Saturday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Deuteronomy 28:39
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You will plant and cultivate vineyards but not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them.
Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
You shall plant vineyards and you shall dress them, but you shall not drink wine and you shall not gather grapes, for the worm shall eat it.
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them.
You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink wine or gather in grapes, because worms will eat them.
"You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink the wine or gather the grapes, because the worm will eat them.
"You will plant and cultivate vineyards, but you will neither drink of the wine nor bring in the harvest, because the worm will eat it.
Thou shalt plant a vineyard, and dresse it, but shalt neither drinke of the wine, nor gather the grapes: for the wormes shall eate it.
You shall plant and cultivate vineyards, but you will neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm will devour them.
You will plant vineyards and work hard at taking care of them, but you won't gather any grapes, much less get any wine, and the vines themselves will be eaten by worms.
You will plant vineyards and dress them but neither drink the wine nor gather the grapes, because worms will eat them.
Thou shalt plant and till vineyards, but shalt drink no wine, nor gather [the fruit]; for the worms shall eat it.
You will plant vineyards and work hard in them. But you will not gather the grapes or drink the wine from them, because the worms will eat them.
You shall plant a vineyard and dress it, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes, because the worms shall eat it.
You will plant vineyards and take care of them, but you will not gather their grapes or drink wine from them, because worms will eat the vines.
You shall plant vineyards, and shall labor, and you shall not gather, nor drink wine; for the worm will devour it.
Thou shalt plante vynyardes and dresse the, but thou shalt nether drynke of the wyne, ner gather of ye grapes: for ye wormes shal consume it.
Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.
You will put in vines and take care of them, but you will get no wine or grapes from them; for they will be food for worms.
Thou shalt plant a vineyarde and dresse it, but shalt neither drinke of the wine, neither gather the grapes: for the wormes shall eate it.
Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.
Thou shalt plant vineyards and dresse them, but shalt neither drinke of the wine, nor gather the grapes: for the wormes shall eate them.
Thou shalt plant a vineyard, and dress it, and shalt not drink the wine, neither shalt thou delight thyself with it, because the worm shall devour it.
Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.
You will plant and cultivate vineyards, but will neither drink the wine nor gather the grapes, because worms will eat them.
Thou schalt plaunte, and schalt digge a vyner, and thou schalt not drynke wyn, nether thou schalt gadere therof ony thing; for it schal be wastid with wormes.
vineyards thou dost plant, and hast laboured, and wine thou dost not drink nor gather, for the worm doth consume it;
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them.
Thou shalt plant vineyards and dress [them], but shalt neither drink [of] the wine, nor gather [the grapes]: for the worm shall eat them.
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them.
You shall plant vineyards and tend them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
You will plant vineyards and care for them, but you will not drink the wine or eat the grapes, for worms will destroy the vines.
You will plant and take care of vines, but you will not drink the wine or gather the grapes, for worms will eat them.
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them.
Vineyards, shalt thou plant, and dress, - but wine, shalt thou not drink, neither shalt thou gather the grapes, for the worm shall eat them.
Thou shalt plant a vineyard, and dig it, and shalt not drink the wine, nor gather any thing thereof: because it shall be wasted with worms.
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes; for the worm shall eat them.
"You shall plant and cultivate vineyards, but you will neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm will devour them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
for the worms: Joel 1:4-7, Joel 2:2-4, Jonah 4:7
Reciprocal: Deuteronomy 28:42 - thy trees Nehemiah 9:37 - it yieldeth Job 15:33 - and Psalms 128:2 - thou shalt eat Jeremiah 6:12 - And their Jeremiah 8:13 - there Amos 5:11 - ye have built Zephaniah 1:13 - build
Gill's Notes on the Bible
Thou shalt plant vineyards, and dress [them],.... Plant them and prune them, in expectation of much fruit from them:
but shall neither drink [of] the wine nor gather [the grapes]; so far from drinking of the wine of them, that they should not be able to gather any grapes from them:
for the worms shall eat them; a sort of worms pernicious to vines, which the Greeks call "ipes", or "ikes" o; and the Latins "convolvuli" and "volvoces", as Pliny p.
o See Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 4. c. 27. col. 622, 623. p Nat. Hist. l. 17. c. 28.
Barnes' Notes on the Bible
The curses correspond in form and number Deuteronomy 28:15-19 to the blessings Deuteronomy 28:3-6, and the special modes in which these threats should be executed are described in five groups of denunciations Deuteronomy 28:20-68.
Deuteronomy 28:20-26
First series of judgments. The curse of God should rest on all they did, and should issue in manifold forms of disease, in famine, and in defeat in war.
Deuteronomy 28:20
Vexation - Rather, confusion: the word in the original is used Deuteronomy 7:23; 1 Samuel 14:20 for the panic and disorder with which the curse of God smites His foes.
Deuteronomy 28:22
“Blasting” denotes (compare Genesis 41:23) the result of the scorching east wind; “mildew” that of an untimely blight falling on the green ear, withering it and marring its produce.
Deuteronomy 28:24
When the heat is very great the atmosphere in Palestine is often filled with dust and sand; the wind is a burning sirocco, and the air comparable to the glowing heat at the mouth of a furnace.
Deuteronomy 28:25
Shalt be removed - See the margin. The threat differs from that in Leviticus 26:33, which refers to a dispersion of the people among the pagan. Here it is meant that they should be tossed to and fro at the will of others, driven from one country to another without any certain settlement.
Deuteronomy 28:27-37
Second series of judgments on the body, mind, and outward circumstances of the sinners.
Deuteronomy 28:27
The “botch” (rather “boil;” see Exodus 9:9), the “emerods” or tumors 1Sa 5:6, 1 Samuel 5:9, the “scab” and “itch” represent the various forms of the loathsome skin diseases which are common in Syria and Egypt.
Deuteronomy 28:28
Mental maladies shah be added to those sore bodily plagues, and should Deuteronomy 28:29-34 reduce the sufferers to powerlessness before their enemies and oppressors.
Blindness - Most probably mental blindness; compare Lamentations 4:14; Zep 1:17; 2 Corinthians 3:14 ff.
Deuteronomy 28:30-33
See the marginal references for the fulfillment of these judgments.
Deuteronomy 28:38-48
Third series of judgments, affecting every kind of labor and enterprise until it had accomplished the total ruin of the nation, and its subjection to its enemies.
Deuteronomy 28:39
Worms - i. e. the vine-weevil. Naturalists prescribed elaborate precautions against its ravages.
Deuteronomy 28:40
Cast ... - Some prefer “shall be spoiled” or “plundered.”
Deuteronomy 28:43, Deuteronomy 28:44
Contrast Deuteronomy 28:12 and Deuteronomy 28:13.
Deuteronomy 28:46
Forever - Yet “the remnant” Romans 9:27; Romans 11:5 would by faith and obedience become a holy seed.
Deuteronomy 28:49-58
Fourth series of judgments, descriptive of the calamities and horrors which should ensue when Israel should be subjugated by its foreign foes.
Deuteronomy 28:49
The description (compare the marginal references) applies undoubtedly to the Chaldeans, and in a degree to other nations also whom God raised up as ministers of vengeance upon apostate Israel (e. g. the Medes). But it only needs to read this part of the denunciation, and to compare it with the narrative of Josephus, to see that its full and exact accomplishment took place in the wars of Vespasian and Titus against the Jews, as indeed the Jews themselves generally admit.
The eagle - The Roman ensign; compare Matthew 24:28; and consult throughout this passage the marginal references.
Deuteronomy 28:54
Evil - i. e. grudging; compare Deuteronomy 15:9.
Deuteronomy 28:57
Young one - The “afterbirth” (see the margin). The Hebrew text in fact suggests an extremity of horror which the King James Version fails to exhibit. Compare 2 Kings 6:29.
Deuteronomy 28:58-68
Fifth series of judgments. The uprooting of Israel from the promised land, and its dispersion among other nations. Examine the marginal references.
Deuteronomy 28:58
In this book - i. e. in the book of the Law, or the Pentateuch in so far as it contains commands of God to Israel. Deuteronomy is included, but not exclusively intended. So Deuteronomy 28:61; compare Deuteronomy 27:3 and note, Deuteronomy 31:9.
Deuteronomy 28:66
Thy life shall hang in doubt before thee - i. e. shall be hanging as it were on a thread, and that before thine own eyes. The fathers regard this passage as suggesting in a secondary or mystical sense Christ hanging on the cross, as the life of the Jews who would not believe in Him.
Deuteronomy 28:68
This is the climax. As the Exodus from Egypt was as it were the birth of the nation into its covenant relationship with God, so the return to the house of bondage is in like manner the death of it. The mode of conveyance, “in ships,” is added to heighten the contrast. They crossed the sea from Egypt with a high hand. the waves being parted before them. They should go back again cooped up in slaveships.
There ye shall be sold - Rather, “there shall ye offer yourselves, or be offered for sale.” This denunciation was literally fulfilled on more than one occasion: most signally when many thousand Jews were sold into slavery and sent into Egypt by Titus; but also under Hadrian, when numbers were sold at Rachel’s grave Genesis 35:19.
No man shall buy you - i. e. no one shall venture even to employ you as slaves, regarding you as accursed of God, and to be shunned in everything.