Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Luke 7:24

When John's followers left, Jesus began talking to the people about John: "What did you go out into the desert to see? A reed blown by the wind?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   John;   Scofield Reference Index - Resurrection;   Thompson Chain Reference - John the Baptist;   The Topic Concordance - Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel;   Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel;   Fausset Bible Dictionary - Scribes;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Angels of the Seven Churches;   Bosom ;   Consciousness;   Discourse;   John the Baptist;   Logia;   Messenger;   Questions and Answers;   Reed (2);   Wilderness (2);   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Reed;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Angel;   Reed;   Kitto Biblical Cyclopedia - Angels;   The Jewish Encyclopedia - John the Baptist;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
When John's followers left, Jesus began talking to the people about John: "What did you people go out into the desert to see? Someone who is weak, like a stem of grass blowing in the wind?
Tyndale New Testament (1525)
When ye messengers of Iohn were departed he began to speake vnto ye people of Iohn What wet ye oute into ye wildernes for to se? went ye to se arede shaken wt ye wynde?
Hebrew Names Version
When Yochanan's messengers had departed, he began to tell the multitudes about Yochanan, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
International Standard Version
When John's messengers had gone, Jesushe">[fn] began to speak to the crowds about John.about John">[fn] "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?Matthew 11:7;">[xr]
New American Standard Bible
When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
Update Bible Version
And when the messengers of John were departed, he began to say to the multitudes concerning John, What did you go out into the wilderness to look at? a reed shaken with the wind?
Webster's Bible Translation
And when the messengers of John had departed, he began to speak to the people concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
Amplified Bible
When John's messengers left, Jesus began speaking to the crowds about John: "What did you go out to the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
English Standard Version
When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
World English Bible
When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
Wesley's New Testament (1755)
And when the messengers of John were departed, he said to the people concerning John, What went ye out into the wilderness to see?
Weymouth's New Testament
When John's messengers were gone, He proceeded to say to the multitude concerning John, "What did you go out into the Desert to gaze at? A reed waving in the wind?
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the messangeris of Joon weren go forth, he bigan to seie of Joon to the puple,
English Revised Version
And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
Berean Standard Bible
After John's messengers had left, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
Contemporary English Version
After John's messengers had gone, Jesus began speaking to the crowds about John: What kind of person did you go out to the desert to see? Was he like tall grass blown about by the wind?
American Standard Version
And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
Bible in Basic English
And when the men who were sent by John had gone away, he said to the people, about John, What did you go out into the waste land to see? a tall stem moving in the wind?
Complete Jewish Bible
When the messengers from Yochanan had gone, Yeshua began speaking to the crowds about Yochanan: "What did you go out into the desert to see? Reeds swaying in the breeze?
Darby Translation
And the messengers of John having departed, he began to speak to the crowds concerning John: What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken by the wind?
Etheridge Translation
But when the disciples of Juchanon were gone, Jeshu began to speak to the people concerning Juchanon: What went you forth into the wilderness to see ? a reed from the wind shaken ?
Murdock Translation
And when John's disciples were gone, Jesus began to say to the multitude, concerning John: What went ye into the wilderness to see? a reed agitated by the wind?
King James Version (1611)
And when the messengers of Iohn were departed, hee beganne to speake vnto ye people concerning Iohn: What went ye out into the wildernesse for to see? A reede shaken with the winde?
New Living Translation
After John's disciples left, Jesus began talking about him to the crowds. "What kind of man did you go into the wilderness to see? Was he a weak reed, swayed by every breath of wind?
New Life Bible
As John's followers were going away, Jesus began to tell the people about John the Baptist. He said, "Why did you go out to the desert? Did you go out to see a small tree moving in the wind?
New Revised Standard
When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to look at? A reed shaken by the wind?
Geneva Bible (1587)
And when the messengers of Iohn were departed, hee began to speake vnto the people, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde?
George Lamsa Translation
When John''s disciples had gone, Jesus began to speak to the people concerning John, What did you go out to the wilderness to see? A reed which is shaken by the wind?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the messengers of John having departed, he began to say unto the multitudes, concerning John - What went ye forth into the desert to gaze at? A reed, by a wind, shaken?
Douay-Rheims Bible
And when the messengers of John were departed, he began to speak to the multitudes concerning John. What went ye out into the desert to see? A reed shaken with the wind?
Revised Standard Version
When the messengers of John had gone, he began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind?
Bishop's Bible (1568)
And when the messengers of Iohn were departed, he began to speake vnto the people concernyng Iohn: What went ye out into the wildernesse for to see? a reede shaken with the wynde?
Good News Translation
After John's messengers had left, Jesus began to speak about him to the crowds: "When you went out to John in the desert, what did you expect to see? A blade of grass bending in the wind?
Christian Standard Bible®
After John’s messengers left, he began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
King James Version
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
Lexham English Bible
And when the messengers of John had departed, he began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
Literal Translation
And John's messengers going away, He began to speak to the crowds about John: What did you go out to the deserted places to see? A reed being shaken by the wind?
Young's Literal Translation
And the messengers of John having gone away, he began to say unto the multitudes concerning John: `What have ye gone forth to the wilderness to look on? a reed by the wind shaken?
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the messaungers of Iho were departed, Iesus begane to speake vnto ye people cocernynge Iho: What are ye gone out for to se in ye wyldernesse? Wolde ye se a rede, that is shake wt the wynde?
Mace New Testament (1729)
When the messengers of John were departed, he address'd himself to the people, and said with relation to John, what did you go to see in the desart? a reed shaken with the wind?
THE MESSAGE
After John's messengers left to make their report, Jesus said more about John to the crowd of people. "What did you expect when you went out to see him in the wild? A weekend camper? Hardly. What then? A sheik in silk pajamas? Not in the wilderness, not by a long shot. What then? A messenger from God? That's right, a messenger! Probably the greatest messenger you'll ever hear. He is the messenger Malachi announced when he wrote, I'm sending my messenger on ahead To make the road smooth for you.
New English Translation
When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
New King James Version
When the messengers of John had departed, He began to speak to the multitudes concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
Simplified Cowboy Version
John's boys left and Jesus began telling the crowds about him. He said, "Why'd y'all go out into the desert? To see a bush blowing in the wind?
New American Standard Bible (1995)
When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
Legacy Standard Bible
And when the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind?

Contextual Overview

19 and sent them to the Lord to ask, "Are you the One who is to come, or should we wait for someone else?" 20 When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to you with this question: ‘Are you the One who is to come, or should we wait for someone else?'" 21 At that time, Jesus healed many people of their sicknesses, diseases, and evil spirits, and he gave sight to many blind people. 22 Then Jesus answered John's followers, "Go tell John what you saw and heard here. The blind can see, the crippled can walk, and people with skin diseases are healed. The deaf can hear, the dead are raised to life, and the Good News is preached to the poor. 23 Those who do not stumble in their faith because of me are blessed!" 24 When John's followers left, Jesus began talking to the people about John: "What did you go out into the desert to see? A reed blown by the wind? 25 What did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, people who have fine clothes and much wealth live in kings' palaces. 26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, and I tell you, John is more than a prophet. 27 This was written about him: ‘I will send my messenger ahead of you, who will prepare the way for you.' Malachi 3:1 28 I tell you, John is greater than any other person ever born, but even the least important person in the kingdom of God is greater than John."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Matthew 11:7, Matthew 11:8

wilderness: Luke 1:80, Luke 3:2, Matthew 3:1-5, Mark 1:4, Mark 1:5, John 1:23

A reed: Genesis 49:4, 2 Corinthians 1:17-20, Ephesians 4:14, James 1:6-8, 2 Peter 2:17, 2 Peter 3:17

Reciprocal: 1 Kings 14:15 - as a reed John 1:38 - What Acts 19:32 - and the

Cross-References

Genesis 7:3
Take seven pairs of all the birds of the sky, each male with its female. This will allow all these animals to continue living on the earth after the flood.
Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain on the earth. It will rain forty days and forty nights, and I will wipe off from the earth every living thing that I have made."

Gill's Notes on the Bible

And when the messengers of John were departed,.... The Syriac and Persic versions read, "the disciples of John"; and the Arabic version, "the two disciples of John"; the two that he sent, when they were gone back with the answer of Christ;

he, "Jesus", as the Persic version expresses it,

began to speak unto the people concerning John; not caring to say any thing about him to the messengers, or whilst they were present, lest he should be charged with flattery; :-

What went ye into the wilderness for to see? a reed shaken with the wind? an inconsistent, wavering, and unstable man? if so, they were greatly mistaken; or the motions and gesture of the man?

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in Matthew 11:2-19.

Luke 7:29

The people - The common people.

That heard him - That heard “John.”

The publicans - The tax-gatherers, the worst kind of people, who had, however, been converted.

Justified God - Considered God as “just” or “right” in the counsel which he gave by John - to wit, in calling people to repentance, and in denouncing future wrath on the impenitent. Compare Matthew 11:19.

Being baptized ... - They “showed” that they approved of the message of God by submitting to the ordinance which he commanded - the ordinance of baptism. This verse and the following are not to be considered as the words of “Luke,” but the continuation of the discourse of our Lord. He is saying what took place in regard to John. Among the common people he was approved and obeyed among the rich and learned he was despised.

Luke 7:30

But the Pharisees and lawyers rejected ... - It appears from Matthew 3:7 that some of the Pharisees came to John to be baptized; but still this is entirely consistent with the supposition that the great mass of Pharisees and lawyers rejected him.

The counsel of God - The counsel of God toward them was the solemn admonition by John to “repent” and be baptized, and be prepared to receive the Messiah. This was the command or revealed will of God in relation to them. When it is said that they “rejected” the counsel of God, it does not mean that they could frustrate his purposes, but merely that they violated his commands. Men cannot frustrate the “real” purposes of God, but they can contemn his messages, they can violate his commands, and thus they can reject the counsel which he gives them, and treat with contempt the desire which he manifests for their welfare.

Against themselves - To their own hurt or detriment. God is wise and good. He knows what is best for us. He, therefore, that rejects what God commands, rejects it to his own injury. It “cannot” be well for any mortal to despise what God commands him to do.

Luke 7:31-35

See this passage explained in the notes at Matthew 11:16-19. “And the Lord said.” This clause is wanting in almost all the manuscripts, and is omitted by the best critics.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile