembled together against Moses and Aaron, and said to them, "You have gone far enough, for all the congregation are holy, every one of them, and Yahweh is in their midst; so why do you exalt yourselves above the assembly of Yahweh?"
and Aaron and said, "Why do you think you're so much better than anyone else? We're part of the Lord 's holy people, and he's with all of us. What makes you think you're the only ones in charge?"
They assembled themselves against Moshe and Aharon and said to them, "You take too much on yourselves! After all, the entire community is holy, every one of them, and Adonai is among them. So why do you lift yourselves up above Adonai 's assembly?"
and they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, It is enough; for all the assembly, all of them are holy, and Jehovah is among them; and why do ye lift up yourselves above the congregation of Jehovah?
They came as a group to speak against Moses and Aaron and said, "You have gone too far—you are wrong! All the Israelites are holy—the Lord still lives among them. You are making yourselves more important than the rest of the Lord 's people."
They assembled themselves together against Moses and against Aaron and said to them, "You have gone too far! For all in the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the Lord ?"
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron and said to them, Is it not enough for you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them; wherefore then do you lift up yourselves above the whole congregation of the LORD?
They assembled before Moses and Aaron and said to them, "You have gone too far! All the members of the community belong to the Lord , and the Lord is with all of us. Why, then, Moses, do you set yourself above the Lord 's community?"
They came together against Moses and Aaron and told them, “You have gone too far! Everyone in the entire community is holy, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the Lord’s assembly?”
And they were assembled against Moses and against Aaron, and said to them, You presume too much! For all the congregation, all of them are holy, and Jehovah is among them. Why then do you lift up yourselves above the assembly of Jehovah?
And they gathered them selues agaynst Moses & Aaro & sayde vnto them: Ye make to moch adoo, for all the congregacion is holy euery one, and the LORDE is amonge them: Why lifte ye youre selues vp then aboue the congregacion of the LORDE?
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and Jehovah is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of Jehovah?
They came together against Moses and against Aaron, and said to them, You take overmuch on yourselves, seeing that all the people are holy, every one of them, and the Lord is among them; why then have you put yourselves in authority over the people of the Lord?
And they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron, and sayde vnto them: Ye take much vpon you, seyng all the multitude are holy euery one of them, and the Lorde is among them: Why lyft you your selues vp aboue the congregation of the Lord?
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them: 'Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them; wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of the LORD?'
And they gathered themselues together against Moses, and against Aaron, and said vnto them, Ye take too much vpon you, seeing all the Congregation are holy euery one of them, and the Lord is among them: wherfore then lift you vp your selues aboue the Congregation of the Lord ?
They rose up against Moses and Aaron, and said, Let it be enough for you that all the congregation are holy, and the Lord is among them; and why do ye set up yourselves against the congregation of the Lord?
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of the LORD?
They came together against Moses and Aaron and told them, "You have gone too far! Everyone in the entire congregation is holy, and the LORD is in their midst. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?"
And whanne `thei hadden stonde ayens Moises and Aaron, thei seiden, Suffice it to you, for al the multitude is of hooly men, and the Lord is in hem; whi ben ye reisid on the puple of the Lord?
and they are assembled against Moses and against Aaron, and say unto them, `Enough of you! for all the company -- all of them [are] holy, and in their midst [is] Jehovah; and wherefore do ye lift yourselves up above the assembly of Jehovah?'
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, You take too much on yourselves, for everyone in the entire congregation is holy and Yahweh is among them: why then do you lift up yourselves above the assembly of Yahweh?
And they assembled themselves against Moses and against Aaron, and said to them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: why then do ye raise yourselves above the congregation of the LORD?
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, You take too much on you, seeing all the congregation are holy, everyone of them, and Yahweh is among them: why then lift you up yourselves above the assembly of Yahweh?
They gathered together against Moses and Aaron, and said to them, "You take too much upon yourselves, for all the congregation is holy, every one of them, and the LORD is among them. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?"
They united against Moses and Aaron and said, "You have gone too far! The whole community of Israel has been set apart by the Lord , and he is with all of us. What right do you have to act as though you are greater than the rest of the Lord 's people?"
They all gathered together against Moses and Aaron, and said to them, "You have gone too far! For all the people are holy, every one of them, and the Lord is among them. So why do you honor yourselves more than the people of the Lord?"
They assembled against Moses and against Aaron, and said to them, "You have gone too far! All the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them. So why then do you exalt yourselves above the assembly of the Lord ?"
and gathered themselves together against Moses and against Aaron and said unto them Too much for you, when, all the assembly, are, all of them, holy, and in the midst of them, is Yahweh, - Wherefore, then, should ye set yourselves up, above the convocation of Yahweh?
And when they had stood up against Moses and Aaron, they said: Let it be enough for you, that all the multitude consisteth of holy ones, and the Lord is among them: Why lift you up yourselves above the people of the Lord?
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, "You have gone too far! For all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them; why then do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?"
