Lectionary Calendar
Friday, November 8th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Luke 7:6

So Jesus went with the men. He was getting near the officer's house when the officer sent friends to say, "Lord, don't trouble yourself, because I am not worthy to have you come into my house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capernaum;   Centurion;   Faith;   Heathen;   Humility;   Jesus, the Christ;   Kindness;   Love;   Miracles;   Prayer;   Religion;   Servant;   Scofield Reference Index - Faith;   Resurrection;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Centurion;   Bridgeway Bible Dictionary - Luke, gospel of;   War;   Easton Bible Dictionary - Centurion;   Palsy;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Jesus, Life and Ministry of;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Capernaum;   Centurion;   John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boy ;   Centurion ;   Consciousness;   Cures;   Dominion (2);   Grecians, Greeks;   House;   Humility;   Individuality;   Joanna ;   Logia;   Paralysis;   Police;   Proselyte (2);   Synagogue;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
So Jesus went with them. He was coming near the officer's house when the officer sent friends to say, "Lord, you don't need to do anything special for me. I am not good enough for you to come into my house.
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus went with them. And when he was not farre fro the housse the Centurio sent frendes to him sayinge vnto him: Lorde trouble not thy silfe: for I am not worthy yt thou shuldest enter vnder my roffe.
Hebrew Names Version
Yeshua went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord, don't trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
International Standard Version
So Jesus went with them. He was not far from the house when the centurion sent friends to tell Jesus,him">[fn] "Sir,Lord">[fn] stop troubling yourself. For I am not worthy to have you come under my roof.under my roof">[fn]
New American Standard Bible
Now Jesus started on His way with them; but already, when He was not yet far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, "Lord, do not trouble Yourself further, for I am not worthy for You to enter under my roof;
Update Bible Version
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the captain sent friends, saying to him, Lord, don't trouble yourself; for I am not worthy that you should come under my roof:
Webster's Bible Translation
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof;
Amplified Bible
And Jesus went with them. But when He was near the house, the centurion sent friends to Him, saying, "Lord, do not trouble Yourself further, for I am not worthy for You to come under my roof.
English Standard Version
And Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends, saying to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof.
World English Bible
Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord, don't trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
Wesley's New Testament (1755)
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof.
Weymouth's New Testament
Then Jesus went with them. But when He was not far from the house, the Captain sent friends to Him with the message: "Sir, do not trouble to come. I am not worthy of having you come under my roof;
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus wente with hem. And whanne he was not fer fro the hous, the centurien sente to hym freendis, and seide, Lord, nyle thou be trauelid, for Y am not worthi, that thou entre vnder my roof;
English Revised Version
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
Berean Standard Bible
So Jesus went with them. But when He was not far from the house, the centurion sent friends with the message: "Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy to have You come under my roof.
Contemporary English Version
So Jesus went with them. When Jesus wasn't far from the house, the officer sent some friends to tell him, "Lord, don't go to any trouble for me! I am not good enough for you to come into my house.
American Standard Version
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
Bible in Basic English
And Jesus went with them. And when he was not far from the house, the man sent friends to him, saying, Lord, do not give yourself trouble: for I am not important enough for you to come into my house:
Complete Jewish Bible
So Yeshua went with them. He had not gone far from the house, when the officer sent friends who said to him, "Sir, don't trouble yourself. I'm not worthy to have you come under my roof —
Darby Translation
And Jesus went with them. But already, when he was not far from the house, the centurion sent to him friends, saying to him, Lord, do not trouble thyself, for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof.
Etheridge Translation
And Jeshu went with them. But when he was not greatly distant from the house, the centurion sent to him his friends, saying to him, My Lord, labour not, for I am not worthy that thou shouldst enter beneath my roof.
Murdock Translation
And Jesus went with them. And when he was not far from the house, the centurion sent his friends to him, and said to him: My Lord, trouble not thyself, for I am not worthy that thou shouldst come under my roof:
King James Version (1611)
Then Iesus went with them. And when he was now not farre from the house, the Centurion sent friends to him, saying vnto him, Lord, trouble not thy selfe: for I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe.
New Living Translation
So Jesus went with them. But just before they arrived at the house, the officer sent some friends to say, "Lord, don't trouble yourself by coming to my home, for I am not worthy of such an honor.
New Life Bible
Jesus went with them. When He was not far from the house, the captain told some friends to tell this to Jesus, "Lord, do not take the time to come to my house, because I am not good enough.
New Revised Standard
And Jesus went with them, but when he was not far from the house, the centurion sent friends to say to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof;
Geneva Bible (1587)
Then Iesus went with them: but when he was now not farre from the house, the Centurion sent friendes to him, saying vnto him, Lorde, trouble not thy selfe: for I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe:
George Lamsa Translation
Jesus went with them. And when he was not far from the house, the centurion sent some of his friends to him, and said, My Lord, do not trouble yourself; for I am not worthy that you should enter under my roof;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Jesus, was journeying with them. But, he, by this time, being not far from the house, the centurion sent friends, saying unto him - Lord! do not trouble thyself, for I am of no consideration, that, under my roof, thou shouldst enter.
Douay-Rheims Bible
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent his friends to him, saying: Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldst enter under my roof.
Revised Standard Version
And Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof;
Bishop's Bible (1568)
Then Iesus went with them. And when he was nowe not farre from the house, the Centurion sent friendes to hym, saying vnto hym: Lorde, trouble not thy selfe, for I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe.
Good News Translation
So Jesus went with them. He was not far from the house when the officer sent friends to tell him, "Sir, don't trouble yourself. I do not deserve to have you come into my house,
Christian Standard Bible®
Jesus went with them, and when he was not far from the house, the centurion sent friends to tell him, “Lord, don’t trouble yourself, since I am not worthy to have you come under my roof.
King James Version
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
Lexham English Bible
So Jesus went with them. Now by this time he was not far away from the house, and the centurion sent friends, saying to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy that you should come in under my roof.
Literal Translation
And Jesus went with them. But He being yet not far away from the house, the centurion sent friends to Him, saying to Him, Lord, do not trouble, for I am not worthy that You come under my roof.
Young's Literal Translation
And Jesus was going on with them, and now when he is not far distant from the house the centurion sent unto him friends, saying to him, `Sir, be not troubled, for I am not worthy that under my roof thou mayest enter;
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iesus wente wt them.Now whan they were not farre from ye house, ye captaine sent fredes vnto hi, saiege vnto him: Oh LORDE, trouble not thy self, I am not worthy, yt thou shuldest enter vnder my rofe,
Mace New Testament (1729)
then Jesus went with him, and when he was advanced near the house, the centurion sent some of his friends to him, saying, "Lord, don't give yourself the trouble of coming, I don't deserve you should honour my house with your presence.
THE MESSAGE
Jesus went with them. When he was still quite far from the house, the captain sent friends to tell him, "Master, you don't have to go to all this trouble. I'm not that good a person, you know. I'd be embarrassed for you to come to my house, even embarrassed to come to you in person. Just give the order and my servant will get well. I'm a man under orders; I also give orders. I tell one soldier, ‘Go,' and he goes; another, ‘Come,' and he comes; my slave, ‘Do this,' and he does it."
New English Translation
So Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends to say to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof.
New King James Version
Then Jesus went with them. And when He was already not far from the house, the centurion sent friends to Him, saying to Him, "Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy that You should enter under my roof.
Simplified Cowboy Version
So Jesus rode off with them. When they neared the marshal's place, he sent a messenger out with a message, "Lord, do not come here. I'm not good enough to have you at my place.
New American Standard Bible (1995)
Now Jesus started on His way with them; and when He was not far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, "Lord, do not trouble Yourself further, for I am not worthy for You to come under my roof;
Legacy Standard Bible
Now Jesus was going on His way with them; and when He was not far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, "Lord, do not trouble Yourself further, for I am not good enough for You to come under my roof.

