Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Isaiah 23:14

So be sad, you trading ships, because your strong city is destroyed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Tarshish;   Torrey's Topical Textbook - Ships;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tarshish;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Tarshish;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Tarshish;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Tarshish, Tharshish;   People's Dictionary of the Bible - Nile;   Tyre;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Wail, ships of Tarshish,because your fortress is destroyed!
Hebrew Names Version
Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
King James Version
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
English Standard Version
Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
New American Standard Bible
Wail, you ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.
Amplified Bible
Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold [of Tyre] is destroyed.
World English Bible
Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
Geneva Bible (1587)
Howle yee shippes of Tarshish, for your strength is destroyed.
Legacy Standard Bible
Wail, O ships of Tarshish,For your strong defense is destroyed.
Berean Standard Bible
Wail, O ships of Tarshish, for your harbor has been destroyed!
Contemporary English Version
Not a fortress will be left standing, so tell all the seagoing ships to mourn.
Complete Jewish Bible
Howl, you "Tarshish" ships, because your fortress is destroyed.
Darby Translation
Howl, ships of Tarshish! for your fortress is laid waste.
Easy-to-Read Version
So be sad, you ships from Tarshish. Your place of safety has been destroyed.
George Lamsa Translation
Howl, O ships of Tarshish; for your stronghold is plundered.
Good News Translation
Howl with grief, you sailors out on the ocean! The city you relied on has been destroyed.
Lexham English Bible
Wail, ships of Tarshish! For your fortress is destroyed.
Literal Translation
Howl, ships of Tarshish! For your fortress is ruined.
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore mourne (ye shippes of the see) for youre power shalbe throwne downe.
American Standard Version
Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
Bible in Basic English
Let a cry of sorrow go up, O ships of Tarshish: because your strong place is made waste.
JPS Old Testament (1917)
Howl, ye ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
King James Version (1611)
Howle ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
Bishop's Bible (1568)
Mourne ye shippes of Tharsis, for your strength is brought downe.
Brenton's Septuagint (LXX)
Howl, ye ships of Carthage: for your strong hold is destroyed.
English Revised Version
Howl, ye ships of Tarshish: for your strong hold is laid waste.
Wycliffe Bible (1395)
Yelle, ye schippis of the see, for youre strengthe is distried.
Update Bible Version
Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
Webster's Bible Translation
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
New English Translation
Wail, you large ships, for your fortress is destroyed!
New King James Version
Wail, you ships of Tarshish! For your strength is laid waste.
New Living Translation
Wail, you ships of Tarshish, for your harbor is destroyed!
New Life Bible
Cry out in sorrow, O ships of Tarshish, for your strong-place is destroyed.
New Revised Standard
Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howl, ye ships of Tarshish, - For laid waste is your fortress.
Douay-Rheims Bible
Howl, O ye ships of the sea, for your strength is laid waste.
Revised Standard Version
Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
Young's Literal Translation
Howl, ye ships of Tarshish, For your strength hath been destroyed.
THE MESSAGE
Wail, ships of Tarshish, your strong seaports all in ruins!
New American Standard Bible (1995)
Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.

Contextual Overview

1 This is a message about Tyre: You trading ships, cry! The houses and harbor of Tyre are destroyed. This news came to the ships from the land of Cyprus. 2 Be silent, you who live on the island of Tyre; you merchants of Sidon, be silent. Sailors have made you rich. 3 They traveled the sea to bring grain from Egypt; the sailors of Tyre brought grain from the Nile Valley and sold it to other nations. 4 Sidon, be ashamed. Strong city of the sea, be ashamed, because the sea says: "I have not felt the pain of giving birth; I have not reared young men or women." 5 Egypt will hear the news about Tyre, and it will make Egypt hurt with sorrow. 6 You ships should return to Tarshish. You people living near the sea should be sad. 7 Look at your once happy city! Look at your old, old city! People from that city have traveled far away to live. 8 Who planned Tyre's destruction? Tyre made others rich. Its merchants were treated like princes, and its traders were greatly respected. 9 It was the Lord All-Powerful who planned this. He decided to make these proud people unimportant; he decided to disgrace those who were greatly respected. 10 Go through your land, people of Tarshish, like the Nile goes through Egypt. There is no harbor for you now!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 23:1, Isaiah 23:6, Ezekiel 27:25-30, Revelation 18:11-19

Reciprocal: Isaiah 23:10 - no more Ezekiel 27:12 - General Revelation 18:17 - And every

Gill's Notes on the Bible

Howl, ye ships of Tarshish,.... As in Isaiah 23:1.

Isaiah 23:1- ::

for your strength is laid waste; meaning Tyre, a strong seaport, where their ships were safe, and always found vent for their goods and merchandise; and so it was the strength and support of their country; but was now destroyed, and therefore was matter of lamentation and mourning.

Barnes' Notes on the Bible

“Howl ... Isaiah 23:1.

For your strength - That which has been your support and strength; to wit, Tyre (compare Ezekiel 26:15-18).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 23:14. Howl, ye ships — The Prophet Ezekiel hath enlarged upon this part of the same subject with great force and elegance: -

"Thus saith the Lord JEHOVAH concerning Tyre: -

At the sound of thy fall, at the cry of the wounded,

At the great slaughter in the midst of thee, shall

not the islands tremble?

And shall not all the princes of the sea descend from

their thrones,

And lay aside their robes, and strip off their embroidered

garments?

They shall clothe themselves with trembling, they shall

sit on the ground;

They shall tremble every moment, they shall be astonished

at thee.

And they shall utter a lamentation over thee, and shall say

unto thee:

How art thou lost, thou that wast inhabited from the seas!

The renowned city, that was strong in the sea, she and her

inhabitants!

That struck with terror all her neighbours!

Now shall the coasts tremble in the day of thy fall,

And the isles that are in the sea shall be troubled at thy

departure."

Ezekiel 26:15-18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile