Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Mark 12:8
So they took the son, killed him, and threw him out of the vineyard.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard.
So they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard.
King James Version (1611)
And they tooke him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
And they tooke him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
King James Version
And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
English Standard Version
And they took him and killed him and threw him out of the vineyard.
And they took him and killed him and threw him out of the vineyard.
New American Standard Bible
"And they took him and killed him, and threw him out of the vineyard.
"And they took him and killed him, and threw him out of the vineyard.
Amplified Bible
"So they took him and killed him, and threw his body outside the vineyard.
"So they took him and killed him, and threw his body outside the vineyard.
New American Standard Bible (1995)
"They took him, and killed him and threw him out of the vineyard.
"They took him, and killed him and threw him out of the vineyard.
Legacy Standard Bible
And they took him, and killed him and threw him out of the vineyard.
And they took him, and killed him and threw him out of the vineyard.
Berean Standard Bible
So they seized the son, killed him, and threw him out of the vineyard.
So they seized the son, killed him, and threw him out of the vineyard.
Contemporary English Version
So they grabbed the owner's son and killed him. Then they threw his body out of the vineyard.
So they grabbed the owner's son and killed him. Then they threw his body out of the vineyard.
Complete Jewish Bible
So they seized him, killed him and threw him out of the vineyard.
So they seized him, killed him and threw him out of the vineyard.
Darby Translation
And they took him and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
And they took him and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
Easy-to-Read Version
So they took the son, threw him out of the vineyard, and killed him.
So they took the son, threw him out of the vineyard, and killed him.
Geneva Bible (1587)
So they tooke him, & killed him, and cast him out of the vineyard.
So they tooke him, & killed him, and cast him out of the vineyard.
George Lamsa Translation
And they took and killed him, and threw him outside of the vineyard.
And they took and killed him, and threw him outside of the vineyard.
Good News Translation
So they grabbed the son and killed him and threw his body out of the vineyard.
So they grabbed the son and killed him and threw his body out of the vineyard.
Lexham English Bible
And they seized and killed him and threw him out of the vineyard.
And they seized and killed him and threw him out of the vineyard.
Literal Translation
And taking him , they killed him and threw him outside the vineyard.
And taking him , they killed him and threw him outside the vineyard.
American Standard Version
And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
Bible in Basic English
And they took him and put him to death, pushing his body out of the garden.
And they took him and put him to death, pushing his body out of the garden.
Hebrew Names Version
They took him, killed him, and cast him forth out of the vineyard.
They took him, killed him, and cast him forth out of the vineyard.
International Standard Version
So they grabbed him, killed him, and threw him out of the vineyard.
So they grabbed him, killed him, and threw him out of the vineyard.
Etheridge Translation
And they took and killed him, and cast him without from the vinery.
And they took and killed him, and cast him without from the vinery.
Murdock Translation
And they took him, and slew [fn] , and cast [fn] out of the vineyard.
And they took him, and slew [fn] , and cast [fn] out of the vineyard.
Bishop's Bible (1568)
And they toke hym, and kylled hym, and cast hym out of the vineyarde.
And they toke hym, and kylled hym, and cast hym out of the vineyarde.
English Revised Version
And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
World English Bible
They took him, killed him, and cast him forth out of the vineyard.
They took him, killed him, and cast him forth out of the vineyard.
Wesley's New Testament (1755)
And they took him and killed him, and cast him out of the vineyard.
And they took him and killed him, and cast him out of the vineyard.
Weymouth's New Testament
"So they took him and killed him, and flung his body outside the vineyard.
"So they took him and killed him, and flung his body outside the vineyard.
Wycliffe Bible (1395)
And thei tokun hym, and killiden, and castiden out without the vynyerd.
And thei tokun hym, and killiden, and castiden out without the vynyerd.
Update Bible Version
And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
Webster's Bible Translation
And they took him, and killed [him], and cast [him] out of the vineyard.
And they took him, and killed [him], and cast [him] out of the vineyard.
New English Translation
So they seized him, killed him, and threw his body out of the vineyard.
So they seized him, killed him, and threw his body out of the vineyard.
New King James Version
So they took him and killed him and cast him out of the vineyard.
So they took him and killed him and cast him out of the vineyard.
New Living Translation
So they grabbed him and murdered him and threw his body out of the vineyard.
So they grabbed him and murdered him and threw his body out of the vineyard.
New Life Bible
They took him and killed him. They threw his body outside the field.
They took him and killed him. They threw his body outside the field.
New Revised Standard
So they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard.
So they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, taking, they slew him, and cast him forth outside the vineyard.
And, taking, they slew him, and cast him forth outside the vineyard.
Douay-Rheims Bible
And laying hold on him, they killed him and cast him out of the vineyard.
And laying hold on him, they killed him and cast him out of the vineyard.
Revised Standard Version
And they took him and killed him, and cast him out of the vineyard.
And they took him and killed him, and cast him out of the vineyard.
Tyndale New Testament (1525)
And they toke him and kyllid him and cast him out of the vyneyarde.
And they toke him and kyllid him and cast him out of the vyneyarde.
Young's Literal Translation
and having taken him, they did kill, and cast [him] forth without the vineyard.
and having taken him, they did kill, and cast [him] forth without the vineyard.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they toke him, and slewe him, and cast him out of the vynyarde.
And they toke him, and slewe him, and cast him out of the vynyarde.
Mace New Testament (1729)
so they seized upon him, and dragg'd him out of the vineyard, and killed him.
so they seized upon him, and dragg'd him out of the vineyard, and killed him.
Simplified Cowboy Version
So they ambushed the rancher's grown son, killed him, and then left his body right outside the front gate."
So they ambushed the rancher's grown son, killed him, and then left his body right outside the front gate."
Contextual Overview
1 Jesus began to use stories to teach the people. He said, "A man planted a vineyard. He put a wall around it and dug a hole for a winepress and built a tower. Then he leased the land to some farmers and left for a trip. 2 When it was time for the grapes to be picked, he sent a servant to the farmers to get his share of the grapes. 3 But the farmers grabbed the servant and beat him and sent him away empty-handed. 4 Then the man sent another servant. They hit him on the head and showed no respect for him. 5 So the man sent another servant, whom they killed. The man sent many other servants; the farmers beat some of them and killed others. 6 "The man had one person left to send, his son whom he loved. He sent him last of all, saying, ‘They will respect my son.' 7 "But the farmers said to each other, ‘This son will inherit the vineyard. If we kill him, it will be ours.' 8 So they took the son, killed him, and threw him out of the vineyard. 9 "So what will the owner of the vineyard do? He will come and kill those farmers and will give the vineyard to other farmers. 10 Surely you have read this Scripture: ‘The stone that the builders rejected became the cornerstone.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
cast: Matthew 21:33, Matthew 21:39, Luke 20:15, Hebrews 13:11-13
Reciprocal: Hosea 4:6 - I will also reject Matthew 21:38 - This
Cross-References
Genesis 4:26
Seth also had a son, and they named him Enosh. At that time people began to pray to the Lord .
Seth also had a son, and they named him Enosh. At that time people began to pray to the Lord .
Genesis 12:12
When the Egyptians see you, they will say, ‘This woman is his wife.' Then they will kill me but let you live.
When the Egyptians see you, they will say, ‘This woman is his wife.' Then they will kill me but let you live.
Genesis 12:14
When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was very beautiful.
When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was very beautiful.
Genesis 12:15
The Egyptian officers saw her and told the king of Egypt how beautiful she was. They took her to the king's palace, and
The Egyptian officers saw her and told the king of Egypt how beautiful she was. They took her to the king's palace, and
Genesis 12:16
the king was kind to Abram because he thought Abram was her brother. He gave Abram sheep, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
the king was kind to Abram because he thought Abram was her brother. He gave Abram sheep, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
Genesis 13:4
and where he had built an altar. So he worshiped the Lord there.
and where he had built an altar. So he worshiped the Lord there.
Genesis 21:33
Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba and prayed to the Lord , the God who lives forever.
Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba and prayed to the Lord , the God who lives forever.
Genesis 28:19
At first, the name of that city was Luz, but Jacob named it Bethel.
At first, the name of that city was Luz, but Jacob named it Bethel.
Genesis 35:3
We will leave here and go to Bethel. There I will build an altar to God, who has helped me during my time of trouble. He has been with me everywhere I have gone."
We will leave here and go to Bethel. There I will build an altar to God, who has helped me during my time of trouble. He has been with me everywhere I have gone."
Joshua 7:2
Joshua sent some men from Jericho to Ai, which was near Beth Aven, east of Bethel. He told them, "Go to Ai and spy out the area." So the men went to spy on Ai.
Joshua sent some men from Jericho to Ai, which was near Beth Aven, east of Bethel. He told them, "Go to Ai and spy out the area." So the men went to spy on Ai.
Gill's Notes on the Bible
And they took him, and killed him, and cast him, out of the vineyard. They sent their officers and servants, and apprehended him in the garden; they delivered him to the Gentiles, who were without the vineyard, and by whom, at their instigation, he was put to death, even to the death of the cross. The Ethiopic version reads it in the same order as in Matthew; "they cast him out of the vineyard, and killed hin"; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.
See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.