They assembled together against Moses and Aaron, and said to them, "You have gone far enough, for all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is in their midst; so why do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
gathered: Numbers 16:11, Numbers 12:1, Numbers 12:2, Numbers 14:1-4, Psalms 106:16, Acts 7:39, Acts 7:51
Ye take too much upon you: Heb. It is much for you
all the: Exodus 19:6, Ezra 9:2, Isaiah 1:11-16, Jeremiah 7:3-12, Matthew 3:9, Matthew 3:10, Romans 2:28, Romans 2:29
the Lord: Numbers 14:14, Numbers 35:34, Exodus 29:45, Exodus 29:46, Psalms 68:17
Reciprocal: Exodus 2:14 - Who Numbers 16:5 - who is holy Numbers 16:7 - that the man Numbers 16:41 - Ye have Numbers 20:2 - gathered Deuteronomy 7:21 - the Lord 1 Samuel 8:8 - General 2 Samuel 15:3 - thy matters Psalms 68:10 - Thy congregation Psalms 119:52 - remembered Psalms 124:2 - when men Jeremiah 29:27 - which Amos 5:14 - as Zephaniah 3:11 - that rejoice Mark 11:28 - General Acts 7:38 - in the church 1 Timothy 6:2 - let
Cross-References
Sarai, Abram's wife, had no children, but she had a slave girl from Egypt named Hagar.
Abram had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. When Hagar learned she was pregnant, she began to treat her mistress Sarai badly.
Then Sarai said to Abram, "This is your fault. I gave my slave girl to you, and when she became pregnant, she began to treat me badly. Let the Lord decide who is right—you or me."
But before Abraham died, he did give gifts to the sons of his other wives, then sent them to the East to be away from Isaac.
Now Esau already had wives, but he went to Ishmael son of Abraham, and he married Mahalath, Ishmael's daughter. Mahalath was the sister of Nebaioth.
So Rachel gave Bilhah, her slave girl, to Jacob as a wife, and he had sexual relations with her.
Leah saw that she had stopped having children, so she gave her slave girl Zilpah to Jacob as a wife.
During the night Jacob rose and crossed the Jabbok River at the crossing, taking with him his two wives, his two slave girls, and his eleven sons.
While Israel was there, Reuben had sexual relations with Israel's slave woman Bilhah, and Israel heard about it. Jacob had twelve sons.
After he came from Hebron, David took for himself more slave women and wives in Jerusalem. More sons and daughters were born to David.
Gill's Notes on the Bible
And they gathered themselves together against Moses, and against Aaron,.... They met together by appointment, and went up in a body to Moses and Aaron:
and said unto them, [ye take] too much upon you; the one to be king, and the other to be priest; for they imagined that Moses took the civil government into his hands, and Aaron the priesthood, of themselves, without any call of God to either; but the contrary is most certain, Hebrews 3:2; the Israelites, those of the other tribes besides Levi and Reuben, thought that Moses took too much upon him of his own head, to take the Levites instead of the firstborn, and confer a dignity on his own brethren, the sons of Kohath, who were near akin to him, and on all the sons of Levi, as Aben Ezra observes; and the Levites they conspired against him, because they were given to Aaron and his sons; and Dathan and Abiram entered into a conspiracy, as the same writer thinks, because he had removed the birthright from Reuben their father, and had given it to Joseph; for it is probable they suspected him, because of Joshua his minister; and Jarchi conjectures that Korah was angry because Moses had conferred the government of the Kohathites on Elizaphan, the son of Uzziel, the youngest son of Kohath, when he himself, Korah, was the eldest son of an elder son of Kohath: or "it is", or "let it be enough for you" m; or more than enough, as Jarchi; it is sufficient that you have had the government, both in things civil and religious, so long as you have; it is time to give it up to others, who are as well qualified as yourselves. The time past may suffice for the exercise of your despotic and arbitrary power; though it seems to be chiefly levelled against Aaron, and his priesthood, which they thought Moses had conferred on his brother of himself, any instruction from God:
seeing all the congregation [are] holy, everyone of them; having all heard the words of the Lord on Sinai, as Jarchi notes; and were all fit to be priests, and to offer sacrifice in and for their families, as they had used to do, before the separation of Aaron and his sons to the priesthood:
and the Lord [is] among them; in the tabernacle, to whom they could approach and offer their offerings without a priest to do it for them:
wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord? since they were all upon a level, everyone holy to the Lord, and might draw nigh unto him, and officiate as priests; wherefore they represent it as great pride and vanity in them; in Moses to take upon him to dispose of the priesthood at his pleasure, and make Aaron the high priest of the people; and in Aaron to take this office upon him, and to be an high priest, and not all the sons of Levi, but over all the children of Israel.
m ×¨× "sat est vel satis sit", Pagninus, Vatablus, Drusius, Junius Tremellius, Piscator so Aben Ezra.
Barnes' Notes on the Bible
All the congregation are holy - Compare the marginal reference. Korahâs object was not to abolish the distinction between the Levites and the people, but to win priestly dignity for himself and his kinsmen Numbers 16:10. This ultimate design is masked for the present in order to win support from the Reubenites by putting forward claims to spiritual equality on behalf of every Israelite.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 16:3. Ye take too much upon you — The original is simply ×¨× ××× rab lachem, too much for you. The spirit of this saying appears to me to be the following: - "Holy offices are not equally distributed: you arrogate to yourselves the most important ones, as if your superior holiness entitled you alone to them; whereas all the congregation are holy, and have an equal right with you to be employed in the most holy services." Moses retorts this saying Numbers 16:7: Ye take too much upon you, ×¨× ××× rab lachem; Ye have too much already, ye sons of Levi; i. e., by your present spirit and disposition you prove yourselves to be wholly unworthy of any spiritual employment.