Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Exodus 38:16
All the curtains around the courtyard were made of fine linen.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
All the hangings around the court were of fine twined linen.
All the hangings around the court were of fine twined linen.
King James Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Lexham English Bible
All the hangings of the courtyard all around were finely twisted linen,
All the hangings of the courtyard all around were finely twisted linen,
New English Translation
All the hangings around the courtyard were of fine twisted linen.
All the hangings around the courtyard were of fine twisted linen.
Amplified Bible
All the curtains around the court were of fine twisted linen.
All the curtains around the court were of fine twisted linen.
New American Standard Bible
All the hangings of the courtyard all around were of fine twisted linen.
All the hangings of the courtyard all around were of fine twisted linen.
Geneva Bible (1587)
All the hangings of the court round about were of fine twined linen:
All the hangings of the court round about were of fine twined linen:
Legacy Standard Bible
All the hangings of the court all around were of fine twisted linen.
All the hangings of the court all around were of fine twisted linen.
Complete Jewish Bible
All the tapestries for the courtyard, all the way around, were of finely woven linen;
All the tapestries for the courtyard, all the way around, were of finely woven linen;
Darby Translation
All the hangings of the court round about were of twined byssus;
All the hangings of the court round about were of twined byssus;
Easy-to-Read Version
All the curtains around the courtyard were made from fine linen.
All the curtains around the courtyard were made from fine linen.
English Standard Version
All the hangings around the court were of fine twined linen.
All the hangings around the court were of fine twined linen.
George Lamsa Translation
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Good News Translation
All the curtains around the enclosure were made of fine linen.
All the curtains around the enclosure were made of fine linen.
Christian Standard Bible®
All the hangings around the courtyard were of finely spun linen.
All the hangings around the courtyard were of finely spun linen.
Literal Translation
All the curtains of the court all around were twined bleached linen .
All the curtains of the court all around were twined bleached linen .
Miles Coverdale Bible (1535)
So that all the hanginges of the courte were of whyte twyned sylke,
So that all the hanginges of the courte were of whyte twyned sylke,
American Standard Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Bible in Basic English
All the hangings were of the best linen.
All the hangings were of the best linen.
Bishop's Bible (1568)
All the hangynges of the court rounde about, were of whyte twyned silke:
All the hangynges of the court rounde about, were of whyte twyned silke:
JPS Old Testament (1917)
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
King James Version (1611)
All the hangings of the court round about, were of fine twined linnen.
All the hangings of the court round about, were of fine twined linnen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And as to their lamps, which are on the ends, knops proceeded from them; and sockets proceeding from them, that the lamps might be upon them; and the seventh socket, on the top of the candlestick, on the summit above, entirely of solid gold.
And as to their lamps, which are on the ends, knops proceeded from them; and sockets proceeding from them, that the lamps might be upon them; and the seventh socket, on the top of the candlestick, on the summit above, entirely of solid gold.
English Revised Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Berean Standard Bible
All the curtains around the courtyard were made of finely spun linen.
All the curtains around the courtyard were made of finely spun linen.
Wycliffe Bible (1395)
Bijs foldid ayen hilide alle the tentis of the greet street.
Bijs foldid ayen hilide alle the tentis of the greet street.
Young's Literal Translation
all the hangings of the court round about [are] of twined linen,
all the hangings of the court round about [are] of twined linen,
Update Bible Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Webster's Bible Translation
All the hangings of the court round about [were] of fine twined linen.
All the hangings of the court round about [were] of fine twined linen.
World English Bible
All the hangings around the court were of fine twined linen.
All the hangings around the court were of fine twined linen.
New King James Version
All the hangings of the court all around were of fine woven linen.
All the hangings of the court all around were of fine woven linen.
New Living Translation
All the curtains used in the courtyard were made of finely woven linen.
All the curtains used in the courtyard were made of finely woven linen.
New Life Bible
All the curtains around the open space were made of fine linen.
All the curtains around the open space were made of fine linen.
New Revised Standard
All the hangings around the court were of fine twisted linen.
All the hangings around the court were of fine twisted linen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Douay-Rheims Bible
All the hangings of the court were woven with twisted linen.
All the hangings of the court were woven with twisted linen.
Revised Standard Version
All the hangings round about the court were of fine twined linen.
All the hangings round about the court were of fine twined linen.
New American Standard Bible (1995)
All the hangings of the court all around were of fine twisted linen.
All the hangings of the court all around were of fine twisted linen.
Contextual Overview
9 Then he made a wall of curtains to form a courtyard around the Holy Tent. On the south side the curtains were one hundred fifty feet long and were made of fine linen. 10 The curtains hung on silver hooks and bands, placed on twenty bronze posts with twenty bronze bases. 11 On the north side the wall of curtains was also one hundred fifty feet long, and it hung on silver hooks and bands on twenty posts with twenty bronze bases. 12 On the west side of the courtyard, the wall of curtains was seventy-five feet long. It was held up by silver hooks and bands on ten posts with ten bases. 13 The east side was also seventy-five feet long. 14 On one side of the entry there was a wall of curtains twenty-two and one-half feet long, held up by three posts and three bases. 15 On the other side of the entry there was also a wall of curtains twenty-two and one-half feet long, held up by three posts and three bases. 16 All the curtains around the courtyard were made of fine linen. 17 The bases for the posts were made of bronze. The hooks and the bands on the posts were made of silver, and the tops of the posts were covered with silver also. All the posts in the courtyard had silver bands. 18 The curtain for the entry of the courtyard was made of blue, purple, and red thread, and fine linen, sewn by a person who could sew well. The curtain was thirty feet long and seven and one-half feet high, the same height as the curtains around the courtyard.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Deuteronomy 23:18
Do not bring a male or female prostitute's pay to the Temple of the Lord your God to pay what you have promised to the Lord , because the Lord your God hates prostitution.
Do not bring a male or female prostitute's pay to the Temple of the Lord your God to pay what you have promised to the Lord , because the Lord your God hates prostitution.
2 Samuel 13:11
She went to him so he could eat from her hands, but Amnon grabbed her. He said, "Sister, come and have sexual relations with me."
She went to him so he could eat from her hands, but Amnon grabbed her. He said, "Sister, come and have sexual relations with me."
Ezekiel 16:33
Men pay prostitutes, but you pay all your lovers to come to you. And they come from all around for sexual relations.
Men pay prostitutes, but you pay all your lovers to come to you. And they come from all around for sexual relations.
Matthew 26:15
He said, "What will you pay me for giving Jesus to you?" And they gave him thirty silver coins.
He said, "What will you pay me for giving Jesus to you?" And they gave him thirty silver coins.
1 Timothy 6:10
The love of money causes all kinds of evil. Some people have left the faith, because they wanted to get more money, but they have caused themselves much sorrow.
The love of money causes all kinds of evil. Some people have left the faith, because they wanted to get more money, but they have caused themselves much sorrow.
Gill's Notes on the Bible
:-.