Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Acts 4:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
The next day, their rulers, elders, and scribes assembled in Jerusalem
And it came to passe on the morow, that their rulers, and Elders, and Scribes,
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
On the next day their rulers and elders and scribes gathered together in Jerusalem,
On the next day, their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
On the next day, their magistrates and elders and scribes (Sanhedrin, Jewish High Court) were gathered together in Jerusalem;
On the next day, their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
Now it happened that on the next day, their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
The next day the rulers, elders, and scribes assembled in Jerusalem,
The next morning the leaders, the elders, and the teachers of the Law of Moses met in Jerusalem.
The next day, the people's rulers, elders and Torah-teachers assembled in Yerushalayim,
And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gathered together at Jerusalem,
The next day the Jewish rulers, the older Jewish leaders, and the teachers of the law met in Jerusalem.
And it came to passe on the morow, that their rulers, and Elders, and Scribes, were gathered together at Hierusalem,
And the next day, the leaders and the elders and the scribes gathered together;
The next day the Jewish leaders, the elders, and the teachers of the Law gathered in Jerusalem.
And it happened that on the next day, their rulers and elders and scribes came together in Jerusalem,
And it happened on the morrow that the rulers and elders and scribes gathered into Jerusalem;
And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
And on the day after, the rulers and those in authority and the scribes came together in Jerusalem;
It happened in the morning, that their rulers, Zakenim, and Sofrim were gathered together in Yerushalayim.
The next day their rulers, elders, and scribes met in Jerusalem
And the day after, the rulers, and elders, and sophree, assembled,
And the next day, the rulers and the Elders and the Scribes assembled;
And it came to passe on the morowe, that their rulers, and elders, & scribes,
And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
It happened in the morning, that their rulers, elders, and scribes were gathered together in Jerusalem.
And on the morrow were gathered together at Jerusalem their rulers,
The next day a meeting was held in Jerusalem of their Rulers, Elders, and Scribes,
And amorewe it was don, that the princis of hem, and eldre men and scribis weren gadirid in Jerusalem;
And it came to pass on the next day, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
On the next day, their rulers, elders, and experts in the law came together in Jerusalem.
And it came to pass, on the next day, that their rulers, elders, and scribes,
The next day the council of all the rulers and elders and teachers of religious law met in Jerusalem.
The next day the leaders of the court and the leaders of the people and the teachers of the Law came together in Jerusalem.
The next day their rulers, elders, and scribes assembled in Jerusalem,
And it came to pass, upon the morrow, that there were gathered together of them, the rulers and the elders and the scribes, in Jerusalem;
And it came to pass on the morrow, that their princes and ancients and scribes were gathered together in Jerusalem.
On the morrow their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem,
And it chaunsed on the morowe that their rulars and elders and Scribes
And it came to pass upon the morrow, there were gathered together of them the rulers, and elders, and scribes, to Jerusalem,
And it chaunced on ye morow, that their rulers and Elders and scrybes
On the morrow, the rulers, senators, and doctors of the law, then at Jerusalem, assembled,
The next day a meeting was called in Jerusalem. The rulers, religious leaders, religion scholars, Annas the Chief Priest, Caiaphas, John, Alexander—everybody who was anybody was there. They stood Peter and John in the middle of the room and grilled them: "Who put you in charge here? What business do you have doing this?"
The next day, all the church decision makers met in Jerusalem.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
on: Acts 5:20, Acts 5:21, Micah 2:1, Matthew 27:1, Matthew 27:2
rulers: Acts 4:8, Acts 5:34, Acts 6:12, Isaiah 1:10, Mark 15:1, Luke 20:1, Luke 22:66, Luke 24:20
Reciprocal: Psalms 2:2 - rulers Psalms 11:3 - what Psalms 56:6 - gather Psalms 94:21 - gather Isaiah 1:23 - princes Jeremiah 19:1 - the ancients of the people Jeremiah 20:3 - Pashur Ezekiel 14:1 - certain Daniel 6:7 - have consulted Hosea 9:15 - all Matthew 2:4 - scribes Matthew 26:3 - Caiaphas Matthew 28:12 - General Mark 11:27 - the chief Mark 14:53 - and with Luke 12:11 - General John 1:24 - Why John 11:47 - gathered Acts 22:5 - and all
Cross-References
Then the Lord said, "What have you done? Your brother's blood is crying out to me from the ground.
And now you will be cursed in your work with the ground, the same ground where your brother's blood fell and where your hands killed him.
Then Jacob noticed that Laban was not as friendly as he had been before.
He said to them, "I have seen that your father is not as friendly with me as he used to be, but the God of my father has been with me.
Then Moses became very angry and said to the Lord , "Don't accept their gifts. I have not taken anything from them, not even a donkey, and I have not done wrong to any of them."
Anger kills the fool, and jealousy slays the stupid.
May he remember all your offerings and accept all your sacrifices. Selah
I can do what I want with my own money. Are you jealous because I am good to those people?'
Seeing the crowd, the Jewish people became very jealous and said insulting things and argued against what Paul said.
It was by faith that Abel offered God a better sacrifice than Cain did. God said he was pleased with the gifts Abel offered and called Abel a good man because of his faith. Abel died, but through his faith he is still speaking.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass on the morrow,.... The disciples being kept in custody all night:
that their rulers, and elders, and Scribes; that is, their ecclesiastical rulers; the chief priests, who, with the Scribes, and elders of the people, made up the great council at Jerusalem, consisting of seventy one persons, so they are called in
Matthew 26:3.
Barnes' Notes on the Bible
Their rulers - The rulers of the Jews; doubtless the members of the Sanhedrin, or Great Council of the nation. Compare Acts 4:15. See the notes on Matthew 2:4; Matthew 5:22. The expression their rulers looks as if this book was written for the Gentiles, or Luke would have said our rulers.
Elders - Presbyters, or those who were chosen from among the people to sit in the Sanhedrin. It is probable that the rulers were those who held also some other office, but were also authorized to sit in the Great Council.
Scribes - See the notes on Matthew 2:4.
And Annas ... - See the notes on John 18:13. It is by no means certain that Annas was at that time the high priest, but he had been, and doubtless retained the title. He was father-in-law to Caiaphas, the high priest; and from this fact, together with his former dignity, he is mentioned first.
Caiaphas - Son-in-law of Annas, and now exercising the office of the high priest, John 18:13.
John, and Alexander ... - Of these persons nothing more is known. It is clear that they were members of the Great Council, and the mention of their names shows that the men of chief authority and influence were assembled to silence the apostles. Annas and Caiaphas had been concerned in the condemnation of Jesus, and they would now feel a special interest in arresting the progress of the gospel among the people. All the success of the gospel reflected back light upon the wicked ness of the act of condemning the Lord Jesus. And this fact may serve, in part, to account for their strong desire to silence the apostles.
At Jerusalem - εἰς eis. This was the usual place of assembling the Sanhedrin. But the Jewish writers (see Lightfoot on this place) say that 40 years before the destruction of the city, on account of the great increase of crime, etc., the Sanhedrin was removed from place to place. The declaration of Luke that they were now assembled in Jerusalem, seems to imply that they sometimes met in other places. It is probable that the members of the Sanhedrin were not in the city at the time mentioned in Acts 4:3, and this was the reason why the trial was deferred to the next day.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 4:5. Their rulers, and elders, and scribes — Those with the high priest Annas formed the Sanhedrin, or grand council of the Jews.