Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Luke 21:16

Even your parents, brothers, relatives, and friends will turn against you, and they will kill some of you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Martyrdom;   Persecution;   Watchfulness;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   End of the World;   Hate;   Kingdom of God;   Perishing;   Persecution;   Redemption;   World;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Day of the lord;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Suffering;   Holman Bible Dictionary - Friend, Friendship;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kingdom of God;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Luke, Gospel According to;   Opposition;   Parents (2);   Persecution (2);   Septuagint;   Morrish Bible Dictionary - Judah, the Kingdom of;   1910 New Catholic Dictionary - parousia;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Betray;   Deliver;   Providence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will even be betrayed by parents, brothers, relatives, and friends.
King James Version (1611)
And yee shall be betrayed both by parents and brethren, and kinsefolkes and friends, and some of you shall they cause to be put to death.
King James Version
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
English Standard Version
You will be delivered up even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you they will put to death.
New American Standard Bible
"But you will be betrayed even by parents, brothers and sisters, other relatives, and friends, and they will put some of you to death,
Amplified Bible
"But you will be betrayed and handed over even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,
New American Standard Bible (1995)
"But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,
Legacy Standard Bible
But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,
Berean Standard Bible
You will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you will be put to death.
Contemporary English Version
You will be betrayed by your own parents, brothers, family, and friends. Some of you will even be killed.
Complete Jewish Bible
You will be betrayed even by parents, brothers, relatives and friends; some of you they will have put to death;
Darby Translation
But ye will be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death [some] from among you,
Easy-to-Read Version
Even your parents, brothers, relatives, and friends will turn against you. They will have some of you killed.
Geneva Bible (1587)
Yea, ye shalbe betrayed also of your parents, and of your brethren, and kinsmen, and friendes, and some of you shall they put to death.
George Lamsa Translation
You will be delivered up even by your parents and brothers, and your relatives and friends; and they will put some of you to death.
Good News Translation
You will be handed over by your parents, your brothers, your relatives, and your friends; and some of you will be put to death.
Lexham English Bible
And you will be handed over even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put to death some of you.
Literal Translation
But you will be betrayed also by parents, and brothers, and relatives, and friends. And they will put some of you to death.
American Standard Version
But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
Bible in Basic English
But you will be given up even by your fathers and mothers, your brothers and relations and friends; and some of you will be put to death.
Hebrew Names Version
But you will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. Some of you they will cause to be put to death.
International Standard Version
"You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will put some of you to death.Micah 7:6; Mark 13:12; Acts 7:59; 12:2;">[xr]
Etheridge Translation
But your fathers, and your brethren, and your kinsfolk, and your friends will betray you, and some of you they shall put to death.
Murdock Translation
And your parents, and your brothers, and your relatives, and your friends, will deliver you up, and cause some of you to die.
Bishop's Bible (1568)
Yea ye shalbe betrayed also of your parentes, and brethren, and kynsfolke, and friendes, and [some] of you shal they put to death.
English Revised Version
But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
World English Bible
But you will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. Some of you they will cause to be put to death.
Wesley's New Testament (1755)
But ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
Weymouth's New Testament
You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, friends; and some of you they will put to death.
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen be takun of fadir, and modir, and britheren, and cosyns, and freendis, and bi deeth thei schulen turmente of you;
Update Bible Version
But you shall be delivered up even by parents, and brothers, and kinsfolk, and friends; and [some] of you they shall cause to be put to death.
Webster's Bible Translation
And ye will be betrayed both by parents, and brethren, and kinsmen, and friends; and [some] of you will they cause to be put to death.
New English Translation
You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will have some of you put to death.
New King James Version
You will be betrayed even by parents and brothers, relatives and friends; and they will put some of you to death.
New Living Translation
Even those closest to you—your parents, brothers, relatives, and friends—will betray you. They will even kill some of you.
New Life Bible
"You will be handed over by your parents and your brothers and your family and your friends. They will kill some of you.
New Revised Standard
You will be betrayed even by parents and brothers, by relatives and friends; and they will put some of you to death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But ye will be delivered up, even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends, and they will put to death some from among you;
Douay-Rheims Bible
And you shall be betrayed by your parents and brethren and kinsmen and friends: and some of you they will put to death.
Revised Standard Version
You will be delivered up even by parents and brothers and kinsmen and friends, and some of you they will put to death;
Tyndale New Testament (1525)
Ye and ye shalbe betrayed of youre fathers and mothers and of youre brethren and kynsmen and lovers aud some of you shall they put to deeth.
Young's Literal Translation
`And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye shal be delyuered vp euen of youre elders, brethren, kynssfolkes and frendes, and some of you shal they put vnto death,
Mace New Testament (1729)
you will be betrayed even by your very parents, and brethren, and kindred, and friends. nay, some of you they will prosecute even to death.
THE MESSAGE
"You'll even be turned in by parents, brothers, relatives, and friends. Some of you will be killed. There's no telling who will hate you because of me. Even so, every detail of your body and soul—even the hairs of your head!—is in my care; nothing of you will be lost. Staying with it—that's what is required. Stay with it to the end. You won't be sorry; you'll be saved.
Simplified Cowboy Version
Also know this, those closest to you will double-cross you and stab you in the back. They will even have some of you murdered.

Contextual Overview

5 Some people were talking about the Temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts offered to God. But Jesus said, 6 "As for these things you are looking at, the time will come when not one stone will be left on another. Every stone will be thrown down." 7 They asked Jesus, "Teacher, when will these things happen? What will be the sign that they are about to take place?" 8 Jesus said, "Be careful so you are not fooled. Many people will come in my name, saying, ‘I am the One' and, ‘The time has come!' But don't follow them. 9 When you hear about wars and riots, don't be afraid, because these things must happen first, but the end will come later." 10 Then he said to them, "Nations will fight against other nations, and kingdoms against other kingdoms. 11 In various places there will be great earthquakes, sicknesses, and a lack of food. Fearful events and great signs will come from heaven. 12 "But before all these things happen, people will arrest you and treat you cruelly. They will judge you in their synagogues and put you in jail and force you to stand before kings and governors, because you follow me. 13 But this will give you an opportunity to tell about me. 14 Make up your minds not to worry ahead of time about what you will say.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye shall: Jeremiah 9:4, Jeremiah 12:6, Micah 7:5, Micah 7:6, Matthew 10:21, Mark 13:12

and some: Acts 7:59, Acts 12:2, Acts 26:10, Acts 26:11, Revelation 2:13, Revelation 6:9, Revelation 12:11

Reciprocal: Zechariah 11:6 - deliver Matthew 10:35 - General Matthew 24:9 - shall they Matthew 24:10 - betray Mark 13:9 - take Luke 11:49 - and some Romans 1:30 - disobedient Revelation 2:10 - be thou

Cross-References

Genesis 27:38
But Esau continued, "Do you have only one blessing, Father? Bless me, too, Father!" Then Esau began to cry out loud.
Genesis 29:11
Then Jacob kissed Rachel and cried.
Genesis 44:34
I cannot go back to my father if the boy is not with me. I couldn't stand to see my father that sad."
Judges 2:4
After the angel gave Israel this message from the Lord , they cried loudly.
Ruth 1:9
May the Lord give you another happy home and a new husband." When Naomi kissed the women good-bye, they began to cry out loud.
1 Samuel 24:16
When David finished saying these words, Saul asked, "Is that your voice, David my son?" And he cried loudly.
1 Samuel 30:4
Then David and his army cried loudly until they were too weak to cry anymore.
1 Kings 3:26
The real mother of the living child was full of love for her son. So she said to the king, "Please, my master, don't kill him! Give the baby to her!" But the other woman said, "Neither of us will have him. Cut him into two pieces!"
Esther 8:6
I could not stand to see that terrible thing happen to my people. I could not stand to see my family killed."
Isaiah 49:15
The Lord answers, "Can a woman forget the baby she nurses? Can she feel no kindness for the child to which she gave birth? Even if she could forget her children, I will not forget you.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall be betrayed both by parents, and brethren,.... :-

and kinsfolks, and friends. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions add, "your", to each of these relations, as your parents, c.

and some of you shall they cause to be put to death as Stephen was stoned to death, and James, the brother of John, Herod killed with the sword, Acts 7:58 and indeed all of them were put to death, except John, before the destruction of Jerusalem.

Barnes' Notes on the Bible

The account of the destruction of Jerusalem contained in this chapter has been fully considered in the notes at Matthew 24:0. All that will be necessary here will be an explanation of a few words that did not occur in that chapter.

Luke 21:9

Commotions - Insurrections. Subjects rising against their rulers.

Luke 21:11

Fearful sights - See Matthew 24:7.

Luke 21:12, Luke 21:13

Synagogues, and into prisons - See the notes at Mark 13:9-10.

Luke 21:14

Settle it, therefore, in your hearts - Fix it firmly in your minds - so firmly as to become a settled principle - that you are always to depend on God for aid in all your trials. See Mark 13:11.

Luke 21:15

A mouth - Eloquence, ability to speak as the case may demand. Compare Exodus 4:11.

Gainsay - Speak against. They will not be able to “reply” to it, or to “resist” the force of what you shall say.

Luke 21:18

A hair of your head perish - This is a proverbial expression, denoting that they should not suffer any essential injury. This was strikingly fulfilled in the fact that in the calamities of Jerusalem there is reason to believe that no Christian suffered. Before those calamities came on the city they had fled to “Pella,” a city on the east of the Jordan. See the notes at Matthew 24:18.

Luke 21:19

In your patience - Rather by your perseverance. The word “patience” here means constancy or perseverance in sustaining afflictions.

Possess ye your souls - Some read here the “future” instead of the “present” of the verb rendered “possess.” The word “possess” means here to “preserve” or keep, and the word “souls” means “lives.” This passage may be thus translated: By persevering in bearing these trials you “will” save your lives, or you will be safe; or, by persevering “preserve” your lives; that is, do not yield to these calamities, but bear up under them, for he that endureth to the end, the same shall be saved. Compare Matthew 24:13.

Luke 21:22

All things which are written may be fulfilled - Judgment had been threatened by almost all the prophets against that wicked city. They had spoken of its crimes and threatened its ruin. Once God had destroyed Jerusalem and carried the people to Babylon; but their crimes had been repeated when they returned, and God had again threatened their ruin. Particularly was this very destruction foretold by Daniel, Daniel 9:26-27; “And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself; and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.” See the notes at that passage.

Luke 21:24

Shall fall ... - No less than one million one hundred thousand perished in the siege of Jerusalem.

Shall be led away captive - More than 90,000 were led into captivity. See the notes at Matthew 24:0.

Shall be trodden down by the Gentiles - Shall be in possession of the Gentiles, or be subject to them. The expression also implies that it would be an “oppressive” subjection, as when a captive in war is trodden down under the feet of the conqueror. Anciently conquerors “trod on” the necks of those who were subdued by them, Jos 10:24; 2 Samuel 22:41; Ezekiel 21:29. The bondage of Jerusalem has been long and very oppressive. It was for a long time under the dominion of the Romans, then of the Saracens, and is now of the Turks, and is aptly represented by a captive stretched on the ground whose neck is “trodden” by the foot of the conqueror.

Until the times of the Gentiles be fulfilled - This passage has been understood very differently by different expositors. Some refer it to the time which the Romans who conquered it had dominion over it, as signifying that “they” should keep possession of it until a part of the pagans should be converged, when it should be rebuilt. Thus it was rebuilt by the Emperor Adrian. Others suppose that it refers to the end of the world, when all the Gentiles shall be converted, and they shall “cease” to be Gentiles by becoming Christians, meaning that it should “always” be desolate. Others, that Christ meant to say that in the times of the millennium, when the gospel should spread universally, he would reign personally on the earth, and that the “Jews” would return and rebuild Jerusalem and the temple. This is the opinion of the Jews and of many Christians. The meaning of the passage clearly is,

  1. That Jerusalem would be completely destroyed.
  2. That this would be done by Gentiles - that is, by the Roman armies.
  3. That this desolation would continue as long as God should judge it proper in a fit manner to express his abhorrence of the crimes of the nation - that is, until the times allotted to “them” by God for this desolation should be accomplished, without specifying how long that would be, or what would occur to the city after that.

It “may” be rebuilt, and inhabited by converted Jews. Such a thing is “possible,” and the Jews naturally seek that as their home; but whether this be so or not, the time when the “Gentiles,” as such, shall have dominion over the city is limited. Like all other cities on the earth, it will yet be brought under the influence of the gospel, and will be inhabited by the true friends of God. Pagan, infidel, anti-Christian dominion shall cease there, and it will be again a place where God will be worshipped in sincerity - a place “even then” of special interest from the recollection of the events which have occurred there. “How long” it is to be before this occurs is known only to Him “who hath put the times and seasons in his own power,” Acts 1:7.

Luke 21:25

See the notes at Matthew 24:29.

Upon the earth distress of nations - Some have proposed to render the word “earth” by “land,” confining it to Judea. It often has this meaning, and there seems some propriety in so using it here. The word translated “distress” denotes anxiety of mind - such an anxiety as people have when they do not know what to do to free themselves from calamities; and it means here that the calamities would be so great and overwhelming that they would not know what to do to escape. There would be a want of counsel, and deep anxiety at the impending evils.

With perplexity - Rather “on account” of their perplexity, or the desperate state of their affairs. The Syriac has it, “perplexity or wringing of hands,” which is a sign of deep distress and horror.

The sea and the waves roaring - This is not to be understood literally, but as an image of great distress. Probably it is designed to denote that these calamities would come upon them like a deluge. As when in a storm the ocean roars, and wave rolls on wave and dashes against the shore, and each succeeding surge is more violent than the one that preceded it, so would the calamities come upon Judea. They would roll over the whole land, and each wave of trouble would be more violent than the one that preceded it, until the whole country would be desolate. The same image is also used in Isaiah 8:7-8, and Revelation 18:15.

Luke 21:26

Men’s hearts failing them - This is an expression denoting the highest terror. The word rendered “failing” commonly denotes to “die,” and here it means that the terror would be so great that people would faint and be ready to die in view of the approaching calamities. And if this was true in respect to the judgments about to come upon Judea, how much more so will it be in the day of judgment, when the wicked will be arraigned before the Son of God, and when they shall have before them the prospect of the awful sufferings of hell - the pains and woes which shall continue forever! It will be no wonder, then, if they call on the rocks and mountains to hide them from the face of God, and if their hearts sink within them at the prospect of eternal suffering.

Luke 21:28

Your redemption draweth nigh - See the notes at Matthew 24:33. This is expressed in Luke 21:31 thus: “the kingdom of God is nigh at hand” - that is, from that time God will signally build up his kingdom. It shall be fully established when the Jewish policy shall come to an end; when the temple shall be destroyed, and the Jews scattered abroad. Then the power of the Jews shall be at an end; they shall no longer be able to persecute you, and you shall be completely delivered from all these trials and calamities in Judea.

Luke 21:34

Lest at any time your hearts be overcharged ... - The meaning of this verse is, “Be continually expecting these things. Do not forget them, and do not be “secure” and satisfied with this life and the good things which it furnishes. Do not suffer yourselves to be drawn into the fashions of the world; to be conformed to its customs; to partake of its feasts and revelry; and so these calamities shall come upon you when you least expect them.” And from this we may learn - what alas! we may from the “lives” of many professing Christians - that there is need of cautioning the disciples of Jesus now that they do not indulge in the festivities of this life, and “forget” that they are to die and come to judgment. How many, alas! who bear the Christian name, have forgotten this caution of the Saviour, and live as if their lives were secure; as if they feared not death; as if there were no heaven and no judgment! Christians should feel that they are soon to die, and that their portion is not in this life; and, feeling this, they should be “looking for and hasting unto the coming of the day of God.”

Overcharged - Literally, “be made heavy,” as is the case with those who have eaten and drunken too much.

Surfeiting - Excessive eating and drinking, so as to oppress the body; indulgence in the pleasures of the table. This word does not include “intoxication,” but merely indulgence in food and drink, though the food and drink should be in themselves lawful.

Drunkenness - Intoxication, intemperance in drinking. The ancients were not acquainted with the poison that we chiefly use on which to become drunk. They had no distilled spirits. They became intoxicated on wine, and strong drink made of a mixture of dates, honey, etc. All nations have contrived some way to become intoxicated - to bring in folly, and disease, and poverty, and death, by drunkenness; and in nothing is the depravity of men more manifest than in thus endeavoring to hasten the ravages of crime and death.

Luke 21:35

As a snare - In Matthew and Mark Jesus compares the suddenness with which these calamities would come to the deluge coming in the days of Noah. Here he likens it to a snare. Birds are caught by a snare or net. It is sprung on them quickly, and when they are not expecting it. So, says he, shall these troubles come upon Judea. The figure is often used to denote the suddenness of calamities, Psalms 69:22; Romans 11:9; Psalms 124:7; Isaiah 24:17.

Luke 21:36

To stand before the Son of man - These approaching calamities are represented as the “coming of the Son of man” to judge Jerusalem for its crimes. Its inhabitants were so wicked that they were not worthy to stand before him and would be condemned, and the city would be overthrown. To “stand before him” here denotes approbation, acquittal, favor, and is equivalent to saying that “they” would be free from these calamities, while they should come upon others. See Romans 14:4; Psalms 1:5; Psalms 130:3; Revelation 6:17. Perhaps, also, there is a reference here to the day of judgment. See the notes at Matthew 24:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile