the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Mark 15:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Pilate said to them, “Why? What has he done wrong?”
Then Pilate saide vnto them, Why, what euill hath hee done? And they cried out the more exceedingly, Crucifie him.
Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
And Pilate said to them, "Why? What evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him."
But Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!"
But Pilate asked them, "Why, what has He done that is evil?" But they screamed all the more, "Crucify Him!"
But Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!"
But Pilate was saying to them, "Why? What evil did He do?" But they shouted all the more, "Crucify Him!"
"Why?" asked Pilate. "What evil has He done?" But they shouted all the louder, "Crucify Him!"
Pilate asked, "But what crime has he done?" "Nail him to a cross!" they yelled even louder.
He asked, "Why? What crime has he committed?" But they only shouted louder, "Put him to death on the stake!"
And Pilate said to them, What evil then has he done? But they cried out the more urgently, Crucify him.
Pilate asked, "Why? What wrong has he done?" But the people shouted louder and louder, "Kill him on a cross!"
Then Pilate said vnto them, But what euill hath he done? And they cryed the more feruently, Crucifie him.
Then Pilate said to them, What evil has he done? but they cried aloud the more, Crucify him!
"But what crime has he committed?" Pilate asked. They shouted all the louder, "Crucify him!"
And Pilate said to them, "Why? What evil has he done?" But they shouted even louder, "Crucify him!"
But Pilate said to them, For what evil did He do? But they much more cried out, Crucify Him!
And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
And Pilate said to them, Why, what evil has he done? But their cry was the louder, To the cross!
Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they cried out exceedingly, "Crucify him!"
Pilate asked them, "Why? What has he done wrong?" But they shouted even louder, "Crucify him!"
Pilatos said to them, Why? what evil hath he done? And they the more exceedingly cried, Crucify him.
And Pilate said to them: But what evil hath he done? And they cried out the more: Crucify him.
Pilate sayde vnto them: What euyll hath he done? And they cryed the more feruently, crucifie hym.
And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they cried out exceedingly, "Crucify him!"
And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
"Why, what crime has he committed?" asked Pilate. But they vehemently shouted, "Crucify Him!"
But Pilat seide to hem, What yuel hath he don? And thei crieden the more, Crucifie hym.
And Pilate said to them, Why, what evil has he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
Then Pilate said to them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
Pilate asked them, "Why? What has he done wrong?" But they shouted more insistently, "Crucify him!"
Then Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they cried out all the more, "Crucify Him!"
"Why?" Pilate demanded. "What crime has he committed?" But the mob roared even louder, "Crucify him!"
Then Pilate said to them, "Why? What bad thing has He done?" They spoke with loud voices all the more, "Nail Him to a cross!"
Pilate asked them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him!"
But, Pilate, was saying unto them - Why! what, evil, hath he done? And, they, vehemently, cried out - Crucify him!
And Pilate saith to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more: Crucify him.
And Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him."
Pylate sayde vnto them: What evell hath he done? And they cryed ye moore fervently: crucifie him.
And Pilate said to them, `Why -- what evil did he?' and they cried out the more vehemently, `Crucify him;'
Pylate sayde vnto the: What euell hath he done? But they cried yet moch more: Crucifie him.
Pilate replied, why, what harm has he done? but they cried out more furiously, crucify him.
Pilate objected, "But for what crime?" But they yelled all the louder, "Nail him to a cross!"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Why: Isaiah 53:9, Matthew 27:4, Matthew 27:19, Matthew 27:24, Matthew 27:54, Luke 23:4, Luke 23:14, Luke 23:15, Luke 23:21, Luke 23:41, Luke 23:47, John 18:38, John 19:6, Hebrews 7:26, 1 Peter 1:19
And: Psalms 69:4, Isaiah 53:3, Matthew 27:23-25, Luke 23:23, Luke 23:24, John 19:12-15, Acts 7:54-57, Acts 19:34, Acts 22:22, Acts 22:23
Reciprocal: Daniel 6:16 - the king Luke 23:13 - General
Cross-References
After these things happened, the Lord spoke his word to Abram in a vision: "Abram, don't be afraid. I will defend you, and I will give you a great reward."
But Abram said, "Lord God , what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Then the Lord spoke his word to Abram: "He will not be the one to inherit what you have. You will have a son of your own who will inherit what you have."
Then God led Abram outside and said, "Look at the sky. There are so many stars you cannot count them. Your descendants also will be too many to count."
Abram believed the Lord . And the Lord accepted Abram's faith, and that faith made him right with God.
God said to Abram, "I am the Lord who led you out of Ur of Babylonia so that I could give you this land to own."
The Lord said to Abram, "Bring me a three-year-old cow, a three-year-old goat, a three-year-old male sheep, a dove, and a young pigeon."
Later, large birds flew down to eat the animals, but Abram chased them away.
But I will punish the nation where they are slaves. Then your descendants will leave that land, taking great wealth with them.
So on that day the Lord made an agreement with Abram and said, "I will give to your descendants the land between the river of Egypt and the great river Euphrates.
Gill's Notes on the Bible
Then Pilate said unto them,.... The third time,
Luke 23:22;
why, what evil hath he done? worthy of death. They had charged him with many things, but proved nothing against him. Pilate could find no fault in him, and judged him an innocent person, and therefore was loth to condemn him:
and they cried out the more exceedingly; with louder voices, and greater vehemency, the more they found he was inclined to save him:
crucify him; nothing short of death would satisfy them, and no other death but that of the cross; Luke 23:22- :,
Luke 23:22- :.