Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Isaiah 40:25

God, the Holy One, says, "Can you compare me to anyone? Is anyone equal to me?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Idolatry;   Readings, Select;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Image;   Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - God;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ten Commandments;   Fausset Bible Dictionary - Shepherd;   Holman Bible Dictionary - God;   Isaiah;   Providence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Angel;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Omnipotence;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - God, Names of;   The Jewish Encyclopedia - God;   Shabbat Naḥamu;   Theology;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 23;   Every Day Light - Devotion for November 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“To whom will you compare me,or who is my equal?” asks the Holy One.
Hebrew Names Version
To whom then will you liken me, that I should be equal [to him]? says the Holy One.
King James Version
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
English Standard Version
To whom then will you compare me, that I should be like him? says the Holy One.
New American Standard Bible
"To whom then will you compare Me That I would be his equal?" says the Holy One.
Amplified Bible
"To whom then will you compare Me That I would be his equal?" says the Holy One.
World English Bible
To whom then will you liken me, that I should be equal [to him]? says the Holy One.
Geneva Bible (1587)
To whom nowe will ye liken me, that I should be like him, saith the Holy one?
Legacy Standard Bible
"To whom then will you liken MeThat I would be his equal?" says the Holy One.
Berean Standard Bible
"To whom will you compare Me, or who is My equal?" asks the Holy One.
Contemporary English Version
The holy God asks, "Who compares with me? Is anyone my equal?"
Complete Jewish Bible
"With whom, then, will you compare me? With whom am I equal?" asks the Holy One.
Darby Translation
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
Easy-to-Read Version
The Holy One says, "Can you compare me to anyone? No one is equal to me."
George Lamsa Translation
To whom then will you liken me, or to whom shall I be equal? says the Holy One.
Good News Translation
To whom can the holy God be compared? Is there anyone else like him?
Lexham English Bible
"And to whom you will compare me, and am I equal?" says the holy one.
Literal Translation
To whom then will you compare Me, or am I equaled, says the Holy One?
Miles Coverdale Bible (1535)
To whom now wil ye licken me, & whom shal I be like, saieth the holy one?
American Standard Version
To whom then will ye liken me, that I should be equal to him? saith the Holy One.
Bible in Basic English
Who then seems to you to be my equal? says the Holy One.
JPS Old Testament (1917)
To whom then will ye liken Me, that I should be equal? saith the Holy One.
King James Version (1611)
To whom then will ye liken me, or shal I be equall, saith the Holy One?
Bishop's Bible (1568)
To whom nowe will ye liken me, and whom shall I be lyke, saith the holy one?
Brenton's Septuagint (LXX)
Now then to whom have ye compared me, that I may be exalted? saith the Holy One.
English Revised Version
To whom then will ye liken me, that I should be equal to him? saith the Holy One.
Wycliffe Bible (1395)
And to what thing `ye han licned me, and han maad euene? seith the hooli.
Update Bible Version
To whom then will you liken me, that I should be equal [to him]? says the Holy One.
Webster's Bible Translation
To whom then will ye liken me, or shall I be equaled? saith the Holy One.
New English Translation
"To whom can you compare me? Whom do I resemble?" says the Holy One.
New King James Version
"To whom then will you liken Me, Or to whom shall I be equal?" says the Holy One.
New Living Translation
"To whom will you compare me? Who is my equal?" asks the Holy One.
New Life Bible
"To whom will you compare Me, that I should be like him?" says the Holy One.
New Revised Standard
To whom then will you compare me, or who is my equal? says the Holy One.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Unto whom then, can ye liken me, or can I be equal? Saith the Holy One.
Douay-Rheims Bible
And to whom have ye likened me, or made me equal, saith the Holy One?
Revised Standard Version
To whom then will you compare me, that I should be like him? says the Holy One.
Young's Literal Translation
And unto whom do ye liken Me, And [am] I equal? saith the Holy One.
THE MESSAGE
"So—who is like me? Who holds a candle to me?" says The Holy. Look at the night skies: Who do you think made all this? Who marches this army of stars out each night, counts them off, calls each by name —so magnificent! so powerful!— and never overlooks a single one?
New American Standard Bible (1995)
"To whom then will you liken Me That I would be his equal?" says the Holy One.

Contextual Overview

18 Can you compare God to anything? Can you compare him to an image of anything? 19 An idol is formed by a craftsman, and a goldsmith covers it with gold and makes silver chains for it. 20 A poor person cannot buy those expensive statues, so he finds a tree that will not rot. Then he finds a skilled craftsman to make it into an idol that will not fall over. 21 Surely you know. Surely you have heard. Surely from the beginning someone told you. Surely you understand how the earth was created. 22 God sits on his throne above the circle of the earth, and compared to him, people are like grasshoppers. He stretches out the skies like a piece of cloth and spreads them out like a tent to sit under. 23 He makes rulers unimportant and the judges of this world worth nothing. 24 They are like plants that are placed in the ground, like seeds that are planted. As soon as they begin to grow strong, he blows on them and they die, and the wind blows them away like chaff. 25 God, the Holy One, says, "Can you compare me to anyone? Is anyone equal to me?" 26 Look up to the skies. Who created all these stars? He leads out the army of heaven one by one and calls all the stars by name. Because he is strong and powerful, not one of them is missing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 40:18, Deuteronomy 4:15-18, Deuteronomy 4:33, Deuteronomy 5:8

Reciprocal: Exodus 8:10 - there is none Exodus 15:11 - like unto thee Deuteronomy 3:24 - what God Deuteronomy 33:26 - none 2 Samuel 7:22 - none 1 Kings 8:23 - no God 1 Chronicles 17:20 - none Psalms 35:10 - who Psalms 71:19 - who is like Psalms 77:13 - who Psalms 86:8 - Among Psalms 89:8 - a strong Psalms 113:5 - like Psalms 135:5 - I know Isaiah 43:15 - the Lord Isaiah 46:5 - General Jeremiah 10:6 - there Jeremiah 49:19 - who is like Jeremiah 50:44 - for who Micah 7:18 - a God

Gill's Notes on the Bible

To whom then will ye liken me, or shall I be equal, saith the Holy One?] Or be upon a level with? since the greatest of men on earth are brought to nothing by him, and are no more: this is repeated from

Isaiah 40:18 and supported with fresh strength of argument, to show that there is nothing whatever, that is a fit likeness and similitude, by which to represent the Lord.

Barnes' Notes on the Bible

To whom then will ye liken me? - (See Isaiah 40:18) The prophet having thus set forth the majesty and glory of God, asks now with great emphasis, what could be an adequate and proper representation of such a God. And if God was such a Being, how great was the folly of idolatry, and how vain all their confidence in the gods which their own hands had made.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile