Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Matthew 21:11

The crowd said, "This man is Jesus, the prophet from the town of Nazareth in Galilee."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Nazareth;   Thompson Chain Reference - Galilee;   Jesus Christ;   Names;   Nazareth, Jesus of;   Prophet, Christ as;   Titles and Names;   The Topic Concordance - Blessings;   Government;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nazarene;   Bridgeway Bible Dictionary - Galilee;   Hosanna;   Messiah;   Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Praise;   Prophet, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Messiah;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Holman Bible Dictionary - Jesus, Life and Ministry of;   Matthew, the Gospel of;   Pilgrimage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prophet;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Fame;   Foresight;   Multitude;   Nathanael ;   Nazarene (2);   Nazareth ;   Popularity ;   Prophet;   Quotations (2);   Reverence;   Surname;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hosanna;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The crowds were saying, “This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee.”
King James Version (1611)
And the multitude said, This is Iesus the Prophet of Nazareth of Galilee.
King James Version
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
English Standard Version
And the crowds said, "This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee."
New American Standard Bible
And the crowds were saying, "This is Jesus the prophet, from Nazareth in Galilee."
Amplified Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
New American Standard Bible (1995)
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
Legacy Standard Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
Berean Standard Bible
The crowds replied, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
Contemporary English Version
The crowd answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
Complete Jewish Bible
And the crowds answered, "This is Yeshua, the prophet from Natzeret in the Galil."
Darby Translation
And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee.
Easy-to-Read Version
The crowds following Jesus answered, "This is Jesus. He is the prophet from the town of Nazareth in Galilee."
Geneva Bible (1587)
And the people said, This is Iesus that Prophet of Nazareth in Galile.
George Lamsa Translation
And the people were saying. This is the prophet, Jesus, from Nazareth in Galilee.
Good News Translation
"This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee," the crowds answered.
Lexham English Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee!"
Literal Translation
And the crowds said, This is Jesus, the Prophet, the One from Nazareth of Galilee.
American Standard Version
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
Bible in Basic English
And the people said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.
Hebrew Names Version
The multitudes said, "This is the prophet, Yeshua, from Natzeret of the Galil."
International Standard Version
The crowds kept saying, "This is the prophet Jesus, the man from Nazareth in Galilee."Matthew 2:23; Luke 7:16; John 6:14; 7:40; 9:17;">[xr]
Etheridge Translation
But the multitude answered, This is Jeshu, the prophet who is from Natsrath of Galila.
Murdock Translation
And the multitudes said, This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.
Bishop's Bible (1568)
And the multitude saide: This is Iesus that prophete of Nazareth in Galilee.
English Revised Version
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
World English Bible
The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."
Wesley's New Testament (1755)
And the multitude said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.
Weymouth's New Testament
"This is Jesus, the Prophet, from Nazareth in Galilee," replied the crowds.
Wycliffe Bible (1395)
But the puple seide, This is Jhesus, the prophete, of Nazareth of Galilee.
Update Bible Version
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
Webster's Bible Translation
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
New English Translation
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
New King James Version
So the multitudes said, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."
New Living Translation
And the crowds replied, "It's Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
New Life Bible
Many people said, "This is Jesus, the One Who speaks for God from the town of Nazareth in the country of Galilee."
New Revised Standard
The crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the multitudes, were saying - This, is the prophet Jesus, - He from Nazareth of Galilee.
Douay-Rheims Bible
And the people said: This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee.
Revised Standard Version
And the crowds said, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee."
Tyndale New Testament (1525)
And the people sayde: this is Iesus the Prophet of Nazareth a cyte of Galile.
Young's Literal Translation
And the multitudes said, `This is Jesus the prophet, who [is] from Nazareth of Galilee.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people sayde: This is Iesus ye prophet of Nazareth out of Galile.
Mace New Testament (1729)
and the crowd said, 'tis Jesus the prophet of Nazareth in Galilee.
THE MESSAGE
The parade crowd answered, "This is the prophet Jesus, the one from Nazareth in Galilee."
Simplified Cowboy Version
The crowds shouted back, "This is Jesus, the Boss's Son from Nazareth in Galilee."

Contextual Overview

1 As Jesus and his followers were coming closer to Jerusalem, they stopped at Bethphage at the hill called the Mount of Olives. From there Jesus sent two of his followers 2 and said to them, "Go to the town you can see there. When you enter it, you will quickly find a donkey tied there with its colt. Untie them and bring them to me. 3 If anyone asks you why you are taking the donkeys, say that the Master needs them, and he will send them at once." 4 This was to bring about what the prophet had said: 5 "Tell the people of Jerusalem, ‘Your king is coming to you. He is gentle and riding on a donkey, on the colt of a donkey.'" Isaiah 62:11; Zechariah 9:9 6 The followers went and did what Jesus told them to do. 7 They brought the donkey and the colt to Jesus and laid their coats on them, and Jesus sat on them. 8 Many people spread their coats on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road. 9 The people were walking ahead of Jesus and behind him, shouting, "Praise to the Son of David! God bless the One who comes in the name of the Lord! Psalm 118:26 Praise to God in heaven!" 10 When Jesus entered Jerusalem, all the city was filled with excitement. The people asked, "Who is this man?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This: Matthew 16:13, Matthew 16:14, Deuteronomy 18:15-19, Luke 7:16, John 7:40, John 9:17, Acts 3:22, Acts 3:23, Acts 7:37

of Nazareth: Matthew 2:23, John 1:45, John 1:46, John 6:14

Reciprocal: Matthew 21:46 - because Matthew 26:69 - Jesus Mark 6:15 - a prophet Mark 10:47 - Jesus Mark 14:67 - Jesus Luke 18:36 - he Luke 24:19 - Concerning John 7:39 - Of John 18:5 - Jesus Acts 2:7 - are

Cross-References

Genesis 17:18
Then Abraham said to God, "Please let Ishmael be the son you promised."
Genesis 21:1
The Lord cared for Sarah as he had said and did for her what he had promised.
Genesis 21:2
Sarah became pregnant and gave birth to a son for Abraham in his old age. Everything happened at the time God had said it would.
2 Samuel 18:33
Then the king was very upset, and he went to the room over the city gate and cried. As he went, he cried out, "My son Absalom, my son Absalom! I wish I had died and not you. Absalom, my son, my son!"
Matthew 10:37
"Those who love their father or mother more than they love me are not worthy to be my followers. Those who love their son or daughter more than they love me are not worthy to be my followers.
Hebrews 12:11
We do not enjoy being disciplined. It is painful at the time, but later, after we have learned from it, we have peace, because we start living in the right way.

Gill's Notes on the Bible

And the multitude said,.... Or the people, as the Vulgate Latin, and Munster's Hebrew Gospel read; the common people, that went before, and followed after him: these knew Christ better than the inhabitants of Jerusalem, the Scribes and Pharisees, and rulers of the people.

This is Jesus the prophet: that prophet Moses spoke of, in

Deuteronomy 18:15 and the nation of the Jews in general expected:

of Nazareth of Galilee; who, though he was not born there, yet being educated, and having lived much in that place, is said to be of it; and which was the common opinion of the people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 21:11. This is Jesus THE PROPHET] ο προφητης THAT prophet whom Moses spoke of, Deuteronomy 18:18. I will raise them up a prophet - like unto thee, &c. Every expression of the multitude plainly intimated that they fully received our blessed Lord as the promised Messiah. - How strange is it that these same people (if the creatures of the high priest be not only intended) should, about five days after, change their hosannas for, Away with him! crucify him! crucify him! How fickle is the multitude! Even when they get right, there is but little hope that they will continue so long.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile