the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Luke 2:37
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
before he died and left her alone. She was now 84 years old. Anna was always at the Temple; she never left. She worshiped God by fasting and praying day and night.
And she had bene a wedowe aboute .iiii. scoore and .iiii. yere which went never oute of the temple but served God with fastinge and prayer nyght and daye.
and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
and then as a widow for eighty-four years. She never left the temple, but continued to worship there night and day with times of fasting and prayer.Acts 26:7; 1 Timothy 5:5;">[xr]
and then as a widow to the age of eighty-four. She did not leave the temple grounds, serving night and day with fasts and prayers.
and she had been a widow even to eighty-four years), who did not depart from the temple, worshiping with fasts and supplications night and day.
And she [was] a widow of about eighty four years, who departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
and then as a widow to the age of eighty-four. She did not leave the [area of the] temple, but was serving and worshiping night and day with fastings and prayers.
and then as a widow until she was eighty-four. She did not depart from the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.
and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
And she was a widow of about fourscore and four years, who departed not from the temple, but served God with fastings and prayers, night and day.
and then being a widow of eighty-four years. She was never absent from the Temple, but worshipped, by day and by night, with fasting and prayer.
And this was a widewe to foure scoor yeer and foure; and sche departide not fro the temple, but seruyde to God nyyt and dai in fastyngis and preieris.
and she had been a widow even for fourscore and four years), which departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.
and then was a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, but worshiped night and day, fasting and praying.
And now she was eighty-four years old. Night and day she served God in the temple by praying and often going without eating.
and she had been a widow even unto fourscore and four years), who departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.
She had been a widow for eighty-four years); she was in the Temple at all times, worshipping with prayers and going without food, night and day.
and had remained a widow ever since; now she was eighty-four. She never left the Temple grounds but worshipped there night and day, fasting and praying.
and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers;
And she was a widow as of years eighty and four, and she removed not from the temple, and with fasting and with prayer she worshipped [fn] in the day and in the night.
and was a widow of about eighty and four years, and departed not from the temple, but worshipped by day and by night with fasting and prayer;
And she was a widow of about fourescore and foure yeeres, which departed not from the Temple, but serued God with fastings and prayers night and day.
Then she lived as a widow to the age of eighty-four. She never left the Temple but stayed there day and night, worshiping God with fasting and prayer.
Her husband had died and she had lived without a husband eighty-four years. Yet she did not go away from the house of God. She served God day and night, praying and going without food so she could pray better.
then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple but worshiped there with fasting and prayer night and day.
And she was widowe about foure score and foure yeeres, and went not out of the Temple, but serued God with fastings & prayers, night and day.
Then she became a widow for about eighty-four years, and she never left the temple, and with fasting and prayer she worshipped day and night.
and, she, had been a widow for as long as eighty-four years, - who left not the temple, with fastings and supplications, rendering divine service night and day; -
And she was a widow until fourscore and four years: who departed not from the temple, by fastings and prayers serving night and day.
and as a widow till she was eighty-four. She did not depart from the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.
And she had ben a wydowe about fourescore and foure yeres, whiche departed not from the temple, but serued God with fastynges and prayers nyght and day.
and was a widow for eighty-four years. She did not leave the temple, serving God night and day with fasting and prayers.
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
and herself as a widow up to eighty-four years) who did not depart from the temple with fastings and prayers, serving night and day.
and she was a widow of eighty four years, who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers.
and she [is] a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day,
& had now bene a wedowe aboute foure score & foure yeares, which came neuer fro the teple, seruynge God wt fastynge and prayenge, daye and night:
being then a widow of about fourscore and four years old: she was assiduously in the temple, night and day religiously employ'd in fastings and prayers:
She had lived as a widow since then for eighty-four years. She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.
and this woman was a widow of about eighty-four years, [fn] who did not depart from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
had only been married seven years when her husband died. Anna was always at the main church, praying, fasting, and worshiping the Boss.
and then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, serving night and day with fastings and prayers.
and then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, serving night and day with fastings and prayers.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
which: Exodus 38:8, 1 Samuel 2:2, Psalms 23:6, Psalms 27:4, Psalms 84:4, Psalms 84:10, Psalms 92:13, Psalms 135:1, Psalms 135:2, Revelation 3:12
but: Psalms 22:2, Acts 26:7, 1 Timothy 5:5, Revelation 7:15
Reciprocal: Numbers 30:9 - General Ezra 8:23 - we fasted Nehemiah 1:6 - day and night Psalms 1:2 - day Psalms 86:3 - for I Psalms 88:1 - I have Psalms 134:1 - which by night Proverbs 16:31 - if Daniel 9:3 - with Matthew 6:16 - when Luke 18:7 - which Acts 13:2 - fasted 1 Corinthians 7:34 - careth 1 Thessalonians 2:9 - night 1 Thessalonians 3:10 - Night 1 Timothy 5:3 - indeed 1 Timothy 5:9 - under 2 Timothy 1:3 - night 1 Peter 3:5 - who
Gill's Notes on the Bible
And she was a widow of about fourscore and four years,.... Which is not the date of her whole age, as some have thought, but of her widowhood state, as distinct from her marriage state, and the time of her virginity. And this sense all the versions favour.
Which departed not from the temple that is, she was constant in her devotion there, at the time of divine service, whether by night or day; not that she was in it, for she had been out of it now; otherwise it could not with propriety be said of her, that
she coming in that instant, as in the next verse; but that she always was there when there was any worship performed, in which women might be concerned, and which is pointed out in the next clause:
but served God with fastings and prayers, night and day: she attended to the usual fasts of twice a week, and to such as were enjoined the whole congregation, and to the several set times of prayer, and to every act of devotion, private or public, by night or day. In Exodus 38:8 we read of women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation: both the Targums of Onkelos and Ben Uzziel render it, "who came to pray"; and the Septuagint version, "that fasted": Anna did both.
Barnes' Notes on the Bible
And she was a widow of about fourscore and four years - That is, she was about 84 years of age. It does not mean that she had been a widow for that long time.
Fastings and prayers - Constant religious service. pending her time in prayer, and in all the ordinances of religion.
Night and day - Continually - that is, at the usual times of public worship and in private. When it is said that she departed not from the temple, it is meant that she was “constant” and “regular” in all the public services at the temple, or was never absent from those services. God blesses those who wait at his temple gates.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 37. Departed not from the temple — Attended constantly at the hours of prayer, which were nine in the morning and three in the afternoon. See Acts 2:15; Acts 3:1. It does not appear that women had any other functions to perform in that holy place.
With fastings — She accompanied her devotion with frequent fastings, probably not oftener than twice in the week; for this was the custom of the most rigid Pharisees: see Luke 18:12.