the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Numbers 15:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger who sojourns [with you], a statute forever throughout your generations: as you are, so shall the sojourner be before the LORD.
One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the Lord .
For the assembly, there will be one decree for you and for the alien who dwells among you; it is an eternal decree for all your generations. You as well as the alien will be before Yahweh.
One statute must apply to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent statute for your future generations. You and the resident foreigner will be alike before the Lord .
'As for the assembly, there shall be one [and the same] statute for you [of the congregation] and for the stranger who is a resident alien with you, a permanent statute throughout your generations; as you are, so shall the stranger be before the LORD.
'As for the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who resides among you, a permanent statute throughout your generations; as you are, so shall the stranger be before the LORD.
One ordinace shalbe both for you of the Congregation, & also for the stranger that dwelleth with you, euen an ordinance for euer in your generations: as you are, so shall the stranger bee before the Lord.
As for the assembly, there shall be one statute for you and for the sojourner who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the sojourner be before Yahweh.
This law will never change. I am the Lord , and I consider all people the same, whether they are Israelites or foreigners living among you.
For this community there will be the same law for you as for the foreigner living with you; this is a permanent regulation through all your generations; the foreigner is to be treated the same way before Adonai as yourselves.
As to the congregation, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, an everlasting statute throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be, before Jehovah.
The same rules will be for everyone—the Israelites and the foreigners living among you. This law will continue forever. You and the people living among you will be the same before the Lord .
For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who sojourns with you, a statute forever throughout your generations. You and the sojourner shall be alike before the Lord .
One ordinance shall be both for .you and for the proselyte who sojourns with you, an ordinance for ever throughout your generations; the proselyte shall be like you before the LORD.
For all time to come, the same rules are binding on you and on the foreigners who live among you. You and they are alike in the Lord 's sight;
The assembly is to have the same statute for both you and the resident alien as a permanent statute throughout your generations. You and the alien will be alike before the Lord.
As for the congregation, there shall be one statute both for you and for the alien that lives with you , a never ending statute throughout your generations; as you are , so shall the alien be before Jehovah.
Let there be one statute for the whole cogregacion, both vnto you and to the straungers. A perpetuall statute shal it be vnto youre posterities, that the straunger be eue as ye before ye LORDE.
For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the sojourner be before Jehovah.
There is to be one law for you and for the man of another country living with you, one law for ever from generation to generation; as you are, so is he to be before the Lord.
One ordinaunce shalbe both for you of the cogregation, and also for the straunger that dwelleth [with you:] It shalbe an ordinaunce for euer in your generations: as ye are, so shall the straunger be before the Lorde.
As for the congregation, there shall be one statute both for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations; as ye are, so shall the stranger be before the LORD.
One ordinance shall be both for you of the Congregation, and also for the stranger that soiourneth with you, an ordinance for euer in your generations: as ye are, so shall the stranger bee, before the Lord.
There shall be one law for you and for the strangers abiding among you, a perpetual law for your generations: as ye are, so shall the stranger be before the Lord.
For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD.
The assembly is to have the same statute for both you and the foreign resident; it is a permanent statute for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the LORD.
o comaundement and doom schal be, as wel to you as to comelyngis of the lond.
`One statute is for you of the congregation and for the sojourner who is sojourning, a statute age-during to your generations: as ye [are] so is the sojourner before Jehovah;
For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourns [with you], a statute forever throughout your generations: as you are, so shall the sojourner be before Yahweh.
One ordinance [shall be both] for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth [with you], an ordinance for ever in your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the LORD.
For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger who sojourns [with you], a statute forever throughout your generations: as you are, so shall the sojourner be before Yahweh.
One ordinance shall be for you of the assembly and for the stranger who dwells with you, an ordinance forever throughout your generations; as you are, so shall the stranger be before the LORD.
Native-born Israelites and foreigners are equal before the Lord and are subject to the same decrees. This is a permanent law for you, to be observed from generation to generation.
There will be one Law for you and for the stranger who stays with you. It will be a Law forever for all your children-to-come. As you are, so will the stranger be before the Lord.
As for the assembly, there shall be for both you and the resident alien a single statute, a perpetual statute throughout your generations; you and the alien shall be alike before the Lord .
In the convocation, one statute, shall there be for you and for the sojourner who sojourneth, - an age-abiding statute unto your generations, as ye are, so, the sojourner, shall be before Yahweh:
There shall be all one law and judgment both for you and for them who are strangers in the land.
For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the sojourner be before the LORD.
'As for the assembly, there shall be one statute for you and for the alien who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the alien be before the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
One: Numbers 15:29, Numbers 9:14, Exodus 12:49, Leviticus 24:22, Galatians 3:28, Ephesians 2:11-22, Colossians 3:11
an ordinance: Numbers 10:8, Numbers 18:8, Exodus 12:14, Exodus 12:24, Exodus 12:43, 1 Samuel 30:25
Reciprocal: Exodus 12:48 - a stranger Numbers 19:10 - it shall be Ezekiel 14:7 - of the stranger
Cross-References
After these things happened, the Lord spoke his word to Abram in a vision: "Abram, don't be afraid. I will defend you, and I will give you a great reward."
But Abram said, "Lord God , what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
God said to Abram, "I am the Lord who led you out of Ur of Babylonia so that I could give you this land to own."
The Lord said to Abram, "Bring me a three-year-old cow, a three-year-old goat, a three-year-old male sheep, a dove, and a young pigeon."
Then the Lord said to Abram, "You can be sure that your descendants will be strangers and travel in a land they don't own. The people there will make them slaves and be cruel to them for four hundred years.
After your great-great-grandchildren are born, your people will come to this land again. It will take that long, because I am not yet going to punish the Amorites for their evil behavior."
This is the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,
"I am only a stranger and a foreigner here. Sell me some of your land so that I can bury my dead wife."
After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah, near Mamre. (Mamre was later called Hebron in the land of Canaan.)
So Isaac breathed his last breath and died when he was very old, and his sons Esau and Jacob buried him.
Gill's Notes on the Bible
One ordinance [shall be both] for you of the congregation,.... Or "O congregation" i, as Ben Melech, and so the Targum of Jonathan, "O whole congregation"; though Aben Ezra denies it to be vocative:
and also for the stranger that sojourneth [with you]; the same ordinance, statute, or appointment, respecting the above things, were equally binding on one side as on the other, an homeborn Israelite and a proselyte of righteousness:
an ordinance for ever in your generations; to be observed by them, one and the other, in all ages, until the Messiah came and abolished the law of commandments contained in ordinances:
as ye [are] so shall the stranger be before the Lord; not in things civil, but religious, and particularly with respect to the above sacrifices and offerings: Ben Gersom and Aben Ezra say this respects the burnt offering only, which was before the Lord.
i הקהל "O Congregatio", Noldius, p. 237. No. 1077.