Contextual Overview

1 When Jesus finished saying all these things to the people, he went to Capernaum. 2 There was an army officer who had a servant who was very important to him. The servant was so sick he was nearly dead. 3 When the officer heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him to ask Jesus to come and heal his servant. 4 The men went to Jesus and begged him, saying, "This officer is worthy of your help. 5 He loves our people, and he built us a synagogue." 6 So Jesus went with the men. He was getting near the officer's house when the officer sent friends to say, "Lord, don't trouble yourself, because I am not worthy to have you come into my house. 7 That is why I did not come to you myself. But you only need to command it, and my servant will be healed. 8 I, too, am a man under the authority of others, and I have soldiers under my command. I tell one soldier, ‘Go,' and he goes. I tell another soldier, ‘Come,' and he comes. I say to my servant, ‘Do this,' and my servant does it." 9 When Jesus heard this, he was amazed. Turning to the crowd that was following him, he said, "I tell you, this is the greatest faith I have found anywhere, even in Israel." 10 Those who had been sent to Jesus went back to the house where they found the servant in good health.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jesus: Matthew 20:28, Mark 5:24, Acts 10:38

trouble: Luke 8:49

for: Luke 7:4, Luke 5:8, Luke 15:19-21, Genesis 32:10, Proverbs 29:23, Matthew 3:11, Matthew 5:26, Matthew 5:27, James 4:6, James 4:10

Reciprocal: Leviticus 13:45 - Unclean Ruth 2:10 - seeing 2 Kings 5:21 - he lighted Isaiah 56:3 - The Lord hath Matthew 8:7 - I will Matthew 8:8 - I am Matthew 15:27 - Truth Mark 1:7 - General Mark 5:35 - why Mark 7:28 - yet Luke 11:7 - Trouble Luke 18:13 - standing John 4:47 - that he John 11:21 - if Romans 7:14 - but

Cross-References

Genesis 5:32
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 8:13
When Noah was six hundred and one years old, in the first day of the first month of that year, the water was dried up from the land. Noah removed the covering of the boat and saw that the land was dry.

Gill's Notes on the Bible

Then Jesus went with them,.... The elders of the Jews, towards the centurion's house, after hearing their request, and their reasons for it; and that without any reluctancy, he at once complied, made no hesitation, or difficulty about it, but went with them very freely:

and when he was now not far from the house; of the centurion, where his servant lay sick; he having some notice of his coming, and of his being near his house, in his great humility, and being conscious to himself of his unworthiness to have such a person under his roof, sent messengers to prevent him:

the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; or do not fatigue thyself by coming to the house, stop, go no further;

for I am not worthy that thou shouldst enter under my roof: he might know full well the law of the Jews, that it was not lawful for a Jew to go into the house of an uncircumcised Gentile; and though he might be a proselyte of righteousness, and so his house was free of entrance; yet considering his own meanness, and the greatness of Christ, who was become so famous for his doctrines and miracles, he thought it too great a stoop for Christ to come into his house, and too high a favour for him to enjoy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile