Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Numbers 15:34

They held the man under guard, because they did not know what to do with him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Legislation;   Prison;   Punishment;   Sabbath;   Thompson Chain Reference - Bondage, Physical;   Liberty-Bondage;   Prisons;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Punishments;   Sabbath, the;   Theocracy, the, or Immediate Government by God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabbath;   Bridgeway Bible Dictionary - Execution;   Moses;   Prison;   Sabbath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Kill, Killing;   Punishment;   Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Fire;   Prison;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Punishments;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Feasts;   Leviticus;   Sabbath;   Smith Bible Dictionary - Prison;   Punishments;   Sabbath;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sabbath and Feasts;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua (2);   Judge;   Numbers, Book of;   Prison;   Punishments;   Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Bail;   Capital Punishment;   Imprisonment;   Judge;   Midrash;   Sabbath;   Sacrifice;   Sidra;   Zelophehad;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
King James Version
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
Lexham English Bible
And they put him under watch because it was not made clear what should be done to him.
New English Translation
They put him in custody, because there was no clear instruction about what should be done to him.
Amplified Bible
and they put him in custody, because it had not been explained [by God] what should be done to him.
New American Standard Bible
and they placed him in custody, because it had not been decided what should be done to him.
Geneva Bible (1587)
And they put him warde: for it was not declared what should be done vnto him.
Legacy Standard Bible
and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him.
Contemporary English Version
But no one knew what to do with him, so he was not allowed to leave.
Complete Jewish Bible
They kept him in custody, because it had not yet been decided what to do to him.
Darby Translation
And they put him in custody, for it was not declared what should be done to him.
Easy-to-Read Version
They guarded the man carefully because they did not know how they should punish him.
English Standard Version
They put him in custody, because it had not been made clear what should be done to him.
George Lamsa Translation
And they put him in prison, because it had not been declared what should be done to him.
Good News Translation
and was put under guard, because it was not clear what should be done with him.
Christian Standard Bible®
They placed him in custody because it had not been decided what should be done to him.
Literal Translation
And they put him under guard; for it had not been declared what should be done to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they put him in preson, for it was not declared what shulde be done vnto him.
American Standard Version
And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
Bible in Basic English
And they had him shut up, because they had no directions about what was to be done with him.
Bishop's Bible (1568)
And they put hym in warde, seyng it was not declared what shoulde be done to hym.
JPS Old Testament (1917)
And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
King James Version (1611)
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they placed him in custody, for they did not determine what they should do to him.
English Revised Version
And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
Berean Standard Bible
and because it had not been declared what should be done to him, they placed him in custody.
Wycliffe Bible (1395)
and wisten not what thei schulden do of hym.
Young's Literal Translation
and they place him in ward, for it [is] not explained what is [to be] done to him.
Update Bible Version
And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
Webster's Bible Translation
And they put him in custody, because it was not declared what should be done to him.
World English Bible
They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
New King James Version
They put him under guard, because it had not been explained what should be done to him.
New Living Translation
They held him in custody because they did not know what to do with him.
New Life Bible
They put him in chains, because they did not know what should be done to him for gathering wood on the Day of Rest.
New Revised Standard
They put him in custody, because it was not clear what should be done to him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they put him in ward, - because it was not clear what they should do unto him.
Douay-Rheims Bible
And they put him into prison, not knowing what they should do with him.
Revised Standard Version
They put him in custody, because it had not been made plain what should be done to him.
New American Standard Bible (1995)
and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him.

Contextual Overview

30 "‘But anyone who sins on purpose is against the Lord and must be cut off from the people, whether it is someone born among you or a foreigner. 31 That person has turned against the Lord 's word and has not obeyed his commands. Such a person must surely be cut off from the others. He is guilty.'" 32 When the Israelites were still in the desert, they found a man gathering wood on the Sabbath day. 33 Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and all the people. 34 They held the man under guard, because they did not know what to do with him. 35 Then the Lord said to Moses, "The man must surely die. All the people must kill him by throwing stones at him outside the camp." 36 So all the people took him outside the camp and stoned him to death, as the Lord commanded Moses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 24:12

Reciprocal: Exodus 18:15 - to inquire Numbers 27:2 - General Numbers 27:5 - General Acts 12:10 - the first

Gill's Notes on the Bible

And they put him in ward,.... In a certain prison in the camp; perhaps the same in which the blasphemer was put, Leviticus 24:12; and for much the same reason:

because it was not declared what should be done to him: that is, what kind of death he should die, as Jarchi and Aben Ezra; it had been before declared that the sabbath breaker should die, but not what death he should die, Exodus 31:15; though some think it was a matter of doubt whether gathering of sticks was a breach of the sabbath, or at least such a breach of it as required death; and the answer of the Lord seems to confirm this sense, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

Death had indeed been assigned as the penalty Exodus 31:14; Exodus 35:2; but it had not been determined how that death was to be inflicted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile