Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Acts 5:35

Then he said, "People of Israel, be careful what you are planning to do to these men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gamaliel;   Government;   Minister, Christian;   Persecution;   Peter;   Priest;   Prisoners;   Thompson Chain Reference - Counsel;   Wise;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gamaliel;   Bridgeway Bible Dictionary - Pharisees;   Charles Buck Theological Dictionary - Covetousness;   Easton Bible Dictionary - Gamaliel;   Sanhedrim;   Scribes;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Simeon;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Apostles;   Crimes and Punishments;   Hebrews;   Persecution in the Bible;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gamaliel;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Sadducees;   Sanhedrin;   Scribes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gamaliel ;   Israel;   Morrish Bible Dictionary - Sanhedrin or Sanhedrim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - About;   Gamaliel;   Intend;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to them, “Men of Israel, be careful about what you’re about to do to these men.
King James Version (1611)
And said vnto them, Yee men of Israel, take heed to your selues, what ye intend to doe as touching these men.
King James Version
And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
English Standard Version
And he said to them, "Men of Israel, take care what you are about to do with these men.
New American Standard Bible
And he said to them, "Men of Israel, be careful as to what you are about to do with these men.
Amplified Bible
Then he said to the Council, "Men of Israel, be careful in regard to what you propose to do to these men.
New American Standard Bible (1995)
And he said to them, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men.
Legacy Standard Bible
And he said to them, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men.
Berean Standard Bible
"Men of Israel," he said, "consider carefully what you are about to do to these men.
Contemporary English Version
Then he said to the council: People of Israel, be careful what you do with these men.
Complete Jewish Bible
and then addressed the court: "Men of Isra'el, take care what you do to these people.
Darby Translation
and said to them, Men of Israel, take heed to yourselves as regards these men what ye are going to do;
Easy-to-Read Version
Then he said to them, "Men of Israel, be careful of what you are planning to do to these men.
Geneva Bible (1587)
And sayd vnto them, Men of Israel, take heede to your selues, what ye intende to doe touching these men.
George Lamsa Translation
Then he said to them, Men of Israel, take heed to yourselves, and find out what is the best for you to do about these men.
Good News Translation
and then he said to the Council, "Fellow Israelites, be careful what you do to these men.
Lexham English Bible
And he said to them, "Men and Israelites, take care for yourselves what you are about to do to these men!
Literal Translation
And he said to them, Men, Israelites, take heed to yourselves what you intend to do on these men.
American Standard Version
And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.
Bible in Basic English
And he said to them, Men of Israel, take care what you do about these men.
Hebrew Names Version
He said to them, "You men of Yisra'el, be careful concerning these men, what you are about to do.
International Standard Version
Then he said to them, "Fellow Israelites, consider carefully what you propose to do to these men.
Etheridge Translation
And he said to them, Men, sons of Israel, beware of yourselves, and consider what it behoves you to do concerning these men.
Murdock Translation
And he said, to them: Men, sons of Israel, take heed to yourselves, and consider what ye ought to do in regard to these men.
Bishop's Bible (1568)
And sayde vnto them: Ye men of Israel, take heede to your selues, what ye entende to do, as touchyng these men.
English Revised Version
And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.
World English Bible
He said to them, "You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.
Wesley's New Testament (1755)
And said to them, Ye men of Israel, take heed to yourselves, what ye are about to do, touching these men.
Weymouth's New Testament
"Israelites," he said, "be careful what you are about to do in dealing with these men.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, Ye men of Israel, take tent to you silf on these men, what ye schulen do.
Update Bible Version
And he said to them, You men of Israel, take heed to yourselves as concerning these men, what you are about to do.
Webster's Bible Translation
And said to them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do concerning these men:
New English Translation
Then he said to the council, "Men of Israel, pay close attention to what you are about to do to these men.
New King James Version
And he said to them: "Men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do regarding these men.
New Living Translation
Then he said to his colleagues, "Men of Israel, take care what you are planning to do to these men!
New Life Bible
Then Gamaliel said to the court, "Jewish men, be careful what you plan to do with these men.
New Revised Standard
Then he said to them, "Fellow Israelites, consider carefully what you propose to do to these men.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And said unto them - Men of Israel! be taking heed unto yourselves, what ye are about to inflict upon these men.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Ye men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do, as touching these men.
Revised Standard Version
And he said to them, "Men of Israel, take care what you do with these men.
Tyndale New Testament (1525)
and sayde vnto them: Men of Israel take hede to youre selves what ye entende to do as touchinge these men
Young's Literal Translation
and said unto them, `Men, Israelites, take heed to yourselves about these men, what ye are about to do,
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto them: Ye men of Israel, take hede to youre selues, what ye do as touchinge these men.
Mace New Testament (1729)
and then he said, "ye men of Israel, be cautious how you proceed with regard to these men.
Simplified Cowboy Version
Then he turned to the other bigwigs and said, "Listen closely, men. Consider very carefully what course of action you will take.

Contextual Overview

26 Then the captain and his men went out and brought the apostles back. But the soldiers did not use force, because they were afraid the people would stone them to death. 27 The soldiers brought the apostles to the meeting and made them stand before the leaders. The high priest questioned them, 28 saying, "We gave you strict orders not to continue teaching in that name. But look, you have filled Jerusalem with your teaching and are trying to make us responsible for this man's death." 29 Peter and the other apostles answered, "We must obey God, not human authority! 30 You killed Jesus by hanging him on a cross. But God, the God of our ancestors, raised Jesus up from the dead! 31 Jesus is the One whom God raised to be on his right side, as Leader and Savior. Through him, all people could change their hearts and lives and have their sins forgiven. 32 We saw all these things happen. The Holy Spirit, whom God has given to all who obey him, also proves these things are true." 33 When the leaders heard this, they became angry and wanted to kill them. 34 But a Pharisee named Gamaliel stood up in the meeting. He was a teacher of the law, and all the people respected him. He ordered the apostles to leave the meeting for a little while. 35 Then he said, "People of Israel, be careful what you are planning to do to these men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

take: Acts 19:36, Acts 22:26, Jeremiah 26:19, Matthew 27:19

Reciprocal: 2 Chronicles 19:6 - Take Acts 2:14 - Ye men Acts 2:22 - men Acts 5:38 - Refrain

Gill's Notes on the Bible

And said unto them, ye men of Israel,.... This he said after the apostles were put out, when the council was by themselves; and he addressed them as "men of Israel"; not as distinct from the priests and Levites in the council, but because they were all of the stock of Israel; for this council did not consist of Israelites only, as distinct from priests and Levites, as appears from Acts 5:21. A sanhedrim commonly consisted of each of these; though if only of Israelites it was a lawful one. Maimonides says c,

"they did not use to appoint any in the sanhedrim, but priests, Levites, and Israelites, that were genealogized and fit to be married into the priesthood---and that it was a command, that in the great sanhedrim there should be priests and Levites; as it is said, "thou shalt go to the priests and Levites"; but if they are not found, if they are all Israelites, lo, this is lawful,''

or a proper sanhedrim. His speech to them follows,

take heed to yourselves; consider well, do not act a rash and precipitant part; do not give way to passion and wrath, and hastily lay hands on these men, and destroy them; lest ye bring yourselves into disgrace and danger, and bring upon yourselves the ill-will and resentment of men, and the wrath of God: take time to consider of the matter, and deliberately consult

what ye intend to do as touching these men; what punishment to inflict upon them, whether imprisonment, scourging, or death; do nothing rashly.

c Hilchot Sanhedrin, c. 2. sect. 1. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. What ye intend to do — τι μελλετε πρασσειν, What ye are about to do: they had already intended to destroy them; and they were now about to do it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile