the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Luke 4:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
"During the time of Elijah it did not rain in Israel for three and a half years. There was no food anywhere in the whole country. There were many widows in Israel during that time. But the fact is, Elijah was sent to none of those widows in Israel. He was sent only to a widow in Zarephath, a town in Sidon.
But I tell you of a truth many wyddowes were in Israell in the dayes of Helias when hevyn was shet thre yeres and syxe monethes when greate fammisshemet was throughoute all the londe
But truly I tell you, there were many widows in Yisra'el in the days of Eliyah, when the the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.
In truth I tell you that there were many widows in Israel in Elijah's time, when the heaven was closed for three years and six months and there was a severe famine everywhere in the land.1 Kings 17:9; 18:1; James 5:17;">[xr]
"But I say to you in truth, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up for three years and six months, when a severe famine came over all the land;
But of a truth I say to you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up for three years and six months, when there came a great famine over all the land;
But I tell you in truth, many widows were in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut three years and six months when great famine was throughout all the land:
"But in truth I say to you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was closed up for three years and six months, when a great famine came over all the land;
But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heavens were shut up three years and six months, and a great famine came over all the land,
But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.
I tell you of a truth, Many widows were in Israel, in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, while a great famine was thro' all the land.
But I tell you in truth that there was many a widow in Israel in the time of Elijah, when there was no rain for three years and six months and there came a severe famine over all the land;
In treuthe Y seie to you, that many widowis weren in the daies of Elie, the prophete, in Israel, whanne heuene was closid thre yeer and sixe monethis, whanne greet hungur was maad in al the erthe;
But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;
But I tell you truthfully that there were many widows in Israel in the time of Elijah, when the sky was shut for three and a half years and great famine swept over all the land.
Once during the time of Elijah there was no rain for three and a half years, and people everywhere were starving. There were many widows in Israel,
But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;
Truly I say to you, There were a number of widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up for three years and six months and there was no food in the land;
It's true, I'm telling you — when Eliyahu was in Isra'el, and the sky was sealed off for three-and-a-half years, so that all the Land suffered a severe famine, there were many widows;
But of a truth I say to you, There were many widows in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up for three years and six months, so that a great famine came upon all the land,
For I say to you the truth, that many widows were in the house of Isroel in the days of Elia the prophet, when the heavens were shut up for three years and six months, and great famine was in all the land;
And I tell you the truth, that there were many widows in the house of Israel, in the days of Elijah the prophet, when the heavens were closed up three years and six months, and there was a great famine in all the land:
But I tell you of a trueth, many widowes were in Israel in the dayes of Elias, when the heauen was shut vp three yeres and sixe moneths: when great famine was throughout all the land:
"Certainly there were many needy widows in Israel in Elijah's time, when the heavens were closed for three and a half years, and a severe famine devastated the land.
It is true that there were many women whose husbands had died in the Jewish land when Elijah lived. For three and a half years there was no rain and there was very little food in the land.
But the truth is, there were many widows in Israel in the time of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, and there was a severe famine over all the land;
But I tell you of a trueth, many widowes were in Israel in the dayes of Elias, when heauen was shut three yeres and sixe moneths, when great famine was throughout all the land:
For truly I say to you, There were many widows in Israel in the days of the prophet Elijah, when the heaven was closed for three years and six months, and there was a great famine throughout the land;
And, of a truth, I say unto you - Many widows, were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine upon all the land;
In truth I say to You, there were many widows in the days of Elias in Israel, when heaven was shut up three years and six months, when there was a great famine throughout all the earth.
But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Eli'jah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;
But I tell you of a trueth, many wydowes were in Israel, in the dayes of Elias, when heauen was shutte three yeres & sixe monethes, when great famishment was throughout all ye lande:
Listen to me: it is true that there were many widows in Israel during the time of Elijah, when there was no rain for three and a half years and a severe famine spread throughout the whole land.
But I say to you, there were certainly many widows in Israel in Elijah’s days,
But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
But in truth I say to you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut for three years and six months while a great famine took place over all the land.
But truthfully I say to you, Many widows were in Israel in the days of Elijah when the heaven was shut up over three years and six months, when a great famine came on all the land;
and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,
Neuertheles of a trueth I saye vnto you: There were many wedowes in Israel in ye tyme of Elias, wha the heaue was shut thre yeares and sixe monethes, and whan there was a greate derth in all the lande:
I assure you, though there were many widows in Israel, when the heaven had furnished no rain for three years and a half, and a great famine spread through all the land:
But in truth I tell you, there were many widows in Israel in Elijah's days, when the sky was shut up three and a half years, and there was a great famine over all the land.
But I tell you truly, many widows were in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, and there was a great famine throughout all the land;
Listen to this, there were many widows in Israel during the time of Elijah. There was no rain for three and a half years and many were starving.
"But I say to you in truth, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up for three years and six months, when a great famine came over all the land;
But I say to you in truth, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up for three years and six months, when a great famine came over all the land,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
many: Luke 10:21, Isaiah 55:8, Matthew 20:15, Mark 7:26-29, Romans 9:15, Romans 9:20, Ephesians 1:9, Ephesians 1:11
when the: 1 Kings 17:1, 1 Kings 18:1, 1 Kings 18:2, Elijah, James 5:17
Reciprocal: Genesis 41:30 - seven years Leviticus 26:19 - make 2 Samuel 24:13 - seven 1 Kings 8:35 - heaven 2 Kings 4:38 - a dearth 2 Kings 8:1 - seven years 1 Chronicles 21:12 - three years' famine 2 Chronicles 6:26 - the heaven 2 Chronicles 7:13 - If I shut up heaven Job 12:15 - Behold Matthew 13:58 - General Luke 21:3 - Of John 16:7 - I tell Revelation 11:6 - power
Cross-References
Adam had sexual relations with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. Eve said, "With the Lord 's help, I have given birth to a man."
Later, Cain brought some food from the ground as a gift to God.
Abel brought the best parts from some of the firstborn of his flock. The Lord accepted Abel and his gift,
Cain said to his brother Abel, "Let's go out into the field." While they were out in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Then the Lord said, "What have you done? Your brother's blood is crying out to me from the ground.
And now you will be cursed in your work with the ground, the same ground where your brother's blood fell and where your hands killed him.
Adam was the father of Seth. Seth was the father of Enosh. Enosh was the father of Kenan.
Kenan was the son of Enosh. Enosh was the son of Seth. Seth was the son of Adam. Adam was the son of God.
Gill's Notes on the Bible
But I tell you of a truth,.... Or in truth: it answers to
×××ת, a phrase often used by the Jewish writers o; and, which, they say p, wherever, and of whatsoever it is spoken, it signifies a tradition of Moses from Mount Sinai, and so that which is most true, sure, and firm, and to be depended on; and such is what our Lord hereafter delivers; yea, the word, ×××× ×ת×, "truth", or "of a truth", and which is the same as "in truth", is used by the Jews q, as ×ש×× ×©×××¢×, "the form of an oath": so that these words of Christ are a strong asseveration, and amount to a solemn oath with respect to what follows:
many widows were in Israel in the days of Elias; or Elijah, the prophet; that is, there were many that were not only widows, but poor widows, and in very famishing circumstances in the land of Israel, when Elijah was the prophet of the Lord to that people:
and when the heaven was shut up three years and six months; so that no rain descended all that time: the same is observed by James 5:17 and though the space of time, in which there was no rain, is not so clear from the history of it in the book of Kings; yet, as this is fixed by Christ, and his apostle, and there is nothing in the history that contradicts it, it is to be received without scruple:
when great famine was throughout all the land of Israel; and which so long a drought must needs bring.
o Misn. Sabbat, c. 1. sect. 3. Trumot, c. 2. sect. 1. p T. Hieros. Sabbat, fol. 3. 2. & 12. 1. Maimon. & Bartenora in Misn. Trumot, c. 3. sect. 1. q T. Bab. Beracot, fol. 55. 1. & Gloss. in ib.
Barnes' Notes on the Bible
Of a truth - Truly, and therefore worthy of your credit. He calls attention to two cases where âacknowledgedâ prophets had so little honor in their own nation that they bestowed their favors on foreigners. So, says he, such is the want of faith in my own country, that I shall work no miracles here, but shall give the evidence of my divine mission to others.
In Israel - In the land of Israel, or Judea. It was therefore the more remarkable, since there were so many in his own country whom he might have helped, that the prophet should have gone to a pagan city and aided a poor widow there.
The days of Elias - The days of Elijah. See the account of this in 1 Kings 17:8-24.
Three years and six months - From 1Ki 18:1, 1 Kings 18:45, it would seem that the rain fell on the âthird yearâ - that is, at the âendâ of the third year after the rain had ceased to fall at the usual time. There were two seasons of the year when rains fell in Judea - in October and April, called the âearlyâ and âlatterâ rain; consequently there was an interval between them of six months. To the three years, therefore, when rain was withheld âat the usual times,â are to be added the previous six months, when no rain fell as a matter of course, and consequently three years âand six monthsâ elapsed without rain.
A great famine - A great want of food, from long continued and distressing drought.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 25. In the days of Elias — See this history, 1 Kings 17:1-9, compared with 1 Kings 18:1-45. This was evidently a miraculous interference, as no rain fell for three years and six months, even in the rainy seasons. There were two of these in Judea, called the first and the latter rains; the first fell in October, the latter in April: the first prepared the ground for the seed, the latter ripened the harvest. As both these rains were withheld, consequently there was a great famine throughout all the land.