Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Joshua 4:14

That day the Lord made Joshua great in the opinion of all the Israelites. They respected Joshua all his life, just as they had respected Moses.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Joshua, Theology of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   Quarry;   Morrish Bible Dictionary - Jordan ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   Magnify;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him throughout his life, as they had revered Moses.
Hebrew Names Version
On that day the LORD magnified Yehoshua in the sight of all Yisra'el; and they feared him, as they feared Moshe, all the days of his life.
King James Version
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Lexham English Bible
On that day Yahweh exalted Joshua in the sight of all Israel, and they respected him as they respected Moses all the days of his life.
English Standard Version
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they stood in awe of him just as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
New English Translation
That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected him all his life, just as they had respected Moses.
Amplified Bible
On that day the LORD magnified and exalted Joshua in the sight of all Israel; so they feared him [with profound awe and reverence], just as they had feared Moses all the days of his life.
New American Standard Bible
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life.
Geneva Bible (1587)
That day the Lord magnified Ioshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses all dayes of his life.
Legacy Standard Bible
On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel, so that they feared him, just as they had feared Moses all the days of his life.
Contemporary English Version
"Joshua," the Lord said, "have the priests come up from the Jordan and bring the chest with them." So Joshua went over to the priests and told them what the Lord had said. And as soon as the priests carried the chest past the highest place that the floodwaters of the Jordan had reached, the river flooded its banks again. That's how the Lord showed the Israelites that Joshua was their leader. For the rest of Joshua's life, they respected him as they had respected Moses.
Complete Jewish Bible
That day Adonai made Y'hoshua great in full view of all Isra'el. They were in awe of him, just as they had been in awe of Moshe all his life.
Darby Translation
On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
Easy-to-Read Version
That day the Lord made Joshua a great man to all the Israelites. From that time on, they respected Joshua just as they had Moses.
George Lamsa Translation
On that very day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
Good News Translation
What the Lord did that day made the people of Israel consider Joshua a great man. They honored him all his life, just as they had honored Moses.
Literal Translation
In that day Jehovah made Joshua great in the sight of all Israel. And they feared him all the days of his life, even as they feared Moses.
Miles Coverdale Bible (1535)
In that daye the LORDE made Iosua greate in the sighte of all Israel: and like as they feared Moses, so stode they in awe of him, all his life longe.
American Standard Version
On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Bible in Basic English
That day the Lord made Joshua great in the eyes of all Israel; and all the days of his life they went in fear of him, as they had gone in fear of Moses.
Bishop's Bible (1568)
That day the Lorde magnified Iosuah in the syght of all Israel: and they feared hym, as they feared Moyses all dayes of his lyfe.
JPS Old Testament (1917)
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
King James Version (1611)
On that day the Lord magnified Ioshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses all the dayes of his life.
Brenton's Septuagint (LXX)
In that day the Lord magnified Joshua before all the people of Israel; and they feared him, as they did Moses, as long as he lived.
English Revised Version
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Berean Standard Bible
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses.
Wycliffe Bible (1395)
In that day the Lord magnyfiede Josue bifor al Israel, that thei schulden drede hym, as thei dreden Moises, while he lyuede yit.
Young's Literal Translation
On that day hath Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they reverence him, as they reverenced Moses, all days of his life.
Update Bible Version
On that day Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Webster's Bible Translation
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
World English Bible
On that day Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
New King James Version
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
New Living Translation
That day the Lord made Joshua a great leader in the eyes of all the Israelites, and for the rest of his life they revered him as much as they had revered Moses.
New Life Bible
On that day the Lord gave Joshua honor in the eyes of all Israel. So they honored him as a great man just as they had honored Moses all the days of his life.
New Revised Standard
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
On that day, did Yahweh magnify Joshua in the eyes of all Israel, - and they revered him, as they revered Moses, all the days of his life.
Douay-Rheims Bible
In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived.
Revised Standard Version
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
THE MESSAGE
God made Joshua great that day in the sight of all Israel. They were in awe of him just as they had been in awe of Moses all his life.
New American Standard Bible (1995)
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life.

Contextual Overview

10 The priests carrying the Ark continued standing in the middle of the river until everything was done that the Lord had commanded Joshua to tell the people, just as Moses had told Joshua. The people hurried across the river. 11 After they finished crossing the river, the priests carried the Ark of the Lord to the other side as the people watched. 12 The men from the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh obeyed what Moses had told them. They were dressed for war, and they crossed the river ahead of the other people. 13 About forty thousand soldiers prepared for war passed before the Lord as they marched across the river, going toward the plains of Jericho. 14 That day the Lord made Joshua great in the opinion of all the Israelites. They respected Joshua all his life, just as they had respected Moses. 15 Then the Lord said to Joshua, 16 "Command the priests to bring the Ark of the Agreement out of the river." 17 So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan." 18 Then the priests carried the Ark of the Agreement with the Lord out of the river. As soon as their feet touched dry land, the water began flowing again. The river again overflowed its banks, just as it had before they crossed. 19 The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, east of Jericho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

magnified: Joshua 1:16-18, Joshua 3:7, 1 Corinthians 10:2

they feared him: Exodus 14:31, 1 Samuel 12:18, 1 Kings 3:28, 2 Chronicles 30:12, Proverbs 24:21, Romans 13:4

Reciprocal: Deuteronomy 31:3 - and Joshua 2 Kings 2:15 - bowed 1 Chronicles 29:25 - magnified Solomon Luke 1:15 - great

Cross-References

Genesis 4:5
but he did not accept Cain and his gift. So Cain became very angry and felt rejected.
Genesis 4:6
The Lord asked Cain, "Why are you angry? Why do you look so unhappy?
Genesis 4:11
And now you will be cursed in your work with the ground, the same ground where your brother's blood fell and where your hands killed him.
Genesis 4:12
You will work the ground, but it will not grow good crops for you anymore, and you will wander around on the earth."
Genesis 4:13
Then Cain said to the Lord , "This punishment is more than I can stand!
Genesis 4:14
Today you have forced me to stop working the ground, and now I must hide from you. I must wander around on the earth, and anyone who meets me can kill me."
Genesis 4:15
The Lord said to Cain, "No! If anyone kills you, I will punish that person seven times more." Then the Lord put a mark on Cain warning anyone who met him not to kill him.
Genesis 4:16
So Cain went away from the Lord and lived in the land of Nod, east of Eden.
Genesis 4:20
Adah gave birth to Jabal, who became the first person to live in tents and raise cattle.
Genesis 4:24
If Cain's killer is punished seven times, then Lamech's killer will be punished seventy-seven times."

Gill's Notes on the Bible

On that day the Lord magnified Joshua in the sight of Israel,.... Made him great and honourable in their esteem, by doing what he foretold would be done, dividing the waters of Jordan, drying up the river to make a passage for them through it, as on dry land:

and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life; had a reverend esteem of him, and affection for him, and yielded obedience to him all his days; see Exodus 14:31.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 4:14. The Lord magnified JoshuaJoshua 3:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile