the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Luke 8:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
So think carefully about what you are hearing. The people who have some understanding will receive more. But those who do not have understanding will lose even what they think they have."
Take hede therfore how ye heare. For whosoever hath to him shalbe geve: And whosoever hath not fro him shalbe take even that same which he supposeth that he hath.
Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he thinks he has."
So pay attention to how you listen. For to the one who has something, more will be given. However, from the one who doesn't have, even what he thinks he has will be taken away from him."Matthew 13:12; 25:29; Luke 19:26;">[xr]
"So take care how you listen; for whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him."
Take heed therefore how you hear: for whoever has, to him shall be given; and whoever does not have, from him shall be taken away even that which he thinks he has.
Take heed therefore how ye hear: for whoever hath, to him shall be given; and whoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.
"So be careful how you listen; for whoever has [a teachable heart], to him more [understanding] will be given; and whoever does not have [a longing for truth], even what he thinks he has will be taken away from him."
Take care then how you hear, for to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he thinks that he has will be taken away."
Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he thinks he has."
Take heed therefore how ye hear; for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even what he hath.
Be careful, therefore, how you hear; for whoever has anything, to him more shall be given, and whoever has nothing, even that which he thinks he has shall be taken away from him."
Therfor se ye, hou ye heren; for it schal be youun to hym that hath, and who euer hath not, also that that he weneth that he haue, schal be takun awei fro hym.
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he thinketh he hath.
Pay attention, therefore, to how you listen. Whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him."
Pay attention to how you listen! Everyone who has something will be given more, but people who have nothing will lose what little they think they have.
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he thinketh he hath.
So take care how you give hearing, for to him who has will be given, and from him who has not will be taken even what he seems to have.
Pay attention, then, to how you hear! For anyone who has something will be given more; but from anyone who has nothing, even what he seems to have will be taken away."
Take heed therefore how ye hear; for whosoever has, to him shall be given, and whosoever has not, even what he seems to have shall be taken from him.
Take heed how you hear: for unto him who hath, it shall be given; and from him who hath not, that also which he thinketh that he hath shall be taken from him.
Take heed how ye hear: for to him that hath, shall be given; and from him that hath not, shall be taken even what he thinketh he hath.
Take heede therefore how yee heare: for whosoeuer hath, to him shall bee giuen; and whosoeuer hath not, from him shall be taken, euen that which he seemeth to haue.
"So pay attention to how you hear. To those who listen to my teaching, more understanding will be given. But for those who are not listening, even what they think they understand will be taken away from them."
Be careful how you listen! Whoever has, to him will be given. Whoever does not have, even the little he has will be taken from him."
Then pay attention to how you listen; for to those who have, more will be given; and from those who do not have, even what they seem to have will be taken away."
Take heede therefore how ye heare: for whosoeuer hath, to him shall be giuen: and whosoeuer hath not, from him shalbe taken euen that which it seemeth that he hath.
Take heed how you hear; for he who has, to him shall be given; and he who has not, even that which he thinks he has shall be taken away from him.
Be taking heed therefore how ye hear; for, whosoever shall have, it shall be given unto him; and, whosoever shall not have, even what he seemeth to have, shall be taken from him.
Take heed therefore how you hear. For whosoever hath, to him shall be given: and whosoever hath not, that also which he thinketh he hath shall be taken away from him.
Take heed then how you hear; for to him who has will more be given, and from him who has not, even what he thinks that he has will be taken away."
Take heede therfore, howe ye heare. For whosoeuer hath, to hym shalbe geuen: And whosoeuer hath not, from hym shalbe take, euen that same which he supposeth that he hath.
"Be careful, then, how you listen; because those who have something will be given more, but whoever has nothing will have taken away from them even the little they think they have."
Therefore take care how you listen. For whoever has, more will be given to him;
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.
Therefore consider how you listen, for whoever has, to him more will be given, and whoever does not have, even what he thinks that he has will be taken away from him."
Then observe how you hear; for whoever may have, it will be given to him; and whoever may not have, even what he seems to have will be taken from him.
`See, therefore, how ye hear, for whoever may have, there shall be given to him, and whoever may not have, also what he seemeth to have, shall be taken from him.'
Take hede therfore how ye heare. For who so hath, vnto him shalbe geue: but who so hath not, from him shalbe taken awaye, eue the same that he thynketh to haue.
improve therefore what you hear: for he that improves what he has, shall have more; but he that does not, shall lose even that, which he thinks he possesses.
So listen carefully, for whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he thinks he has will be taken from him."
Therefore take heed how you hear. For whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he seems to have will be taken from him."
Then he added, "Don't let what I'm saying go in one ear and out the other. The closer you listen the more you'll start getting—and when you start getting it, you'll be given even more. But if you ignore the things I say, you'll end up losing more than you started with."
"So take care how you listen; for whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he thinks he has shall be taken away from him."
So beware how you listen, for whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he thinks he has shall be taken away from him."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
heed: Luke 9:44, Deuteronomy 32:46, Deuteronomy 32:47, Proverbs 2:2-5, Mark 4:23, Mark 4:24, Mark 13:14, Acts 10:33, Acts 17:11, Hebrews 2:1, James 1:19-25, 1 Peter 2:1, 1 Peter 2:2
for: Luke 19:26, Matthew 13:12, Matthew 25:29, Mark 4:25, John 15:2
from: Luke 12:20, Luke 12:21, Luke 16:2-4, Luke 16:19-25, Matthew 7:22, Matthew 7:23, 1 Corinthians 13:1-3
seemeth to have: or, thinketh that he hath, Proverbs 14:12, Romans 12:3, 1 Corinthians 3:18, 1 Corinthians 8:2, 1 Corinthians 14:37, Philippians 3:4, James 1:26
Reciprocal: Deuteronomy 4:9 - keep thy soul Nehemiah 8:3 - ears Jeremiah 17:21 - Take Matthew 11:7 - What Matthew 25:8 - for Mark 4:9 - General Luke 6:27 - unto Luke 7:50 - Thy Luke 10:42 - which John 10:5 - General
Cross-References
The Lord will guard you as you come and go, both now and forever.
Gill's Notes on the Bible
Take heed therefore how ye hear,.... That ye hear not in a careless and negligent manner, since what truths and doctrines ye now hear with the ear, are to be preached by you unto others:
for whosoever hath; that is, hath knowledge of the doctrines of the Gospel, and hath gifts and abilities to preach them to others:
to him shall be given; more knowledge, and by using his gifts they shall be increased:
but he that hath not; true, solid, spiritual knowledge of divine things, though he has had considerable advantages and opportunities of learning it, as the apostles especially had:
from him shall be taken, even that which he seemeth to have; or "that which he thinks he has", as the Syriac version renders it; that which he seemed to others to have, or thought himself he had: the knowledge he had of truth, and which was rather a show of knowledge than real, shall be taken from him; his seeming gifts and parts shall die, and vanish away, and he shall be left to fall into ignorance, error, and heresy. Observe that this is to be understood not of internal grace, and experimental knowledge, but of speculative notions of the Gospel, and of external gifts; and so furnishes out no argument against the final perseverance of real saints; :-.
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Mark 4:21-25.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 8:18. Even that which he seemeth to have. — Or rather, even what he hath. ο δοκει εχειν, rendered by our common version, what he seemeth to have, seems to me to contradict itself. Let us examine this subject a little.
1. To seem to have a thing, is only to have it in appearance, and not in reality; but what is possessed in appearance only can only be taken away in appearance; therefore on the one side there is no gain, and on the other side no loss. On this ground, the text speaks just nothing.
2. It is evident that ο δοκει εχειν, what he seemeth to have, here, is equivalent to οεχει, what he hath, in the parallel places, Mark 4:25; Matthew 13:12; Matthew 25:29; and in Luke 19:26.
3. It is evident, also, that these persons had something which might be taken away from them. For 1. The word of God, the Divine seed, was planted in their hearts. 2. It had already produced some good effects; but they permitted the devil, the cares of the world, the desire of riches, and the love of pleasure, to destroy its produce.
4. The word δοκειν is often an expletive: so Xenophon in Hellen, vi. ὁτι εδοκει πατικος φιλος αυτοις, Because he seemed to be (i.e. WAS) their father's friend. So in his OEeon. Among the cities that seemed to be (δοκουσαις, actually were) at war. So Athenaeus, lib. vi. chap. 4. They who seemed to be (δοκουντες, who really were) the most opulent, drank out of brazen cups.
5. It often strengthens the sense, and is thus used by the very best Greek writers. ULPIAN, in one of his notes on Demosthenes' Orat. Olinth. 1, quoted by Bishop PEARCE, says expressly, το δοκειν ου παντως επι αμφιβολου ταττουσιν οἱ παλαιοι, αλλα πολλακις και επι του αληθευειν. The word δοκειν is used by the ancients to express, not always what is doubtful, but oftentimes what is true and certain. And this is manifestly its meaning in Matthew 3:9; Luke 22:24; John 5:39; 1 Corinthians 7:40; 1 Corinthians 10:12; 1 Corinthians 11:16; Galatians 2:9; Philippians 3:4; and in the text. See these meanings of the word established beyond the possibility of successful contradiction, in Bishop PEARCE'S notes on Mark 10:42, and in KYPKE in loc. See also the notes on Matthew 13:12.