Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Luke 4:41

Demons came out of many people, shouting, "You are the Son of God." But Jesus commanded the demons and would not allow them to speak, because they knew Jesus was the Christ.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Demons;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Christ;   Devils;   Discernment;   Divinity;   Divinity-Humanity;   Jesus Christ;   Messiah, Jesus the;   Satanic;   The Topic Concordance - Healing;   Jesus Christ;   Uncleanness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Christ;   Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Charles Buck Theological Dictionary - Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Daemon;   Isaiah, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - Devil;   Jesus Christ;   Luke, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Demon Possession;   Luke, Gospel of;   Messiah;   Messianic Secret;   Hastings' Dictionary of the Bible - Capernaum;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Cry;   Cures;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Guide;   Ideas (Leading);   Names and Titles of Christ;   Nathanael ;   Rebuke;   Trinity (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balaam;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Demons;   Devils;   Smith Bible Dictionary - Demon;   Demoniacs;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lunatics;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Demon;   Trinity;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Demons came out of many people. The demons shouted, "You are the Son of God." But Jesus gave a strong command for the demons not to speak, because they knew he was the Messiah.
Tyndale New Testament (1525)
And devils also cam out of many of them crying and saying: thou arte Christ the sonne of God. And he rebuked them and suffered them not to speake: for they knewe that he was Christ.
Hebrew Names Version
Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Messiah, the Son of God!" Rebuking them, he didn't allow them to speak, because they knew that he was the Messiah.
International Standard Version
Even demons came out of many people, screaming, "You are the Son of God!" But Jesushe">[fn] rebuked them and ordered them not to speak, because they knew he was the Christ.[fn]Mark 1:25,34; 3:11; Luke 1:34-35;">[xr]
New American Standard Bible
Demons also were coming out of many, shouting, "You are the Son of God!" And yet He was rebuking them and would not allow them to speak, because they knew that He was the Christ.
Update Bible Version
And demons also came out from many, crying out, and saying, You are the Son of God. And rebuking them, he did not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
Webster's Bible Translation
And demons also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking [them], suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
Amplified Bible
Demons also were coming out of many people, shouting, "You are the Son of God!" But He rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that He was the Christ (the Messiah, the Anointed).
English Standard Version
And demons also came out of many, crying, "You are the Son of God!" But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
World English Bible
Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Christ, the Son of God!" Rebuking them, he didn't allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
Wesley's New Testament (1755)
And devils also came out of many, crying out and saying, Thou art Christ, the Son of God. And he rebuking them, suffered them not to say, that they knew he was the Christ.
Weymouth's New Testament
Demons also came out of many, loudly calling out, "You are the Son of God." But He rebuked them and forbad them to speak, because they knew Him to be the Christ.
Wycliffe Bible (1395)
And feendis wenten out fro manye, and crieden, and seiden, For thou art the sone of God. And he blamede, and suffride hem not to speke, for thei wisten hym, that he was Crist.
English Revised Version
And devils also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.
Berean Standard Bible
Demons also came out of many people, shouting, "You are the Son of God!" But He rebuked the demons and would not allow them to speak, because they knew He was the Christ.
Contemporary English Version
Demons went out of many people and shouted, "You are the Son of God!" But Jesus ordered the demons not to speak because they knew he was the Messiah.
American Standard Version
And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.
Bible in Basic English
And evil spirits came out of a number of them, crying out and saying, You are the Son of God. But he gave them sharp orders not to say a word, because they had knowledge that he was the Christ.
Complete Jewish Bible
also demons came out of many, crying, "You are the Son of God!" But, rebuking them, he did not permit them to say that they knew he was the Messiah.
Darby Translation
and demons also went out from many, crying out and saying, *Thou* art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew him to be the Christ.
Etheridge Translation
And he cast forth also devils from many, (they) crying out, and saying, Thou art the Meshicha, the Son of Aloha. And he rebuked them, and suffered them not to speak, for they knew that he was the Meshicha.
Murdock Translation
And demons went out of many, crying out and saying: Thou art the Messiah, the Son of God. And he rebuked them, and suffered them not to say, that they knew him to be Messiah.
King James Version (1611)
And deuils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Sonne of God. And hee rebuking them, suffered them not to speake: for they knewe that hee was Christ.
New Living Translation
Many were possessed by demons; and the demons came out at his command, shouting, "You are the Son of God!" But because they knew he was the Messiah, he rebuked them and refused to let them speak.
New Life Bible
Also demons came out of many people. The demons cried out and said, "You are Christ, the Son of God." Jesus spoke strong words to them and would not let them speak. They knew He was the Christ.
New Revised Standard
Demons also came out of many, shouting, "You are the Son of God!" But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that he was the Messiah.
Geneva Bible (1587)
And deuils also came out of many, crying, and saying, Thou art that Christ that Sonne of God: but he rebuked them, and suffered them not to say that they knewe him to be that Christ.
George Lamsa Translation
Demons also came out of many, who cried out saying, You are the Christ, the Son of God. And he rebuked them, and he would not allow them to speak; that they might not know that he was the Christ.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And demons also were going forth from many; crying aloud, and saying - Thou, art the Son of God. And, rebuking them, he suffered them not be talking; because they knew him to be, The Christ.
Douay-Rheims Bible
And devils went out from many, crying out and saying: Thou art the son of God. And rebuking them he suffered them not to speak; for they knew that he was Christ.
Revised Standard Version
And demons also came out of many, crying, "You are the Son of God!" But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
Bishop's Bible (1568)
And deuyls also came out of many, crying & saying: Thou art that Christe, the sonne of God. And he rebuked the, and suffred them not to speake: For they knewe that he was Christe.
Good News Translation
Demons also went out from many people, screaming, "You are the Son of God!" Jesus gave the demons an order and would not let them speak, because they knew he was the Messiah.
Christian Standard Bible®
Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.
King James Version
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
Lexham English Bible
And demons also were coming out of many, crying out and saying, "You are the Son of God!" And he rebuked them and did not permit them to speak, because they knew that he was the Christ.
Literal Translation
And also demons came out from many, crying out and saying, You are the Christ, the Son of God! And rebuking them , He did not allow them to speak, for they knew Him to be the Christ.
Young's Literal Translation
And demons also were coming forth from many, crying out and saying -- `Thou art the Christ, the Son of God;' and rebuking, he did not suffer them to speak, because they knew him to be the Christ.
Miles Coverdale Bible (1535)
The deuels also departed out of many, criege and sayenge: Thou art Christ the sonne of God. And he rebuked the, & suffred them not to speake: for they knewe that he was Christ.
Mace New Testament (1729)
many were dispossess'd of the demons, who cried aloud, you are the Messiah, the son of God. but he rebuked them, and would not suffer them to declare, that they knew him to be the Messiah.
New English Translation
Demons also came out of many, crying out, "You are the Son of God!" But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
New King James Version
And demons also came out of many, crying out and saying, "You are the Christ, [fn] the Son of God!" And He, rebuking them, did not allow them to speak, for they knew that He was the Christ.
Simplified Cowboy Version
He even got rid of demons for many people and every time the demons shrieked, "You are God's Boy!" They knew he was God's Top Hand and he made all of them be quiet.
New American Standard Bible (1995)
Demons also were coming out of many, shouting, "You are the Son of God!" But rebuking them, He would not allow them to speak, because they knew Him to be the Christ.
Legacy Standard Bible
And demons also were coming out of many, shouting and saying, "You are the Son of God!" But rebuking them, He was not allowing them to speak, because they knew Him to be the Christ.

Contextual Overview

31 Jesus went to Capernaum, a city in Galilee, and on the Sabbath day, he taught the people. 32 They were amazed at his teaching, because he spoke with authority. 33 In the synagogue a man who had within him an evil spirit shouted in a loud voice, 34 "Jesus of Nazareth! What do you want with us? Did you come to destroy us? I know who you are—God's Holy One!" 35 Jesus commanded the evil spirit, "Be quiet! Come out of the man!" The evil spirit threw the man down to the ground before all the people and then left the man without hurting him. 36 The people were amazed and said to each other, "What does this mean? With authority and power he commands evil spirits, and they come out." 37 And so the news about Jesus spread to every place in the whole area. 38 Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Simon's mother-in-law was sick with a high fever, and they asked Jesus to help her. 39 He came to her side and commanded the fever to leave. It left her, and immediately she got up and began serving them. 40 When the sun went down, the people brought those who were sick to Jesus. Putting his hands on each sick person, he healed every one of them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

crying: Luke 4:34, Luke 4:35, Mark 1:25, Mark 1:34, Mark 3:11

Thou: Matthew 8:29, Matthew 26:63, John 20:31, Acts 16:17, Acts 16:18, James 2:19

speak: etc. or, say that they knew him to be Christ

Reciprocal: Matthew 4:23 - healing Matthew 14:33 - Of Matthew 17:18 - rebuked Mark 1:39 - and cast Mark 5:6 - he ran Mark 9:25 - he rebuked Luke 22:70 - the Son

Gill's Notes on the Bible

Ver. 41 And devils also came out of many,.... Not willingly, nor of themselves, but at the word and command of Christ, who ordered them to depart,

crying out and saying; as they left the bodies, of men, and not with any goodwill to Christ:

thou art Christ; the true Messiah, that was of old promised and prophesied of, and has been long expected to come:

the Son of God; the only begotten Son of God, possessed of the same perfections with God his Father; and particularly of almighty power, of which they were convinced by his dispossessing them;

and he rebuking them, suffered them not to speak; for he needed not their testimony, nor did he choose to be made known by them:

for they knew that he was Christ, or "that they knew that he was Christ"; so the Syriac version: they certainly did know that he was the Messiah, partly by the voice from heaven at his baptism, and partly by his power over them: but Christ would not suffer them to say that he was the Messiah, or that they knew him to be so; either because the time was not come for such a declaration to be made, or they were not the proper persons to make it; and lest such a publication, by them, should be made a handle of by the Scribes and Pharisees, to say that he had society with devils, and by them cast them out.

Barnes' Notes on the Bible

See this explained in the notes at Mark 1:21-39.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile